| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Et David s’enfuyant de Najoth qui est en Rama, s’en vint, et dit devant Jonathan : Qu’ai-je fait ? Quelle est mon iniquité, et quel est mon péché devant ton père, qu’il recherche ma vie ? (20:1) 2 Et [Jonathan] lui dit : A Dieu ne plaise ! tu ne mourras point. Voici, mon père ne fait aucune chose, ni grande, ni petite, qu’il ne me la découvre ; et pourquoi mon père me cacherait-il cette chose-là ? il n’en est rien. (20:2) 3 Alors David jurant, dit encore : Ton père sait certainement que je suis dans tes bonnes grâces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu’il n’en soit attristé ; mais l’Éternel est vivant, et ton âme vit, qu’il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Alors Jonathan dit à David : Que désires-tu que je fasse ? Et je le ferai pour toi. (20:4) 5 Et David dit à Jonathan : Voici, c’est demain la nouvelle lune, et j’ai accoutumé de m’asseoir auprès du Roi pour manger, laisse-moi donc aller et je me cacherai aux champs, jusqu’au troisième soir. (20:5) 6 Si ton père vient à s’informer de moi, tu lui répondras : On m’a demandé instamment que David allât en diligence à Bethléhem sa ville, parce que toute sa famille fait un sacrifice solennel. (20:6) 7 S’il dit ainsi : A la bonne heure ; cela va bien pour ton serviteur. Mais s’il se met fort en colère, sache que sa malice est venue à son comble. (20:7) 8 Use donc de gratuité envers ton serviteur, puisque tu as fait entrer ton serviteur en alliance avec toi, [le nom de l’Éternel y étant intervenu] ; que s’il y a [quelque] iniquité en moi, faismoi mourir toi-même ; car pourquoi me mènerais-tu à ton père ? (20:8) 9 Et Jonathan lui dit : A Dieu ne plaise que cela t’arrive ; car si je puis connaître en quelque sorte que la malice de mon père soit venue à son comble pour se décharger sur toi, ne te le ferai-je point savoir ? (20:9) 10 Et David répondit à Jonathan : Qui me fera entendre quelle réponse fâcheuse t’aura faite ton père ? (20:10) 11 Et Jonathan dit à David : Viens et sortons aux champs. Ils sortirent donc eux deux aux champs. (20:11) 12 Alors Jonathan dit à David : ô Éternel ! Dieu d’Israël, quand j’aurai sondé mon père demain, environ cette heure ou après demain, et qu’il y aura du bien pour David, si alors je n’envoie vers toi, et si je ne te le découvre ; (20:12) 13 Que l’Éternel fasse ainsi à Jonathan, et ainsi y ajoute ; que si mon père a résolu de te faire du mal, je te le ferai savoir, et je te laisserai aller, et tu t’en iras en paix, et l’Éternel sera avec toi comme il a été avec mon père. (20:13) 14 Mais n’est-il pas ainsi, que si je suis encore vivant, n’est-il pas, dis-je ainsi, que tu useras envers moi de la gratuité de l’Éternel, en sorte que je ne meure point ? (20:14) 15 Et que tu ne retireras point ta gratuité de ma maison à jamais, non pas même quand l’Éternel retranchera tous les ennemis de David de dessus la terre ? (20:15) 16 Et Jonathan traita [alliance] avec la maison de David, [en disant] : Que l’Éternel [le] redemande de la main des ennemis de David. (20:16) 17 Jonathan fit encore jurer David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait autant que son âme. (20:17) 18 Puis Jonathan lui dit : C’est demain la nouvelle lune, et on s’informera de toi ; car ta place sera vide. (20:18) 19 Or ayant attendu jusqu’au troisième soir, tu descendras en diligence, et tu viendras au lieu où tu t’étais caché le jour de cette affaire, et tu demeureras auprès de la pierre d’Ezel. (20:19) 20 Et je tirerai trois flèches à côté de cette pierre, comme si je tirais à quelque but. (20:20) 21 Et voici, j’enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flèches. Et si je dis au garçon en termes exprès : Voilà, les flèches sont au deçà de toi, prends-les, et t’en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n’y aura rien ; l’Éternel est vivant. (20:21) 22 Mais si je dis ainsi au jeune garçon : Voilà, les flèches sont au delà de toi ; va-t’en, car l’Éternel te renvoie. (20:22) 23 Et quant à la parole que nous nous sommes donnée toi et moi ; voici, l’Éternel est entre moi et toi à jamais. (20:23) 24 David donc se cacha au champ ; et la nouvelle lune étant venue, le Roi s’assit pour prendre son repas. (20:24) 25 Et le Roi s’étant assis en son siège, comme les autres fois, au siège qui était près de la paroi, Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül ; mais la place de David était vide. (20:25) 26 Et Saül n’en dit rien ce jour-là, car il disait en soi-même : Il lui est arrivé quelque chose ; il n’est point net, certainement il n’est point net. (20:26) 27 Mais le lendemain de la nouvelle lune, qui était le second [jour du mois], la place de David fut encore vide ; et Saül dit à Jonathan son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’a-t-il été ni hier ni aujourd’hui au repas ? (20:27) 28 Et Jonathan répondit à Saül : On m’a instamment prié que David allât jusqu’à Bethléhem. (20:28) 29 Même il m’a dit : Je te prie, laisse-moi aller ; car notre famille fait un sacrifice en la ville, et mon frère m’a commandé [de m’y trouver] ; maintenant donc si je suis dans tes bonnes grâces, je te prie que j’y aille, afin que je voie mes frères. C’est pour cela qu’il n’est point venu à la table du Roi. (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan, et il lui dit : Fils de la méchante rebelle, ne sais-je pas bien que tu as choisi le fils d’Isaï à ta honte ; et à la honte de la turpitude de ta mère ? (20:30) 31 Car tout le temps que le fils d’Isaï vivra sur la terre tu ne seras point établi, ni toi, ni ton Royaume ; c’est pourquoi envoie sur l’heure, et amène-le moi, car il est digne de mort. (20:31) 32 Et Jonathan répondit à Saül son père, et lui dit : Pourquoi le ferait-on mourir ? qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Et Saül lança une hallebarde contre lui pour le frapper. Alors Jonathan connut que son père avait conclu de faire mourir David. (20:33) 34 Et Jonathan se leva de table tout en colère, et ne prit point son repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait déshonoré. (20:34) 35 Et le [lendemain] matin Jonathan sortit aux champs, selon l’assignation qu’il avait donnée à David, et [il amena] avec lui un petit garçon. (20:35) 36 Et il dit à son garçon : Cours, trouve maintenant les flèches que je m’en vais tirer. Et le garçon courut, et [Jonathan] tira une flèche au delà de lui. (20:36) 37 Et le garçon étant venu jusqu’au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria après lui, et lui dit : La flèche n’[est-]elle pas au delà de toi ? (20:37) 38 Et Jonathan criait après le garçon : Hâte-toi, ne t’arrête point ; et le garçon amassa les flèches, et vint à son Seigneur. (20:38) 39 Mais le garçon ne savait rien de cette affaire ; il n’y avait que David et Jonathan qui le sussent. (20:39) 40 Et Jonathan donna son arc et ses flèches au garçon qu’il avait, et lui dit : Va, porte-les dans la ville. (20:40) 41 Et le garçon s’en étant allé, David se leva du côté du Midi, et se jeta le visage contre terre, et se prosterna par trois fois, et ils se baisèrent l’un l’autre, et pleurèrent tous deux ; jusques-là que David pleura extraordinairement. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va-t’en en paix ; selon que nous avons juré tous deux au Nom de l’Éternel, en disant : L’Éternel soit entre moi et toi, et entre ma postérité et ta postérité à jamais. (20:42) 43 David donc se leva, et s’en alla ; et Jonathan rentra dans la ville. (20:43) | I. Samuel 20:1-43 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done ? what is mine iniquity ? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life ? (20:1) 2 And he said unto him, God forbid ; thou shalt not die : behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me : and why should my father hide this thing from me ? it is not so. (20:2) 3 And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes ; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved : but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death. (20:3) 4 Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee. (20:4) 5 And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat : but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even. (20:5) 6 If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city : for there is a yearly sacrifice there for all the family. (20:6) 7 If he say thus, It is well ; thy servant shall have peace : but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him. (20:7) 8 Therefore thou shalt deal kindly with thy servant ; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee : notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself ; for why shouldest thou bring me to thy father ? (20:8) 9 And Jonathan said, Far be it from thee : for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee ? (20:9) 10 Then said David to Jonathan, Who shall tell me ? or what if thy father answer thee roughly ? (20:10) 11 And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field. (20:11) 12 And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee ; (20:12) 13 The LORD do so and much more to Jonathan : but if it please my father to do thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace : and the LORD be with thee, as he hath been with my father. (20:13) 14 And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not : (20:14) 15 But also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever : no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth. (20:15) 16 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David’s enemies. (20:16) 17 And Jonathan caused David to swear again, because he loved him : for he loved him as he loved his own soul. (20:17) 18 Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon : and thou shalt be missed, because thy seat will be empty. (20:18) 19 And when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel. (20:19) 20 And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark. (20:20) 21 And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them ; then come thou : for there is peace to thee, and no hurt ; as the LORD liveth. (20:21) 22 But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee ; go thy way : for the LORD hath sent thee away. (20:22) 23 And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. (20:23) 24 So David hid himself in the field : and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat. (20:24) 25 And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall : and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty. (20:25) 26 Nevertheless Saul spake not any thing that day : for he thought, Something hath befallen him, he is not clean ; surely he is not clean. (20:26) 27 And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David’s place was empty : and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day ? (20:27) 28 And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem : (20:28) 29 And he said, Let me go, I pray thee ; for our family hath a sacrifice in the city ; and my brother, he hath commanded me to be there : and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table. (20:29) 30 Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother’s nakedness ? (20:30) 31 For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die. (20:31) 32 And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Wherefore shall he be slain ? what hath he done ? (20:32) 33 And Saul cast a javelin at him to smite him : whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David. (20:33) 34 So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month : for he was grieved for David, because his father had done him shame. (20:34) 35 And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him. (20:35) 36 And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him. (20:36) 37 And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee ? (20:37) 38 And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan’s lad gathered up the arrows, and came to his master. (20:38) 39 But the lad knew not any thing : only Jonathan and David knew the matter. (20:39) 40 And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry them to the city. (20:40) 41 And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times : and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. (20:41) 42 And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. (20:42a) 43 And he arose and departed : and Jonathan went into the city. (20:42b) | I. Samuel 20:42-42 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 David s’enfuyant de Najoth, qui est en Rama, s’en vint trouver Jonathan, et dit en sa présence : Qu’ai-je fait, quelle est mon iniquité, et quel est mon péché devant ton père, qu’il cherche ma vie ? (20:1) 2 Et il lui dit : A Dieu ne plaise ! tu ne mourras point. Voici, mon père ne fait aucune chose, ni grande ni petite, qu’il ne me la communique, et pourquoi mon père me cacherait-il cela ? Cela n’est pas. (20:2) 3 Alors David jurant, dit encore : Ton père sait certainement que je suis dans tes bonnes grâces, et il aura dit : Que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu’il n’en soit affligé. Ainsi, certainement, comme l’Eternel est vivant, et comme ton âme vit, il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Alors Jonathan dit à David : Que désires-tu que je fasse ? et je te le ferai. (20:4) 5 Et David dit à Jonathan : Voici, c’est demain la nouvelle lune, et j’ai accoutumé de m’asseoir auprès du roi pour manger ; laisse-moi donc aller, et je me cacherai aux champs jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si ton père vient à demander où je suis, tu lui répondras : On m’a demandé instamment que David allât en diligence à Bethléhem sa ville, parce que toute sa famille fait un sacrifice solennel. (20:6) 7 Si alors il dit : A la bonne heure, en ce cas tout va bien pour ton serviteur ; mais s’il se met fort en colère, sache que sa malice est venue à son comble. (20:7) 8 Fais donc cette grâce à ton serviteur, puisque tu as fait entrer ton serviteur en alliance avec toi au nom de l’Eternel, que s’il y a quelque iniquité en moi, fais-moi mourir toi-même ; car pourquoi me mènerais-tu à ton père ? (20:8) 9 Et Jonathan lui dit : Dieu te garde de ce malheur ; car si je puis connaître, en quelque sorte, que la malice de mon père soit venue à son comble, pour être déchargée sur toi, ne te le ferai-je point savoir ? (20:9) 10 Et David répondit à Jonathan : Qui me fera savoir ce que ton père t’aura répondu de fâcheux ? (20:10) 11 Et Jonathan dit à David : Viens, et sortons aux champs. Et ils sortirent eux deux aux champs. (20:11) 12 Alors Jonathan dit à David : O Eternel, Dieu d’Israël, quand j’aurai sondé mon père demain, environ cette heure, ou après-demain, et qu’il y aura du bien pour David, si alors je n’envoie vers toi, et si je ne te le fais savoir, (20:12) 13 Que l’Eternel traite Jonathan à la dernière rigueur. Que si mon père veut te faire quelque mal, je te le ferai savoir aussi, et je te laisserai aller, et tu t’en iras en paix, et l’Eternel sera avec toi comme il a été avec mon père. (20:13) 14 Mais aussi, si je suis encore vivant, n’auras-tu pas pour moi cette bonté que l’Eternel demande, afin que je ne meure point ? (20:14) 15 En sorte que tu ne retires point ta bonté de ma maison, à jamais, non pas même quand l’Eternel aura retranché tous les ennemis de David de dessus la terre. (20:15) 16 Et Jonathan traita alliance avec la maison de David, et dit : Que l’Eternel le redemande de la main de ceux qui seront ennemis de David. (20:16) 17 Et Jonathan fit encore jurer David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait autant que son âme. (20:17) 18 Et Jonathan lui dit : C’est demain la nouvelle lune, et on s’enquerra de toi ; car ta place sera vide ; (20:18) 19 Or, ayant attendu jusqu’au troisième soir, tu descendras en diligence, et tu viendras dans un lieu où tu te cacheras, au jour de cette affaire, et tu demeureras auprès de la pierre d’Ezel ; (20:19) 20 Et je tirerai trois flèches à côté d’elle, comme si je tirais à quelque but ; (20:20) 21 Et voici, j’enverrai un serviteur, et je lui dirai : Va, trouve les flèches. Si je dis au garçon en termes exprès : Voici, les flèches sont en-deçà de toi, prends-les et viens-t’en, alors tout va bien pour toi, et il n’y aura rien à craindre, l’Eternel est vivant ; (20:21) 22 Mais si je dis au jeune garçon : Voilà, les flèches sont au-delà de toi, alors va-t’en ; car l’Eternel te renvoie. (20:22) 23 Et pour ce qui est de la parole que nous nous sommes donnée, toi et moi, voici, l’Eternel est témoin entre moi et toi, à jamais. (20:23) 24 David donc se cacha aux champs. Et la nouvelle lune étant venue, le roi s’assit pour prendre son repas ; (20:24) 25 Et le roi s’étant assis en son siége, comme les autres fois, au siége qui était près de la paroi, Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül, mais la place de David était vide. (20:25) 26 Et Saül n’en dit rien ce jour-là ; car il disait en lui-même : Il lui est arrivé quelque chose, il n’est pas net, certainement il n’est pas net. (20:26) 27 Mais le lendemain de la nouvelle lune, qui était le second du mois, la place de David fut encore vide ; et Saül dit à Jonathan son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’est-il point venu manger ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Et Jonathan répondit à Saül : On m’a instamment prié que David allât jusqu’à Bethléhem ; (20:28) 29 Même il m’a dit : Je te prie, laisse-moi aller ; car notre famille fait un sacrifice dans la ville, et mon frère m’a recommandé de m’y trouver ; c’est pourquoi maintenant, si je suis dans tes bonnes grâces, je te prie que j’y aille, afin de voir mes frères ; c’est pour cela qu’il n’est point venu à la table du roi. (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’embrasa contre Jonathan, et il lui dit : Fils méchant et rebelle, ne sais-je pas bien que tu as choisi le fils d’Isaï, à ta honte, et à la honte de ta mère ? (20:30) 31 Car tant que le fils d’Isaï vivra sur la terre, tu ne seras jamais établi, ni toi, ni ton royaume ; c’est pourquoi envoie-le quérir à cette heure, et amène-le-moi ; car il est digne de mort. (20:31) 32 Et Jonathan répondit à Saül son père, et lui dit : Pourquoi le ferait-on mourir ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Et Saül lança une hallebarde contre lui pour le frapper. Alors Jonathan connut que son père avait résolu de faire mourir David. (20:33) 34 Et Jonathan se leva de la table tout en colère, et il ne prit point son repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait déshonoré. (20:34) 35 Et il arriva, le matin, que Jonathan sortit aux champs, selon l’assignation qu’il avait donnée à David ; et il amena avec lui un petit garçon ; (20:35) 36 Et il dit à ce garçon : Cours, trouve maintenant les flèches que je vais tirer. Et le garçon courut ; et Jonathan tira une flèche au-delà de lui. (20:36) 37 Et le garçon étant venu jusqu’au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria après lui, et lui dit : La flèche n’est-elle pas au-delà de toi ? (20:37) 38 Et Jonathan criait après le garçon : Hâte-toi, ne t’arrête point. Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et vint à son seigneur. (20:38) 39 Et le garçon ne savait rien de cette affaire, il n’y avait que David et Jonathan qui la sussent. (20:39) 40 Et Jonathan donna son arc et ses flèches au garçon qu’il avait, et lui dit : Va, porte-les dans la ville. (20:40) 41 Et le garçon s’en étant allé, David se leva du côté du Midi, et se jeta le visage contre terre, et se prosterna par trois fois, et ils se baisèrent l’un l’autre, et pleurèrent tous deux, jusque-là que David pleura extraordinairement. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va-t’en en paix ; car nous avons juré tous deux, au nom de l’Eternel, disant : L’Eternel soit entre moi et toi, et entre ma postérité et ta postérité, à jamais. (20:42) 43 David donc se leva, et s’en alla, et Jonathan rentra dans la ville. (20:43) | I. Samuël 20:1-43 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Et David s’enfuit de Naioth près Rama et il vint trouver Jonathan et dit : Qu’ai-je fait et quel est mon crime et quel est mon péché contre ton père pour qu’il attente à ma vie ? (20:1) 2 Et [Jonathan] lui dit : A Dieu ne plaise ! Tu ne mourras point. Voici, mon père ne fait rien ? chose grande ou petite, sans me mettre en part ; et pourquoi mon père se cacherait-il de moi en ceci ? Il n’en est rien. (20:2) 3 Et David fit encore serment et dit : Ton père sait très bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Il ne faut pas que Jonathan en soit instruit de peur qu’il ne s’afflige. Mais certainement, par la vie de l’Éternel et par ta vie, il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Et Jonathan dit à David : Je ferai pour toi ce que ton âme dictera. (20:4) 5 Et David dit à Jonathan : Voici, demain, c’est lune nouvelle, et j’ai ma place à la table du Roi ; mais laisse-moi libre et j’irai me cacher dans la campagne jusqu’à la troisième soirée. (20:5) 6 Si ton père remarquait mon absence, dis : David m’a prié de lui permettre de faire une course à Bethléhem, sa cité, à l’occasion d’un sacrifice annuel qui s’y fait pour toute la famille. (20:6) 7 S’il reprend ainsi : C’est bon ! il y a paix pour ton serviteur ; mais s’il se courrouce, sache que ma perte est arrêtée par devers lui. (20:7) 8 Montre donc de l’affection à ton serviteur, car tu as associé avec toi ton serviteur dans un contrat scellé devant l’Éternel. Or, s’il y a transgression de ma part, donne-moi la mort toi-même ; pourquoi m’adresserais-tu à ton père ? (20:8) 9 Et Jonathan dit : A Dieu ne plaise ! Mais si j’apprends de science certaine que ta perte résolue chez mon père doit t’atteindre, ne t’en informerai-je pas ? (20:9) 10 Et David dit à Jonathan : Qui m’informerait dans le cas où ton père te ferait quelque réponse dure ? (20:10) 11 Et Jonathan dit à David : Viens et sortons dans la campagne. Et ils gagnèrent tous deux la campagne. (20:11) 12 Et Jonathan dit à David : [Par] l’Éternel, Dieu d’Israël, si dans l’espace de demain à après-demain je sonde mon père, et s’il se montre bien disposé pour David, et que, le cas échéant, je ne te le mande pas et ne t’en informe pas… (20:12) 13 que l’Éternel fasse ceci à Jonathan et pis encore. Si je vois chez mon père une disposition sinistre à ton égard, je t’en instruirai et te mettrai à même de partir de manière à t’en aller sain et sauf. Et que l’Éternel soit avec toi, comme il fut avec mon père. (20:13) 14 Et puisses-tu, si je dois vivre encore, puisses-tu en agir envers moi avec la bonté de l’Éternel, (20:14) 15 et, si je viens à mourir, ne jamais retirer ta bienveillance de ma maison. Et si l’Éternel fait disparaître de la face de la terre les ennemis de David jusqu’au dernier, (20:15) 16 que le nom de Jonathan ne disparaisse pas de la maison de David ! Mais que l’Éternel tire satisfaction des ennemis de David ! (20:16) 17 Et Jonathan réitéra son serment à David parce qu’il l’aimait ; car il l’aimait comme son âme. (20:17) 18 Et Jonathan lui dit : Demain, c’est lune nouvelle, et ton absence sera remarquée, car ton siège sera vacant ; (20:18) 19 après-demain donc hâte-toi de descendre et viens à l’endroit où tu t’es caché le jour de l’attentat et tiens-toi vers la pierre Azel. (20:19) 20 Pour moi, je décocherai trois flèches dans cette direction pour tirer au but. (20:20) 21 Et voici, j’enverrai le valet en disant : « Va chercher les flèches ! » Si je lui dis : « Voici, les flèches sont en deçà de toi, enlève-les ! » viens, car tu es en sûreté, il n’y a rien, par la vie de l’Éternel. (20:21) 22 Mais si j’adresse au jeune homme ces paroles : « Voilà, les flèches sont en avant de toi », va t’en, car l’Éternel te fait partir. (20:22) 23 Et quant à la parole que nous avons prononcée toi et moi, que l’Éternel reste entre toi et moi éternellement ! (20:23) 24 David se cacha donc dans la campagne. Et c’était nouvelle lune et le Roi vint se mettre à table pour prendre son repas. (20:24) 25 Et le Roi, cette fois comme les autres, prit place sur son siège, le siège adossé à la muraille ; et Jonathan s’étant levé, Abner prit place à côté de Saül et la place de David resta vide. (20:25) 26 Cependant ce jour-là Saül ne dit mot ; car sa pensée était : il aura par aventure contracté quelque souillure ; c’est qu’il n’est pas en état de pureté. (20:26) 27 Le lendemain de la nouvelle lune, le second jour, comme la place de David était encore vacante, Saül dit à Jonathan son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’a-t-il ni hier ni aujourd’hui paru à table ? (20:27) 28 Et Jonathan répondit à Saül : David m’a prié instamment de le laisser aller à Bethléhem, (20:28) 29 et il m’a dit : Donne-moi un congé car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère m’a mandé ; si donc j’ai trouvé grâce à tes yeux, laisse-moi libre d’aller afin que je voie mes frères ; telle est la raison pour laquelle il ne paraît pas à la table du Roi. (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan et il lui dit : Fils d’une perverse obstinée ! ne connaissé-je pas la préférence que tu as pour le fils d’Isaï, à ta honte et à la honte du ventre de ta mère ? (20:30) 31 Car tant que le fils d’Isaï sera vivant sur la terre, il n’y aura de position assurée ni pour toi ni pour ta souveraineté ! Dépêche donc à l’instant et fais qu’on me l’amène, car c’est un enfant de la mort. (20:31) 32 Et Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit : Pourquoi le mettre à mort ? qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Alors Saül lança contre lui sa pique pour le percer, et Jonathan comprit que c’était parti arrêté chez son père que de faire mourir David. (20:33) 34 Et Jonathan se leva de table enflammé de colère, et le second jour de la nouvelle lune il ne mangea point, car il était chagriné au sujet de David parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 Et dès le matin Jonathan alla dans la campagne au rendez-vous fixé avec David, ayant avec lui un petit valet. (20:35) 36 Et il dit à son valet : Cours, va chercher les flèches que je tire ! Le valet courut et Jonathan tira la flèche de manière à le dépasser. (20:36) 37 Et lorsque le valet fut venu jusqu’à la portée des flèches tirées par Jonathan, celui-ci lui cria par derrière : La flèche n’est-elle pas en avant de toi ? (20:37) 38 Et Jonathan cria au valet par derrière : Fais diligence, hâte-toi, ne t’arrête pas ! Et le valet de Jonathan ramassa les flèches et revint vers sont maître. (20:38) 39 Or le valet ne se doutait de rien, Jonathan et David seuls savaient de quoi il s’agissait. (20:39) 40 Et Jonathan remit ses armes à son valet et lui dit : Va et les porte en ville. (20:40) 41 Le valet partit, et David sortit d’auprès [le tas de pierres] qu’il avait devant lui et se jeta la face contre terre et adora par trois fois, et ils se donnèrent l’un à l’autre le baiser, et ils pleurèrent ensemble, David jusqu’au sanglot. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va en paix ! Nous en resterons à ce que nous avons juré tous les deux par le Nom de l’Éternel en disant que l’Éternel soit éternellement entre moi et toi, entre ma race et la tienne. (20:42) 43 Là-dessus il se mit en route et partit, et Jonathan regagna la ville. (21:1) | 1 Samuel 21:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 OR David s’enfuit de Naïoth près de Ramatha ; et étant venu parler à Jonathas, il lui dit : Qu’ai-je fait ? Quel est mon crime ? Quelle faute ai-je commise contre votre père, pour l’obliger à vouloir ainsi m’ôter la vie ? (20:1) 2 Jonathas lui dit : Non, vous ne mourrez point : car mon père ne fait aucune chose, ni grande ni petite, sans m’en parler. N’y aurait-il donc que cela seul qu’il aurait voulu me cacher ? Non, cela ne sera point. (20:2) 3 Et il se lia de nouveau à David par serment. Mais David lui dit : Votre père sait très-bien que j’ai l’honneur d’être dans vos bonnes grâces : c’est pourquoi il aura dit en lui-même : Il ne faut point que Jonathas sache ceci, afin qu’il ne s’en afflige point : car je vous jure par le Seigneur, et je vous jure par votre vie, qu’il n’y a, pour ainsi dire, qu’un point entre ma vie et ma mort. (20:3) 4 Jonathas lui répondit : Je ferai pour vous tout ce que vous me direz. (20:4) 5 Il est demain, dit David, le premier jour du mois, et j’ai accoutumé de m’asseoir auprès du roi pour manger : permettez-moi donc de me cacher dans un champ jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si votre père regardant à côté de lui me demande, vous lui répondrez : David m’a prié que j’agréasse qu’il fît promptement un tour à Bethléhem d’où il est, parce qu’il y a là un sacrifice solennel pour tous ceux de sa tribu. (20:6) 7 S’il vous dit : A la bonne heure ; il n’y a rien à craindre pour votre serviteur : mais s’il se met en colère, soyez persuadé que sa mauvaise volonté est arrivée à son comble. (20:7) 8 Faites-moi donc cette grâce, puisque vous avez voulu qu’étant votre serviteur, comme je le suis, nous nous promissions amitié l’un à l’autre en la présence du Seigneur : Si je suis coupable de quelque chose, ôtez-moi vous-même la vie ; mais ne m’obligez point de paraître devant votre père. (20:8) 9 Jonathas lui dit : Dieu vous garde de ce malheur ! mais si je reconnais que la haine que mon père a conçue contre vous, soit sans remède, assurez-vous que je ne manquerai pas de vous le faire savoir. (20:9) 10 David dit à Jonathas : S’il arrive que lorsque vous parlerez de moi à votre père, il vous donne une réponse fâcheuse, par qui le saurai-je ? (20:10) 11 Jonathas lui répondit : Venez, et sortons à la campagne. Etant tous deux sortis dans les champs, (20:11) 12 Jonathas dit à David : Seigneur Dieu d’Israël ! si je puis découvrir le dessein de mon père demain ou après-demain, et si voyant quelque chose de favorable pour David, je ne le lui envoie pas dire aussitôt, et ne le lui fais pas savoir, (20:12) 13 traitez, ô Seigneur ! Jonathas avec toute votre sévérité. Mais si la mauvaise volonté de mon père continue toujours contre vous, je vous en donnerai avis, et je vous renverrai, afin que vous alliez en paix, et que le Seigneur soit avec vous comme il a été avec mon père. (20:13) 14 Si je vis, vous me traiterez avec toute la bonté possible ; et si je meurs, (20:14) 15 vous ne cesserez jamais d’en user avec bonté et compassion envers ma maison, quand le Seigneur aura exterminé les ennemis de David de dessus la terre jusqu’au dernier. Si je vous manque de parole, que Dieu retranche Jonathas de sa maison, et que le Seigneur venge David de ses ennemis. (20:15) 16 Jonathas fit donc alliance avec la maison de David ; mais le Seigneur voulut punir les ennemis de David. (20:16) 17 Jonathas conjura encore David de ceci pour l’amour qu’il lui portait, car il l’aimait comme sa vie. (20:17) 18 Et il dit à David : C’est demain le premier jour du mois ; et on demandera où vous serez. (20:18) 19 Car on verra votre place vide ces deux jours-ci. Vous viendrez donc promptement le jour d’après le sabbat ; vous vous rendrez au lieu où vous devez être caché, et vous vous tiendrez près de la pierre qui s’appelle Ezel. (20:19) 20 Je tirerai trois flèches près de cette pierre, comme si je m’exerçais à tirer au blanc. (20:20) 21 J’enverrai aussi un petit garçon, et je lui dirai : Allez, et apportez-moi mes flèches. (20:21) 22 Si je lui dis : Les flèches sont en deçà de vous, ramassez-les : venez me trouver, car tout sera en paix pour vous ; et vous n’aurez rien à craindre, je vous en assure par le nom du Seigneur. Si je dis à l’enfant : Les flèches sont au delà de vous : allez-vous-en en paix ; parce que le Seigneur veut que vous vous retiriez. (20:22) 23 Mais pour la parole que nous nous sommes donnée l’un à l’autre, que le Seigneur en soit témoin pour jamais entre vous et moi. (20:23) 24 David se cacha donc dans le champ, et le premier jour du mois étant venu, le roi se mit à table pour manger ; (20:24) 25 et étant assis, selon la coutume, sur son siège qui était contre la muraille, Jonathas se leva, Abner s’assit au côte de Saûl, et la place de David demeura vide. (20:25) 26 Saûl n’en parla point ce premier jour, ayant cru que peut-être David ne se serait pas trouvé pur ce jour-là. (20:26) 27 Le second jour étant venu, la place de David se trouva encore vide. Alors Saül dit à Jonathas, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’est-il pas venu manger ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Jonathas répondit à Saül : Il m’a prié avec beaucoup d’instance d’agréer qu’il allât à Bethléhem, (20:28) 29 en me disant : Laissez-moi aller, je vous prie, parce qu’il y a un sacrifice solennel en notre ville, et l’un de mes frères est venu me prier d’y aller : si donc j’ai trouvé grâce devant vos yeux, permettez-moi d’y faire un tour pour voir mes frères. C’est pour cela qu’il n’est pas venu manger avec le roi. (20:29) 30 Alors Saül se mettant en colère contre Jonathas, lui dit : Fils de femme prostituée, est-ce que j’ignore que tu aimes le fils d’Isaï à ta honte et à la honte de ta mère infâme ? (20:30) 31 Car tant que le fils d’Isaï vivra sur la terre, tu ne seras jamais en sûreté, ni pour ta vie, ni pour le droit que tu as à la couronne. Envoie donc présentement le chercher, et amène-le-moi : car il faut qu’il meure. (20:31) 32 Jonathas répondit à Saül, son père : Pourquoi mourra-t-il ? qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Saül prit une lance pour l’en percer. Jonathas reconnut donc que son père était résolu de faire mourir David ; (20:33) 34 et il se leva de table tout en colère, et ne mangea point ce second jour, parce qu’il était affligé de l’état de David, et de ce que son père l’avait outragé lui-même. (20:34) 35 Le lendemain dès le point du jour Jonathas vint dans le champ, selon qu’il en était demeuré d’accord avec David, et il amena avec lui un petit garçon, (20:35) 36 auquel il dit : Allez, et rapportez-moi les flèches que je tire. L’enfant ayant donc couru pour rapporter la première, Jonathas en tira une autre plus loin. (20:36) 37 L’enfant étant donc venu au lieu où était la première flèche que Jonathas avait tirée, Jonathas cria derrière lui, et lui dit : Voilà la flèche qui est au delà de vous. (20:37) 38 Il lui cria encore, et lui dit : Allez vite, hâtez-vous, ne demeurez point. L’enfant ayant ramassé les flèches de Jonathas, les rapporta à son maître, (20:38) 39 sans rien comprendre à ce qui se faisait : car il n’y avait que Jonathas et David qui le sussent. (20:39) 40 Jonathas ensuite donna ses armes à l’enfant, et lui dit : Allez, et reportez-les à la ville. (20:40) 41 Quand l’enfant s’en fut allé, David sortit du lieu où il était, qui regardait le midi. Il fit par trois fois une profonde révérence à Jonathas en se baissant jusqu’en terre ; et s’étant salués en se baisant, ils pleurèrent tous deux, mais David encore plus. (20:41) 42 Jonathas dit donc à David : Allez en paix ; que ce que nous avons juré tous deux au nom du Seigneur demeure ferme ; et que le Seigneur, comme nous avons dit, soit témoin entre vous et moi, et entre votre race et ma race pour jamais. (20:42) 43 David en même temps se retira, et Jonathas rentra dans la ville. (20:43) | I. Rois 20:1-43 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Et David s’enfuit de Naïoth, en Rama, et il vint, et dit devant Jonathan : Qu’ai-je fait ? quelle est mon iniquité ? et quel est mon péché devant ton père, qu’il cherche ma vie ? (20:1) 2 Et Jonathan lui dit : Qu’ainsi n’advienne ! Tu ne mourras point. Voici, mon père ne fait aucune chose, ni grande ni petite, qu’il ne m’en informe ; et pourquoi mon père me cacherait-il cette chose-là ? Il n’en est rien. (20:2) 3 Et David jura encore et dit : Ton père sait très bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point ceci, de peur qu’il n’en soit travaillé. Mais l’Eternel est vivant, et ton âme est vivante, qu’il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Et Jonathan dit à David : Que dit ton âme, et je te le ferai ? (20:4) 5 Et David dit à Jonathan : Voici, c’est demain nouvelle lune, et je m’assieds ordinairement auprès du roi pour manger ; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu’au soir du troisième [jour]. (20:5) 6 Si ton père s’aperçoit que je manque, tu lui diras : David m’a demandé instamment [la permission] de courir à Béthléem, sa ville, parce qu’il se fait là, pour toute la famille, un sacrifice annuel. (20:6) 7 S’il dit ainsi : C’est bon ! il y a paix pour ton esclave ; et s’il se met dans une grande colère, sache que le mal est décidé par devers lui. (20:7) 8 Use donc de grâce envers ton esclave, car tu as fait entrer ton esclave avec toi dans une alliance de l’Eternel. Et s’il y a quelque iniquité en moi, fais-moi mourir toi-même ; car pourquoi me conduirais-tu jusqu’à ton père ? (20:8) 9 Et Jonathan lui dit : Loin de toi [cette pensée] ! Car si je savais avec certitude que le mal est décidé par devers mon père pour arriver sur toi, ne t’en informerais-je pas ? (20:9) 10 Et David dit à Jonathan : Qui me le ferait savoir, ou quelle dure réponse ton père pourrait te faire ? (20:10) 11 Et Jonathan dit à David : Viens, et sortons aux champs. Et ils sortirent, eux deux, aux champs. (20:11) 12 Et Jonathan dit à David : L’Eternel [est le] Dieu d’Israël ! Quand j’aurai sondé mon père, demain ou après-demain à cette heure, s’il se trouve bien disposé pour David, et qu’alors je n’envoie pas vers toi, et ne t’en informe pas , (20:12) 13 ainsi fasse l’Eternel à Jonathan et ainsi y ajoute ! Mais s’il semble bon à mon père de te faire du mal, je t’en informerai, et je te laisserai aller, et tu t’en iras en paix. Et que l’Eternel soit avec toi, comme il fut avec mon père. (20:13) 14 Et, n’est-ce pas ? si je suis encore vivant, n’est-ce pas ? tu useras envers moi de la bonté de l’Eternel, et je ne mourrai pas ? (20:14) 15 Et tu ne retireras jamais ta bonté de ma maison, non pas [même] lorsque l’Eternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre. (20:15) 16 Et Jonathan traita avec la maison de David, [en disant] : Que l’Eternel le redemande de la main des ennemis de David ! (20:16) 17 Et Jonathan fit encore jurer David , pour l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait comme son âme. (20:17) 18 Et Jonathan lui dit : C’est demain nouvelle lune, et on s’apercevra que tu manques, parce que ton siège sera vide. (20:18) 19 Tu attendras le troisième jour, et tu descendras promptement, et tu viendras au lieu où tu étais caché le jour de l’affaire, et tu resteras près de la pierre d’Ezel. (20:19) 20 Et moi, je tirerai trois flèches à côté [de la pierre], comme si je les lançais vers un but. (20:20) 21 Et voici, j’enverrai le garçon, [en disant] : Va, trouve les flèches. Si je dis expressément au garçon : Voici, les flèches sont en deçà de toi, prends-les , et viens ; c’est qu’il y a paix pour toi , il n’y a rien : L’Eternel est vivant. (20:21) 22 Mais si je dis ainsi au jeune homme : Voici, les flèches sont au-delà de toi, va ; c’est que l’Eternel te renvoie. (20:22) 23 Et quant à la parole que nous avons prononcée, moi et toi, voici, l’Eternel est entre moi et toi, à perpétuité. (20:23) 24 Et David se cacha aux champs. Et la nouvelle lune étant venue, (20:24) 25 le roi s’assit près du pain pour manger. Et le roi s’assit comme les autres fois sur son siège, au siège de la paroi. Et Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül, et la place de David était vide. (20:25) 26 Et Saül ne dit rien ce jour-là ; car il disait : Il est arrivé quelque accident : il n’est pas pur, certainement il n’est pas pur. (20:26) 27 Et, le lendemain de la nouvelle lune, le second jour, la place de David fut vide ; et Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’est-il venu vers le pain ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Et Jonathan répondit à Saül : David m’a demandé instamment [d’aller] jusqu’à Béthléem, (20:28) 29 et il m’a dit : Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère lui-même m’a commandé [de m’y rendre] ; et maintenant, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, que je m’échappe, je te prie, et que je voie mes frères. C’est pourquoi il n’est pas venu à la table du roi. (20:29) 30 Et la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan, et il lui dit : Fils pervers et rebelle , ne sais-je pas bien que tu as choisi le fils d’Isaï, à ta honte et à la honte du sein de ta mère ? (20:30) 31 Car aussi longtemps que le fils d’Isaï sera vivant sur la face de la terre , tu ne seras point affermi, ni toi ni ta royauté. Et maintenant envoie, et amène-le moi, car il est digne de mort. (20:31) 32 Et Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit : Pourquoi serait-il mis à mort ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Et Saül brandit sa lance contre lui pour le frapper ; et Jonathan connut que c’était chose décidée par devers son père, de faire mourir David. (20:33) 34 Et Jonathan se leva de la table dans une ardente colère, et ne mangea point le pain le second jour de la nouvelle lune ; car il était travaillé au sujet de David, parce que son père l’avait couvert d’ignominie. (20:34) 35 Et le matin, Jonathan sortit aux champs, au lieu assigné à David ; et il avait avec lui un petit garçon. (20:35) 36 Et il dit à son garçon : Cours, trouve, je te prie, les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira la flèche au-delà de lui. (20:36) 37 Et le garçon arriva au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée ; et Jonathan cria après le garçon, et dit : La flèche n’est-elle pas plus loin que toi ? (20:37) 38 Et Jonathan criait après le garçon : Vite ! hâte-toi, ne t’arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa la flèche et revint auprès de son seigneur. (20:38) 39 Et le garçon ne savait rien ; Jonathan et David savaient seuls l’affaire. (20:39) 40 Et Jonathan donna ses armes à son garçon, et lui dit : Va, porte-les à la ville. (20:40) 41 Le garçon étant parti, David se leva du côté du midi, et se jeta la face contre terre, et se prosterna par trois fois ; et ils se baisèrent l’un l’autre et pleurèrent l’un avec l’autre, jusque-là que David pleura extrêmement. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va en paix, [maintenant] que nous nous sommes juré nous deux par le nom de l’Eternel, en disant : Que l’Eternel soit entre moi et toi, et entre ma postérité et ta postérité, à perpétuité ! (20:42) 43 Et David se leva et s’en alla, et Jonathan rentra dans la ville. (20:43) | I Samuel 20:1-43 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Or David s’étant enfui de Naïoth de Ramatha, vint parler à Jonathas, et lui dit : Qu’ai-je fait ? Quel est mon crime ? Quelle faute ai-je commise contre votre père, pour qu’il cherche ainsi à m’ôter la vie ? (20:1) 2 Jonathas lui dit : A Dieu ne plaise ! vous ne mourrez point ; car mon père ne fait aucune chose, ni grande ni petite, sans m’en parler. N’y aurait-il donc que ce dessein qu’il aurait voulu me cacher ? Non, cela ne sera pas. (20:2) 3 Et il en fit de nouveau le serment à David. Mais David lui dit : Votre père sait très-bien que j’ai trouvé grâce à vos yeux, c’est pourquoi il aura dit en lui-même : Il ne faut point que Jonathas le sache, de peur qu’il n’en soit contristé ; car vive le Seigneur ! et vive votre âme ! il n’y a, pour ainsi dire, qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Jonathas lui répondit : Tout ce que votre âme désirera de moi, je le ferai pour vous. (20:4) 5 David reprit : Voici que demain est le premier jour du mois, et j’ai coutume de m’asseoir à table auprès du roi ; laissez-moi donc aller me cacher dans un champ jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si votre père regardant à côté de lui me demande, vous lui répondrez : David m’a demandé d’aller en toute hâte à Bethléhem, sa cité, parce qu’il y a là un sacrifice solennel pour tous ceux de sa tribu. (20:6) 7 S’il vous dit : C’est bien, la paix sera avec votre serviteur ; mais s’il se met en colère, sachez que de sa part le mal est à son comble. (20:7) 8 Faites donc cette grâce à votre serviteur, puisque vous avez voulu contracter avec moi, votre serviteur, l’alliance du Seigneur. S’il est en moi quelque iniquité, ôtez-moi vous-même la vie ; mais ne m’obligez point de paraître devant votre père. (20:8) 9 Jonathas lui dit : Dieu vous garde de ce malheur ! mais si je reconnais que la haine de mon père contre vous est sans remède, soyez sûr que je ne manquerai pas de vous le faire savoir. (20:9) 10 David dit à Jonathas : Lorsque vous parlerez de moi à votre père, s’il vous donne une réponse funeste, par qui le saurai-je ? (20:10) 11 Jonathas lui répondit : Venez, et allons dans la campagne. Lorsqu’ils furent sortis tous deux dans les champs, (20:11) 12 Jonathas dit à David : Que le Seigneur Dieu d’Israël, si je viens à découvrir le dessein de mon père, demain ou le jour d’après, qu’il y ait quelque chose de favorable pour David, et que je n’envoie pas aussitôt, et ne vous l’apprenne, (20:12) 13 Que le Seigneur fasse à Jonathas ceci, et qu’il y ajoute cela. Mais si la mauvaise volonté de mon père continue toujours contre vous, je vous en donnerai avis et je vous laisserai partir, afin que vous alliez en paix, et que le Seigneur soit avec vous comme il a été avec mon père. (20:13) 14 Et si je vis, vous me traiterez avec la bonté que le Seigneur demande ; mais si je meurs, (20:14) 15 Vous ne cesserez jamais d’user de bonté et de compassion envers ma maison, quand le Seigneur aura exterminé de la terre tous les ennemis de David. Que Dieu retranche Jonathas de sa maison, et qu’il venge David de ses ennemis ! (20:15) 16 Jonathas fit donc alliance avec la maison de David, et le Seigneur se vengea des ennemis de David. (20:16) 17 Et Jonathas renouvela ses serments à David, à cause de l’amour qu’il lui portait, car il l’aimait comme son âme. (20:17) 18 Et il dit à David : C’est demain le premier jour du mois, et vous serez demandé, (20:18) 19 Car on verra votre place vide pendant ces deux jours de fête. Le troisième jour, où il est permis de travailler, vous viendrez promptement ; vous vous rendrez au lieu où vous devez être caché, et vous vous tiendrez près de la porte qu’on appelle Ézel. (20:19) 20 Je tirerai trois flèches près de cette pierre, comme si je m’exerçais à tirer au but. (20:20) 21 J’enverrai aussi un serviteur, et je lui dirai : Allez, et apportez-moi mes flèches. (20:21) 22 Si je lui dis : Les flèches sont en deçà de vous, ramassez-les, venez me trouver ; car alors, vive le Seigneur ! tout sera en paix pour vous, et vous n’aurez rien à craindre. Mais si je dis au serviteur : Les flèches sont au delà de vous, allez en paix, parce que le Seigneur veut que vous vous retiriez. (20:22) 23 Mais pour la parole que nous nous sommes donnée l’un à l’autre, que le Seigneur en soit témoin pour jamais entre vous et moi. (20:23) 24 David se cacha donc dans la campagne ; et le premier jour du mois étant venu, le roi se mit à table pour manger. (20:24) 25 Et quand le roi fut assis, selon sa coutume, sur son siége qui était près de la muraille, Jonathas se leva ; Abner s’assit auprès de Saül, et la place de David parut vide. (20:25) 26 Saül n’en parla point ce premier jour, car il pensait que peut-être David ne s’était pas trouvé pur ce jour-là. (20:26) 27 Le second jour de la fête étant venu, la place de David se trouva encore vide. Alors Saül dit à Jonathas, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’est-il venu manger ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Jonathas répondit à Saül : Il m’a prié avec beaucoup d’instance d’agréer qu’il allât à Bethléhem, (20:28) 29 En me disant : Laissez-moi aller, parce qu’il y a un sacrifice solennel dans notre cité, et un de mes frères m’a mandé d’y venir ; maintenant donc, si j’ai trouvé grâce à vos yeux, permettez-moi d’y aller aussitôt et de voir mes frères. C’est pourquoi il n’est pas venu à la table du roi. (20:29) 30 Alors Saül, se mettant en colère contre Jonathas, lui dit : Fils d’une courtisane, est-ce que j’ignore que vous aimez le fils d’Isaï, à votre honte et à la honte de votre mère infâme ; (20:30) 31 Car tant que le fils d’Isaï vivra sur la terre, vous ne serez jamais en sûreté, ni pour la vie ni pour le droit que vous avez à la couronne. Envoyez donc présentement le chercher, et amenez-le-moi, car il faut qu’il meure. (20:31) 32 Jonathas répondit à Saül son père : Pourquoi mourra-t-il ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Saül saisit sa lance pour le frapper. Et Jonathas reconnut que son père avait résolu de tuer David. (20:33) 34 Il se leva donc de table dans une grande colère ; et il ne mangea point ce second jour de la fête, car il était affligé à cause de David, et parce que son père l’avait outragé lui-même. (20:34) 35 Le lendemain, dès le point du jour, Jonathas vint dans le champ, selon qu’il en était convenu avec David, et il amena avec lui un jeune serviteur, (20:35) 36 Auquel il dit : Allez, et rapportez-moi les flèches que je tire. L’enfant ayant couru pour rapporter la première, Jonathas en tira une autre plus loin. (20:36) 37 L’enfant étant donc venu au lieu où était la première flèche que Jonathas avait tirée, Jonathas cria derrière lui, et lui dit : Voilà la flèche qui est au delà de vous. (20:37) 38 Il lui cria encore, et lui dit : Allez vite, hâtez-vous, ne vous arrêtez point. L’enfant ayant ramassé les flèches de Jonathas, les rapporta à son maître, (20:38) 39 Sans rien comprendre à ce qui se faisait ; Jonathas et David seuls le savaient. (20:39) 40 Jonathas donna ses armes à l’enfant, et lui dit : Allez, et reportez-les à la ville. (20:40) 41 Quand l’enfant s’en fut allé, David sortit du lieu où il était, et qui regardait le midi. Et tombant prosterné à terre, il adora par trois fois, et s’embrassant l’un l’autre, ils pleurèrent ensemble, mais David beaucoup plus. (20:41) 42 Jonathas dit donc à David : Allez en paix ; que ce que nous avons juré tous deux au nom du Seigneur demeure ferme ; et que le Seigneur, comme nous avons dit, en soit témoin entre vous et moi, et entre votre race et ma race pour jamais. (20:42) 43 Alors David se levant s’en alla, et Jonathas rentra dans la ville. (20:43) | I Rois 20:1-43 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 David s’enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit : Qu’ai-je fait ? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ? (20:1) 2 Jonathan lui répondit : Loin de là ! tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m’en informer ; pourquoi donc mon père me cacherait-il celle-là ? Il n’en est rien. (20:2) 3 David dit encore, en jurant : Ton père sait bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l’Éternel est vivant et ton âme est vivante ! il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Jonathan dit à David : Je ferai pour toi ce que tu voudras. (20:4) 5 Et David lui répondit : Voici, c’est demain la nouvelle lune, et je devrais m’asseoir avec le roi pour manger ; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si ton père remarque mon absence, tu diras : David m’a prié de lui laisser faire une course à Bethléhem, sa ville, parce qu’il y a pour toute la famille un sacrifice annuel. (20:6) 7 Et s’il dit : C’est bien ! ton serviteur alors n’a rien à craindre ; mais si la colère s’empare de lui, sache que le mal est résolu de sa part. (20:7) 8 Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l’Éternel. Et, s’il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu’à ton père ? (20:8) 9 Jonathan lui dit : Loin de toi la pensée que je ne t’informerai pas, si j’apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t’atteindre ! (20:9) 10 David dit à Jonathan : Qui m’informera dans le cas où ton père te répondrait durement ? (20:10) 11 Et Jonathan dit à David : Viens, sortons dans les champs. Et ils sortirent tous deux dans les champs. (20:11) 12 Jonathan dit à David : Je prends à témoin l’Éternel, le Dieu d’Israël ! Je sonderai mon père demain ou après-demain ; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n’envoie vers toi personne pour t’en informer, (20:12) 13 que l’Éternel traite Jonathan dans toute sa rigueur ! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t’informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t’en ailles en paix ; et que l’Éternel soit avec toi, comme il a été avec mon père ! (20:13) 14 Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l’Éternel ; (20:14) 15 et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l’Éternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre. (20:15) 16 Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l’Éternel tire vengeance des ennemis de David ! (20:16) 17 Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l’aimait comme son âme. (20:17) 18 Jonathan lui dit : C’est demain la nouvelle lune ; on remarquera ton absence, car ta place sera vide. (20:18) 19 Tu descendras le troisième jour jusqu’au fond du lieu où tu t’étais caché le jour de l’affaire, et tu resteras près de la pierre d’Ézel. (20:19) 20 Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but. (20:20) 21 Et voici, j’enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flèches. Si je lui dis : Voici, les flèches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n’as rien à craindre, l’Éternel est vivant ! (20:21) 22 Mais si je dis au jeune homme : Voici, les flèches sont au delà de toi ! alors va-t-en, car l’Éternel te renvoie. (20:22) 23 L’Éternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l’un à l’autre. (20:23) 24 David se cacha dans les champs. C’était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger. (20:24) 25 Le roi s’assit comme à l’ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide. (20:25) 26 Saül ne dit rien ce jour-là ; car, pensa-t-il, c’est par hasard, il n’est pas pur, certainement il n’est pas pur. (20:26) 27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Jonathan répondit à Saül : David m’a demandé la permission d’aller à Bethléhem. (20:28) 29 Il a dit : Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l’a fait savoir ; si donc j’ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j’aille en hâte voir mes frères. C’est pour cela qu’il n’est point venu à la table du roi. (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan, et il lui dit : Fils pervers et rebelle, ne sais je pas que tu as pour ami le fils d’Isaï, à ta honte et à la honte de ta mère ? (20:30) 31 Car aussi longtemps que le fils d’Isaï sera vivant sur la terre, il n’y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu’on me l’amène, car il est digne de mort. (20:31) 32 Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit : Pourquoi le ferait-on mourir ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Et Saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan comprit que c’était chose résolue chez son père que de faire mourir David. (20:33) 34 Il se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d’un petit garçon. (20:35) 36 Il lui dit : Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa. (20:36) 37 Lorsqu’il arriva au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria derrière lui : La flèche n’est-elle pas plus loin que toi ? (20:37) 38 Il lui cria encore : Vite, hâte-toi, ne t’arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître. (20:38) 39 Le garçon ne savait rien ; Jonathan et David seuls comprenaient la chose. (20:39) 40 Jonathan remit ses armes à son garçon, et lui dit : Va, porte-les à la ville. (20:40) 41 Après le départ du garçon, David se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s’embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout fondit en larmes. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va en paix, maintenant que nous avons juré l’un et l’autre, au nom de l’Éternel, en disant : Que l’Éternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité ! (20:42) 43 David se leva, et s’en alla, et Jonathan rentra dans la ville. (20:43) | I Rois 20:1-43 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Et David s’enfuit de Naïoth, en Rama, et vint, et dit devant Jonathan : Qu’ai-je fait ? Quelle est mon iniquité, et quel est mon péché devant ton père, qu’il cherche ma vie ? (20:1) 2 Et [Jonathan] lui dit : Qu’ainsi n’advienne ! tu ne mourras point. Voici, mon père ne fait aucune chose, ni grande, ni petite, qu’il ne me la découvre ; et pourquoi mon père me cacherait-il cette chose-là ? Il n’en est rien. (20:2) 3 Et David jura encore et dit : Ton père sait très-bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu’il n’en soit attristé. Mais l’Éternel est vivant, et ton âme est vivante, qu’il n’y a qu’un pas entre moi et la mort ! (20:3) 4 Et Jonathan dit à David : Ce que ton âme dit, je le ferai pour toi. (20:4) 5 Et David dit à Jonathan : Voici, c’est demain la nouvelle lune, et je devrai m’asseoir auprès du roi pour manger ; laisse-moi donc aller, et je me cacherai dans les champs jusqu’au troisième soir. (20:5) 6 Si ton père s’aperçoit de mon absence, tu diras : David m’a demandé instamment de courir à Bethléhem, sa ville, car il y a là un sacrifice annuel pour toute la famille. (20:6) 7 S’il dit ainsi : C’est bon ! il y a paix pour ton serviteur. Mais s’il se met dans une grande colère, sache que le mal est décidé de sa part. (20:7) 8 Use donc de bonté envers ton serviteur, car tu as fait entrer ton serviteur dans une alliance de l’Éternel avec toi ; et s’il y a de l’iniquité en moi, fais-moi mourir toi-même ; et pourquoi me mènerais-tu vers ton père ? (20:8) 9 Et Jonathan dit : Loin de toi [une telle pensée] ; car si je savais certainement que mon père fût décidé à faire venir le mal sur toi, ne t’en informerais-je pas ? (20:9) 10 Et David dit à Jonathan : Qui m’en informera ? Et si ton père te fait une réponse dure… ? (20:10) 11 Et Jonathan dit à David : Viens, et sortons aux champs. Et ils sortirent les deux aux champs. (20:11) 12 Et Jonathan dit à David : Éternel, Dieu d’Israël ! quand j’aurai sondé mon père demain à cette heure, ou après-demain, s’il y a quelque chose de bon pour David, et qu’alors je n’envoie pas vers toi et ne te le découvre pas, (20:12) 13 que l’Éternel fasse ainsi à Jonathan, et ainsi y ajoute ! S’il semble bon à mon père de te faire du mal, je te le ferai savoir, et je te laisserai aller, et tu t’en iras en paix. Et que l’Éternel soit avec toi, comme il a été avec mon père. (20:13) 14 Et n’est-ce pas ? si je suis encore vivant, — n’est-ce pas, tu useras envers moi de la bonté de l’Éternel, et je ne mourrai point ; (20:14) 15 et tu ne retireras point ta bonté de ma maison, à jamais, non pas même lorsque l’Éternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre ? (20:15) 16 Et Jonathan fit alliance avec la maison de David : Que l’Éternel le redemande de la main des ennemis de David ! (20:16) 17 Et Jonathan fit encore jurer David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait comme il aimait son âme. (20:17) 18 Et Jonathan lui dit : C’est demain la nouvelle lune, et on s’apercevra que tu manques, car ton siège sera vide. (20:18) 19 Et le troisième jour, tu descendras en hâte, et tu viendras au lieu où tu t’étais caché le jour de l’affaire, et tu demeureras près de la pierre d’Ézel. (20:19) 20 Et moi, je tirerai trois flèches du côté de cette pierre, comme si je tirais vers un but : (20:20) 21 et voici, j’enverrai le jeune garçon [en disant] : Va, trouve les flèches. Si je dis expressément au jeune garçon : Voici, les flèches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n’y a rien, l’Éternel est vivant ! (20:21) 22 Et si je dis ainsi au jeune homme : Voici, les flèches sont au delà de toi ; va, car l’Éternel te renvoie. (20:22) 23 Et quant à la parole que nous avons dite, moi et toi, voici, l’Éternel est entre moi et toi, à toujours. (20:23) 24 Et David se cacha dans les champs ; et c’était la nouvelle lune, et le roi s’assit au repas pour manger. (20:24) 25 Et le roi s’assit sur son siège comme les autres fois, sur le siège contre la paroi ; et Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül, et la place de David était vide. (20:25) 26 Et Saül ne dit rien ce jour-là, car il disait : Il lui est arrivé quelque chose ; il n’est pas pur, certainement il n’est pas pur. (20:26) 27 Et le lendemain de la nouvelle lune, le second jour, comme la place de David était vide, Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’est-il venu au repas ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Et Jonathan répondit à Saül : David m’a instamment demandé [d’aller] jusqu’à Bethléhem ; (20:28) 29 et il m’a dit : Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons un sacrifice de famille dans la ville, et mon frère même m’a commandé [de m’y trouver] ; et maintenant, je te prie, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, je me sauverai, et je verrai mes frères. C’est pourquoi il n’est pas venu à la table du roi. (20:29) 30 Et la colère de Saül s’embrasa contre Jonathan, et il lui dit : Fils de la [femme] perverse et rebelle, ne sais-je pas que tu as choisi le fils d’Isaï à ta honte et à la honte de la nudité de ta mère ? (20:30) 31 Car tous les jours que le fils d’Isaï sera vivant sur la terre, tu ne seras pas établi, ni toi ni ton règne ; et maintenant, envoie, et amène-le-moi ; car il mourra certainement. (20:31) 32 Et Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit : Pourquoi serait-il mis à mort ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Et Saül jeta sa lance contre lui pour le frapper. Et Jonathan connut que c’était chose décidée de la part de son père, de faire mourir David. (20:33) 34 Et Jonathan se leva de table dans une ardente colère, et ne mangea pas le pain le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 Et il arriva, le matin, que Jonathan sortit aux champs, au lieu convenu avec David, et un petit garçon avec lui. (20:35) 36 Et il dit à son garçon : Cours, trouve, je te prie, les flèches que je tire. Le garçon courut, et [Jonathan] tira la flèche au delà de lui. (20:36) 37 Et le garçon vint au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, et Jonathan cria après le garçon, et dit : La flèche n’est-elle pas au delà de toi ? (20:37) 38 Et Jonathan criait après le garçon : Vite ! hâte-toi, ne t’arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint auprès de son maître. (20:38) 39 Or le garçon ne savait rien, Jonathan et David seuls savaient l’affaire. (20:39) 40 Et Jonathan donna ses armes au garçon qu’il avait, et lui dit : Va, porte-les à la ville. (20:40) 41 [Et] le garçon s’en alla ; et David se leva du côté du midi, et tomba, sa face contre terre, et se prosterna par trois fois ; et ils se baisèrent l’un l’autre et pleurèrent l’un avec l’autre, jusqu’à ce que les pleurs de David devinrent excessifs. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va en paix, selon que nous avons juré, nous deux, au nom de l’Éternel, disant : L’Éternel sera entre moi et toi, et entre ma semence et ta semence, à toujours ! (20:42) 43 Et [David] se leva et s’en alla ; et Jonathan entra dans la ville. (20:43) | 1 Samuel 20:1-43 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Or David s’enfuit de Naïoth de Ramatha, et il vint dire à Jonathas : Qu’ai-je fait ? Quel est mon crime ? Quelle faute ai-je commise contre ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ? (20:1) 2 Jonathas lui dit : Non, tu ne mourras point ; car mon père ne fait aucune chose, ni grande ni petite, sans m’en parler. N’y aurait-il donc que cela seul qu’il eût voulu me cacher ? Non, cela ne sera point. (20:2) 3 Et il se lia de nouveau à David par serment. Mais David lui dit : Ton père sait très bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux ; c’est pourquoi il aura dit en lui-même : Il ne faut pas que Jonathas sache cela, de crainte qu’il ne s’en afflige ; car je jure par le Seigneur, et par ta vie, qu’il n’a, pour ainsi dire, qu’un point entre ma vie et ma mort. (20:3) 4 Jonathas lui répondit : Je ferai pour toi tout ce que tu me diras. (20:4) 5 C’est demain, dit David, le premier jour du mois, et j’ai coutume de m’asseoir auprès du roi pour manger ; laisse-moi donc me cacher dans un champ jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si ton père, regardant à côté de lui, me réclame, tu lui répondras : David m’a prié de le laisser aller promptement à Bethléem, sa patrie, parce qu’il y a là un sacrifice solennel pour tous ceux de sa tribu. (20:6) 7 S’il dit : Bien ! il n’y a rien à craindre pour ton serviteur ; mais s’il s’irrite, sache que sa mauvaise volonté est arrivée à son comble. (20:7) 8 Aie donc pitié de ton serviteur, puisque tu as voulu que ton serviteur contractât avec toi une alliance devant le Seigneur. S’il y a en moi quelque crime, ôte-moi toi-même la vie ; mais ne m’oblige pas de paraître devant ton père. (20:8) 9 Jonathas lui dit : Dieu t’en garde ! car il n’est pas possible que, si j’apprends avec certitude que la haine de mon père contre toi est sans remède, je ne t’en avertisse pas. (20:9) 10 David dit à Jonathas : S’il arrive que ton père te donne une réponse fâcheuse à mon sujet, par qui le saurai-je ? (20:10) 11 Jonathas lui répondit : Viens, et sortons à la campagne. Quand ils furent tous deux sortis dans les champs, (20:11) 12 Jonathas dit à David : Seigneur Dieu d’Israël, si je puis découvrir le dessein de mon père demain ou après-demain, et si voyant quelque chose de favorable pour David, je ne le lui envoie pas dire aussitôt, (20:12) 13 traitez, Seigneur, Jonathas avec toute votre sévérité. Mais si la mauvaise volonté de mon père continue toujours contre toi, je t’en avertirai, et je te renverrai, afin que tu ailles en paix, et que le Seigneur soit avec toi comme il a été avec mon père. (20:13) 14 Et si je vis, tu me traiteras avec la bonté du Seigneur ; mais si je meurs, (20:14) 15 tu ne cesseras jamais d’en user avec bonté envers ma maison, quand le Seigneur aura exterminé les ennemis de David de dessus la terre jusqu’au dernier. Si je te manque de parole, que Dieu retranche Jonathas de sa maison, et que le Seigneur venge David de ses ennemis. (20:15) 16 Jonathas fit donc alliance avec la maison de David, en disant : Que le Seigneur se venge des ennemis de David. (20:16) 17 Jonathas conjura encore David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait comme sa vie. (20:17) 18 Et il dit à David : C’est demain le premier jour du mois, et on s’informera de toi ; (20:18) 19 car on verra ta place vide ces deux jours-ci. Tu viendras donc promptement le jour d’après la fête, et tu te rendras au lieu où tu dois te cacher, et tu te tiendras près de la pierre nommée Ezel. (20:19) 20 Je tirerai trois flèches près de cette pierre, comme si je m’exerçais à tirer au blanc. (20:20) 21 J’enverrai aussi un jeune enfant, et je lui dirai : Va et apporte-moi mes flèches. (20:21) 22 Si je lui dis : Les flèches sont en deçà de toi, ramasse-les ; alors viens, car tout sera en paix pour toi, et tu n’auras rien à craindre, aussi vrai que le Seigneur vit. Si je dis à l’enfant : Les flèches sont au delà de toi ; va-t’en en paix, parce que le Seigneur te renvoie. (20:22) 23 Mais pour la parole que nous nous sommes donnée l’un à l’autre, que le Seigneur en soit à jamais témoin entre toi et moi. (20:23) 24 David se cacha donc dans le champ. Et le premier jour du mois étant venu, le roi se mit à table pour manger ; (20:24) 25 et lorsqu’il se fut assis, selon la coutume, sur son siège qui était contre la muraille, Jonathas se leva, et Abner s’assit à côté de Saül, et la place de David demeura vide. (20:25) 26 Saül n’en parla point ce jour-là, ayant cru que peut-être David ne se serait pas trouvé pur. (20:26) 27 Je second jour de la fête étant venu, la place de David se trouva encore vide. Alors Saül dit à Jonathas son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’est-il venu manger ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Jonathas répondit à Saül : Il m’a prié avec beaucoup d’instance d’agréer qu’il allât à Bethléem, (20:28) 29 en me disant : Laisse-moi aller, je te prie, parce qu’il y a un sacrifice solennel dans notre ville, et l’un de mes frères est venu me chercher ; si donc j’ai trouvé grâce à tes yeux, permets-moi d’y aller promptement pour voir mes frères. C’est pour cela qu’il n’est pas venu manger avec le roi. (20:29) 30 Alors Saül, s’irritant contre Jonathas, lui dit : Fils de femme prostituée, est-ce que j’ignore que tu aimes le fils d’Isaï à ta honte et à la honte de ta mère infâme ? (20:30) 31 Car tant que le fils d’Isaï vivra sur la terre, il n’y aura de sûreté, ni pour toi, ni pour ta royauté. Envoie-le donc chercher dès maintenant et amène-le-moi ; car il faut qu’il meure. (20:31) 32 Jonathas répondit à Saül son père : Pourquoi mourra-t-il ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Saül prit une lance pour l’en percer. Jonathas reconnut donc que son père était résolu de faire mourir David, (20:33) 34 et il se leva de table dans une violente colère, et ne mangea point ce second jour de la fête ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 Le lendemain, dès le point du jour, Jonathas vint dans le champ, selon qu’il en était convenu avec David, et il amena avec lui un petit garçon, (20:35) 36 auquel il dit : Va, et rapporte-moi les flèches que je tirerai. L’enfant ayant couru, Jonathas tira une autre flèche plus loin. (20:36) 37 L’enfant étant donc venu au lieu où était la première flèche que Jonathas avait tirée, Jonathas cria derrière lui, et lui dit : Voilà que la flèche est au delà de toi. (20:37) 38 Il lui cria encore, et il lui dit : Hâte-toi, ne t’arrête pas. L’enfant, ayant ramassé les flèches de Jonathas, les rapporta à son maître, (20:38) 39 sans rien comprendre à ce qui se passait ; car Jonathas et David étaient seuls à le savoir. (20:39) 40 Jonathas donna ensuite ses armes à l’enfant, et lui dit : Va, reporte-les à la ville. (20:40) 41 Quand l’enfant fut parti, David sortit du lieu où il était, qui regardait le midi ; et, se baissant jusqu’à terre, il se prosterna trois fois ; et s’embrassant, ils pleurèrent tous deux, mais David encore plus. (20:41) 42 Jonathas dit donc à David : Va en paix ; que ce que nous avons juré tous deux au nom du Seigneur demeure ferme ; et que le Seigneur, comme nous avons dit, en soit témoin entre toi et moi, et entre ta race et ma race à jamais. (20:42) 43 Et David se leva et s’en alla, et Jonathas rentra dans la ville. (20:43) | I Rois 20:1-43 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 DAVID s’enfuit de Naïot près de Rama et vint trouver Jonathan, à qui il dit : « Qu’ai-je fait à ton père, quel est mon tort, quelle est ma faute à son égard, pour qu’il en veuille à ma vie ? » (20:1) 2 « Oh ! non, lui répondit-il, tu ne mourras point : mon père ne fait rien, ni grande ni petite chose, sans me l’avoir fait connaître ; pourquoi donc m’aurait-il laissé ignorer ce dessein ? Cela n’est pas. » (20:2) 3 David insista avec serment et dit : « Ton père sait bien que j’ai trouvé faveur à tes yeux, et il se sera dit : Que Jonathan n’en sache rien, il en serait affligé… Mais, certes, par le Dieu vivant et ta propre vie ! Il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. » (20:3) 4 Jonathan dit à David : « Que veux-tu donc que je fasse pour toi ? » (20:4) 5 David répondit à Jonathan : « C’est demain la néoménie, et je dois être assis à table près du roi. Tu me permettras de m’absenter, et je me cacherai dans la campagne ’jusqu’au troisième soir. (20:5) 6 Si ton père remarque mon absence, tu diras : David m’a demandé la permission de courir à Bethléem, sa ville, où toute sa famille célèbre le sacrifice annuel. (20:6) 7 Si alors il dit : Bon ! C’est le salut pour ton serviteur ; mais s’il se met en colère, sache qu’il a résolu mon malheur. (20:7) 8 Tu agiras amicalement envers ton serviteur, car c’est dans une alliance divine que tu l’as fait entrer avec toi. Que si je suis en faute, fais-moi mourir toi-même, et pourquoi m’amènerais-tu à ton père ? » (20:8) 9 Jonathan répondit : « Loin de toi cette pensée ! Certes, si je savais ta perte arrêtée dans l’esprit de mon père, est-ce que je ne te le ferais pas savoir ? » (20:9) 10 « Mais, dit David à Jonathan, qui m’avertira, si ton père t’adresse à toi-même une parole sévère ? » (20:10) 11 « Viens, dit Jonathan à David, sortons dans la campagne. » Et tous deux s’en allèrent dans la campagne. (20:11) 12 Et Jonathan dit à David : « Par l’Éternel, Dieu d’Israël ! Je sonderai mon père dans ces trois jours ; s’il est bien disposé pour David, et si alors je ne te l’envoie pas révéler, (20:12) 13 que le Seigneur en fasse tant et plus à Jonathan ! Que si mon père se complaisait dans la pensée de te nuire, je te le révélerai, je te ferai partir, et tu t’en iras en paix ; et que le Seigneur t’assiste comme il a assisté mon père ! (20:13) 14 Et puisses-tu, tant que je vivrai, puisses-tu m’être bienveillant au nom du Seigneur, pour que je ne meure point ; (20:14) 15 et ne jamais retirer ta bienveillance à ma maison ; pas même quand le Seigneur aura fait disparaître de la terre chacun des ennemis de David ! » (20:15) 16 Ainsi Jonathan contracta ce pacte avec la maison de David : « Que Dieu demande compte du parjure aux ennemis de David ! » (20:16) 17 Et Jonathan continua d’adjurer David au nom de son affection pour lui, car il l’aimait comme lui-même. (20:17) 18 Jonathan lui dit : « C’est demain néoménie ; ton absence sera remarquée, ta place étant vide. (20:18) 19 Parvenu au troisième jour, tu t’enfonceras encore plus avant, jusqu’au lieu où tu étais caché le jour de l’événement, et tu attendras près de la pierre itinéraire. (20:19) 20 Moi, je lancerai trois flèches de ce côté, comme pour tirer à la cible ; (20:20) 21 puis, j’enverrai le jeune esclave ramasser les flèches. Si je lui dis : Vois, les flèches sont en deçà de toi, prends-les ! alors reviens, car il y aura sécurité pour toi et nul danger, par I’Éternel ! (20:21) 22 Mais si je dis au jeune homme : Vois, les flèches sont en avant de toi, va-t-en, car le Seigneur veut ton départ. (20:22) 23 Quant à la parole que nous avons échangée, toi et moi, l’Éternel en est, entre nous deux, l’immuable garant. » (20:23) 24 David resta caché dans la campagne. La néoménie venue, le roi se mit à table pour le repas. (20:24) 25 Le roi s’était assis à sa place, comme d’habitude sur son siège près du mur, Jonathan se tint debout, Abner prit place auprès de Saül, et le siège de David resta inoccupé. (20:25) 26 Saül ne fit aucune observation ce jour-là. Il se disait : « C’est un accident. Il est sans doute impur, oui, il est impur ! » (20:26) 27 Mais le second jour de la néoménie, la place de David étant encore vacante, Saül dit à son fils Jonathan : « Pourquoi le fils de Jessé n’a-t-il paru ni hier ni aujourd’hui au repas ? » (20:27) 28 Jonathan répondit à Saül : « C’est que David m’a demandé la permission d’aller à Bethléem. (20:28) 29 Il a dit : Laisse-moi partir, car nous avons un banquet de famille dans la ville, et mon frère lui-même me l’a demandé. Si donc j’ai trouvé faveur à tes yeux, permets-moi de m’échapper pour visiter mes frères. C’est pour cela qu’il n’est pas venu à la table du roi. » (20:29) 30 Saül se mit en colère contre Jonathan et lui dit : « Fils perfide et rebelle ! Crois-tu que j’ignore que tu chéris le fils de Jessé, à ta honte et à la honte des flancs de ta mère ? (20:30) 31 Non, tant que le fils de Jessé sera vivant sur la terre, ni toi ni ta royauté ne pourrez subsister ! Partant, ordonne qu’on me l’amène, car il a mérité la mort, » (20:31) 32 Répondant à Saül, son père, Jonathan lui dit : « Pourquoi serait-il mis à mort ? Qu’a-t-il fait ? » (20:32) 33 Saül lança son javelot contre lui pour le frapper ; Jonathan reconnut alors que son père avait résolu la mort de David. (20:33) 34 Jonathan se leva de table, exaspéré, et il ne prit aucune nourriture le jour de cette seconde néoménie, affligé qu’il était au sujet de David, parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 Le matin venu, Jonathan se rendit aux champs, à l’endroit convenu avec David ; un jeune serviteur l’accompagnait. (20:35) 36 Il dit à son serviteur : « Cours ramasser, je te prie, les flèches que je lancerai. » Le serviteur courut, mais lui, il lança les flèches de manière à le dépasser. (20:36) 37 Comme le serviteur atteignit l’endroit où Jonathan avait dirigé les flèches, celui-ci lui cria : « Mais les flèches sont en avant de toi ! » (20:37) 38 Puis Jonathan cria au serviteur : « Vite, hâte-toi, ne t’arrête point ! » Et le serviteur de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître. (20:38) 39 Or, le serviteur ne s’était douté de rien ; Jonathan et David seuls étaient d’intelligence. (20:39) 40 Jonathan remit ses armes à son serviteur et lui dit : « Va, porte cela à la ville. » (20:40) 41 Le serviteur parti, David vint du côté du midi, tomba la face contre terre et se prosterna trois fois. Ils s’embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout versa d’abondantes larmes. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : « Va en paix, puisque nous nous sommes juré mutuellement au nom de l’Éternel, en disant : Que Dieu soit entre toi et moi, entre ta postérité et la mienne, à tout jamais ! » (20:42) 43 IL se mit en route et partit, tandis que Jonathan retourna à la ville. (21:1) | I Samuel 21:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 David s’enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit : Qu’ai-je fait ? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ? (20:1) 2 Jonathan lui répondit : Loin de là ! tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m’en informer ; pourquoi donc mon père me cacherait-il celle-là ? Il n’en est rien. (20:2) 3 David dit encore, en jurant : Ton père sait bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l’Éternel est vivant et ton âme est vivante ! il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Jonathan dit à David : Je ferai pour toi ce que tu voudras. (20:4) 5 Et David lui répondit : Voici, c’est demain la nouvelle lune, et je devrais m’asseoir avec le roi pour manger ; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si ton père remarque mon absence, tu diras : David m’a prié de lui laisser faire une course à Bethléhem, sa ville, parce qu’il y a pour toute la famille un sacrifice annuel. (20:6) 7 Et s’il dit : C’est bien ! ton serviteur alors n’a rien à craindre ; mais si la colère s’empare de lui, sache que le mal est résolu de sa part. (20:7) 8 Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l’Éternel. Et, s’il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu’à ton père ? (20:8) 9 Jonathan lui dit : Loin de toi la pensée que je ne t’informerai pas, si j’apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t’atteindre ! (20:9) 10 David dit à Jonathan : Qui m’informera dans le cas où ton père te répondrait durement ? (20:10) 11 Et Jonathan dit à David : Viens, sortons dans les champs. Et ils sortirent tous deux dans les champs. (20:11) 12 Jonathan dit à David : Je prends à témoin l’Éternel, le Dieu d’Israël ! Je sonderai mon père demain ou après-demain ; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n’envoie vers toi personne pour t’en informer, (20:12) 13 que l’Éternel traite Jonathan dans toute sa rigueur ! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t’informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t’en ailles en paix ; et que l’Éternel soit avec toi, comme il a été avec mon père ! (20:13) 14 Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l’Éternel ; (20:14) 15 et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l’Éternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre. (20:15) 16 Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l’Éternel tire vengeance des ennemis de David ! (20:16) 17 Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l’aimait comme son âme. (20:17) 18 Jonathan lui dit : C’est demain la nouvelle lune ; on remarquera ton absence, car ta place sera vide. (20:18) 19 Tu descendras le troisième jour jusqu’au fond du lieu où tu t’étais caché le jour de l’affaire, et tu resteras près de la pierre d’Ézel. (20:19) 20 Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but. (20:20) 21 Et voici, j’enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flèches. Si je lui dis : Voici, les flèches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n’as rien à craindre, l’Éternel est vivant ! (20:21) 22 Mais si je dis au jeune homme : Voici, les flèches sont au delà de toi ! alors va-t-en, car l’Éternel te renvoie. (20:22) 23 L’Éternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l’un à l’autre. (20:23) 24 David se cacha dans les champs. C’était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger. (20:24) 25 Le roi s’assit comme à l’ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide. (20:25) 26 Saül ne dit rien ce jour-là ; car, pensa-t-il, c’est par hasard, il n’est pas pur, certainement il n’est pas pur. (20:26) 27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Jonathan répondit à Saül : David m’a demandé la permission d’aller à Bethléhem. (20:28) 29 Il a dit : Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l’a fait savoir ; si donc j’ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j’aille en hâte voir mes frères. C’est pour cela qu’il n’est point venu à la table du roi. (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan, et il lui dit : Fils pervers et rebelle, ne sais je pas que tu as pour ami le fils d’Isaï, à ta honte et à la honte de ta mère ? (20:30) 31 Car aussi longtemps que le fils d’Isaï sera vivant sur la terre, il n’y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu’on me l’amène, car il est digne de mort. (20:31) 32 Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit : Pourquoi le ferait-on mourir ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Et Saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan comprit que c’était chose résolue chez son père que de faire mourir David. (20:33) 34 Il se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d’un petit garçon. (20:35) 36 Il lui dit : Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa. (20:36) 37 Lorsqu’il arriva au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria derrière lui : La flèche n’est-elle pas plus loin que toi ? (20:37) 38 Il lui cria encore : Vite, hâte-toi, ne t’arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître. (20:38) 39 Le garçon ne savait rien ; Jonathan et David seuls comprenaient la chose. (20:39) 40 Jonathan remit ses armes à son garçon, et lui dit : Va, porte-les à la ville. (20:40) 41 Après le départ du garçon, David se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s’embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout fondit en larmes. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va en paix, maintenant que nous avons juré l’un et l’autre, au nom de l’Éternel, en disant : Que l’Éternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité ! (20:42) 43 David se leva, et s’en alla, et Jonathan rentra dans la ville. (20:43) | I Samuel 20:1-43 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 David s’enfuit de Naioth en Rama et, étant venu, il dit devant Jonathas : “ Qu’ai-je fait ? quel est mon crime, quel est mon péché devant ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ? ˮ (20:1) 2 Jonathas lui dit : “ Loin de là ! Tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m’en faire part ; pourquoi donc me cacherait-il celle-là ? Il n’en est rien. ˮ (20:2) 3 David répondit avec un serment : “ Ton père sait bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Que Jonathas ne le sache pas, de peur qu’il en ait de la peine. Mais, aussi vrai que Yahweh est vivant et que ton âme est vivante ! il n’y a qu’un pas entre la mort et moi. ˮ (20:3) 4 Jonathas dit à David : “ Tout ce que ton âme dira, je le ferai pour toi. ˮ (20:4) 5 Et David dit à Jonathas : “ Voici, c’est demain la nouvelle lune, et je devrais m’asseoir auprès du roi pour le repas ; laisse-moi partir, et je me cacherai dans les champs jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si ton père s’aperçoit de mon absence, tu lui diras : David m’a prié de lui laisser faire une course à Bethléem, sa ville, parce qu’il y a là le sacrifice annuel pour toute sa famille. (20:6) 7 S’il dit : C’est bien ! ton serviteur peut être en paix ; mais s’il se met en colère, sache que le mal est bien résolu de sa part. (20:7) 8 Use donc de bonté envers ton serviteur, puisque c’est par une alliance au nom de Yahweh que tu as attiré vers toi ton serviteur. S’il y a quelque faute en moi, mets-moi à mort toi-même, car pourquoi me mènerais-tu à ton père ? ˮ (20:8) 9 Jonathas lui dit : “ Loin de toi cette pensée ! Car si j’apprends vraiment que le mal est résolu de la part de mon père pour venir sur toi, je jure de t’en informer. ˮ (20:9) 10 David dit à Jonathas : “ Qui m’informera de cela ou de ce que ton père répondrait de fâcheux ? ˮ (20:10) 11 Jonathas dit à David : “ Viens, sortons dans les champs ; ˮ et ils sortirent tous deux dans les champs. (20:11) 12 Jonathas dit à David : “ Yahweh, Dieu d’Israël ! Je sonderai mon père demain ou après-demain, et si cela va bien pour David, et que je n’envoie pas vers toi pour t’en informer, (20:12) 13 que Yahweh traite Jonathas dans toute sa rigueur ! S’il plaît à mon père de te faire du mal, je t’en informerai aussi et je te ferai partir, afin que tu t’en ailles en paix, et que Yahweh soit avec toi, comme il a été avec mon père ! (20:13) 14 Et si je suis encore vivant, veuille user envers moi de la bonté de Yahweh, et, si je meurs, (20:14) 15 ne pas retirer à jamais ta bonté de ma maison, pas même lorsque Yahweh retranchera de dessus la face de la terre chacun des ennemis de David ! ˮ (20:15) 16 C’est ainsi que Jonathas fit alliance avec la maison de David, et que Yahweh tira vengeance des ennemis de David. (20:16) 17 Jonathas adjura encore une fois David par l’amour qu’il avait pour lui, car il l’aimait comme son âme. (20:17) 18 Jonathas lui dit : “ C’est demain la nouvelle lune ; on remarquera que ta place est vide. (20:18) 19 Le troisième jour, tu descendras promptement et tu viendras au lieu où tu étais caché, au jour de l’affaire, et tu resteras près de la pierre d’Ezel. (20:19) 20 Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais à un but. (20:20) 21 Et voici, j’enverrai le garçon en lui disant : Va, retrouve les flèches. Si je dis au garçon : Voici, les flèches sont en deçà toi, prends-les ! alors, viens, car tout va bien pour toi, et il n’y a nul danger, Yahweh est vivant ! (20:21) 22 Mais si je parle ainsi au garçon : Voici, les flèches sont au delà de toi, alors va-t-en, car Yahweh te fait partir. (20:22) 23 Et quant à la parole que nous avons dite, moi et toi, voici que Yahweh est à jamais entre toi et moi. ˮ (20:23) 24 David se cacha dans les champs. La nouvelle lune venue, le roi prit place au festin pour manger ; (20:24) 25 comme à l’ordinaire, le roi s’assit sur son siège, sur le siège qui était près du mur ; Jonathas se leva, et Abner s’assit à côté de Saül et la place de David resta vide. (20:25) 26 Saül ne dit rien ce jour-là, car, disait-il, “ quelque chose lui est arrivé ; il n’est pas pur, certainement il n’est pas pur. ˮ (20:26) 27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide ; et Saül dit à Jonathas, son fils : “ Pourquoi le fils d’Isaï n’est-il pas venu au repas, ni hier ni aujourd’hui ? ˮ (20:27) 28 Jonathas répondit à Saül : “ David m’a demandé avec instances la permission d’aller jusqu’à Bethléem. (20:28) 29 Il a dit : Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère m’a commandé d’y assister ; si donc j’ai trouvé grâce à tes yeux, permets que je m’y rende et que je voie mes frères ! C’est pourquoi il n’est pas venu à la table du roi. ˮ (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathas, et il lui dit : “ Fils d’une femme perverse et rebelle, ne sais-je pas que tu as pour ami le fils d’Isaï, à ta honte et à la honte de la nudité de ta mère ? (20:30) 31 Car aussi longtemps que le fils d’Isaï sera vivant sur la terre, il n’y aura de sécurité ni pour toi, ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le prendre et amène-le-moi, car c’est un fils de la mort. ˮ (20:31) 32 Jonathas répondit à Saül, son père, et lui dit : “ Pourquoi serait-il mis à mort ? Qu’a-t-il fait ? ˮ (20:32) 33 Et Saül brandit sa lance contre lui pour le frapper. Jonathas comprit que c’était chose arrêtée chez son père de faire périr David. (20:33) 34 Jonathas se leva donc de table dans une violente colère, et ne prit point de nourriture, le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 Le lendemain matin, Jonathas alla aux champs, selon qu’il était convenu avec David ; un petit garçon l’accompagnait. (20:35) 36 Il dit à son garçon : “ Cours, retrouve les flèches que je vais tirer. ˮ Le garçon courut, et Jonathas tira une flèche de manière à le dépasser. (20:36) 37 Lorsque le garçon arriva à l’endroit de la flèche que Jonathas avait tirée, Jonathas cria après le garçon et dit : “ La flèche n’est-elle pas plus loin que toi ? ˮ (20:37) 38 Jonathas cria encore après le garçon : “ Vite, hâte-toi, ne t’arrête pas ! ˮ Et le garçon de Jonathas ramassa la flèche et revint vers son maître. (20:38) 39 Le garçon ne savait rien ; Jonathas et David seuls comprenaient la chose. (20:39) 40 Jonathas donna ses armes au garçon qui était avec lui, et lui dit : “ Va, et portes-les à la ville. ˮ (20:40) 41 Dès que le garçon fut parti, David se leva du côté du midi et, se jetant la face contre terre, il se prosterna trois fois devant Jonathas ; puis ils s’embrassèrent l’un l’autre et pleurèrent au sujet l’un de l’autre, au point que David fondit en larmes. (20:41) 42 Et Jonathas dit à David : “ Va en paix, après que nous avons juré l’un et l’autre, au nom de Yahweh, en disant : Que Yahweh soit entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité à jamais ! ˮ (20:42) 43 David se leva et s’en alla, et Jonathas rentra dans la ville. (21:1) | I Samuel 21:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 S’étant enfui des cellules qui sont à Rama, David vint dire en face à Jonathan : « Qu’ai-je donc fait, quelle a été ma faute, quel a été mon crime envers ton père pour qu’il en veuille à ma vie ? » (20:1) 2 Il lui répondit : « Loin de toi cette pensée ! Tu ne mourras pas. Mon père n’entreprend aucune chose, importante ou non, sans m’en faire la confidence. Pourquoi mon père m’aurait-il caché cette affaire ? C’est impossible ! » (20:2) 3 David fit ce serment : « Ton père sait très bien que j’ai ta faveur et il s’est dit : Que Jonathan ne sache rien, de peur qu’il n’en soit peiné. Mais, aussi vrai que vit Yahvé et que tu vis toi-même, il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. » (20:3) 4 Jonathan dit à David : « Que veux-tu que je fasse pour toi ? » (20:4) 5 David répondit à Jonathan : « C’est demain la nouvelle lune et je devrais m’asseoir avec le roi pour manger, mais tu me laisseras partir et je me cacherai dans la campagne jusqu’au soir. (20:5) 6 Si ton père remarque mon absence, tu diras : David m’a demandé avec instance la permission de faire une course à Bethléem, sa ville, car on y célèbre le sacrifice annuel pour tout le clan. (20:6) 7 S’il dit : C’est bien, ton serviteur est sauf, mais s’il se met en colère, sache que le malheur est décidé de sa part. (20:7) 8 Montre ta bonté envers ton serviteur, puisque tu l’as uni à toi dans un pacte au nom de Yahvé, et, si je suis en faute, fais-moi mourir toi-même ; pourquoi m’amener jusqu’à ton père ? » (20:8) 9 Jonathan reprit : « Loin de toi cette pensée ! Si je savais vraiment que mon père est décidé à faire venir sur toi un malheur, est-ce que je ne t’avertirais pas ? » (20:9) 10 David demanda à Jonathan : « Qui m’avertira si ton père te répond durement ? » (20:10) 11 Jonathan dit à David : « Viens, sortons dans la campagne », et ils sortirent tous deux dans la campagne. (20:11) 12 Jonathan dit à David : « Par Yahvé, Dieu d’Israël ! je sonderai mon père demain à la même heure : s’il en va bien pour David et si je n’envoie pas t’en faire confidence, (20:12) 13 que Yahvé fasse à Jonathan ce mal et qu’il ajoute encore cet autre ! S’il paraît bon à mon père d’amener le malheur sur toi, je t’en ferai confidence et je te laisserai aller ; tu partiras sain et sauf, et que Yahvé soit avec toi comme il fut avec mon père ! (20:13) 14 Si je suis encore vivant, puisses-tu me témoigner une bonté de Yahvé ; si je meurs, (20:14) 15 ne retire jamais ta bonté à ma maison. Quand Yahvé supprimera de la face de la terre les ennemis de David, (20:15) 16 que le nom de Jonathan ne sois pas supprimé avec la maison de Saül, sinon Yahvé en demandera compte à David » (20:16) 17 Jonathan prêta de nouveau serment à David, parce qu’il l’aimait de toute son âme. (20:17) 18 Jonathan lui dit : « C’est demain la nouvelle lune et on remarquera ton absence, car ta place sera vide. (20:18) 19 Après-demain, on remarquera beaucoup ton absence, tu iras à l’endroit où tu t’étais caché le jour de l’affaire, tu t’assiéras à côté de ce tertre que tu sais. (20:19) 20 Pour moi, après-demain, je lancerai des flèches de ce côté-là comme pour tirer à la cible. (20:20) 21 J’enverrai le servant : Va ! Trouve la flèche. Si je dis au servant : La flèche est en deçà de toi, prends-la, viens, c’est que cela va bien pour toi et qu’il n’y a rien, aussi vrai que Yahvé est vivant. (20:21) 22 Mais si je dis au garçon : La flèche est au-delà de toi, pars, car c’est Yahvé qui te renvoie. (20:22) 23 Quant à la parole que nous avons échangée, moi et toi, Yahvé est témoin pour toujours entre nous deux. » (20:23) 24 Donc David se cacha dans la campagne. La nouvelle lune arriva et le roi se mit à table pour manger. (20:24) 25 Le roi s’assit à sa place habituelle, la place contre le mur, Jonathan se mit en face, Abner s’assit à côté de Saül et la place de David resta inoccupée. (20:25) 26 Cependant, Saül ne dit rien ce jour-là ; il pensa : « C’est un accident, il n’est pas pur. » (20:26) 27 Le lendemain de la nouvelle lune, le second jour, la place de David resta inoccupée et Saül dit à son fils Jonathan : « Pourquoi le fils de Jessé n’est-il venu au repas ni hier ni aujourd’hui ? » (20:27) 28 Jonathan répondit à Saül : « David m’a demandé avec instance la permission d’aller à Bethléem. (20:28) 29 Il m’a dit : Laisse-moi partir, je te prie, car nous avons un sacrifice de clan à la ville et mes frères m’ont réclamé ; maintenant, si j’ai acquis ta faveur, laisse-moi m’échapper, que j’aille voir mes frères. Voilà pourquoi il n’est pas venu à la table du roi. » (20:29) 30 Saül s’enflamma de colère contre Jonathan et il lui dit : « Fils d’une dévoyée ! Ne sais-je pas que tu prends parti pour le fils de Jessé, à ta honte et à la honte de la nudité de ta mère ? (20:30) 31 Aussi longtemps que le fils de Jessé vivra sur la terre, tu ne seras pas en sécurité ni ta royauté. Maintenant, fais-le chercher et amène-le-moi, car il est passible de mort. » (20:31) 32 Jonathan répliqua à son père et lui dit : « Pourquoi mourrait-il. Qu’a-t-il fait ? » (20:32) 33 Alors Saül brandit sa lance contre lui pour le frapper, et Jonathan comprit que la mort de David était chose décidée de la part de son père. (20:33) 34 Jonathan se leva de table échauffé de colère, et il ne mangea rien ce second jour du mois parce qu’il était peiné au sujet de David, parce que son père l’avait insulté. (20:34) 35 Le lendemain matin, Jonathan sortit dans la campagne pour le rendez-vous avec David ; il était accompagné d’un jeune servant. (20:35) 36 Il dit à son servant : « Cours et trouve les flèches que je vais tirer. » Le servant courut et Jonathan tira la flèche de manière à le dépasser. (20:36) 37 Quand le servant arriva vers l’endroit de la flèche qu’il avait tirée, Jonathan lui cria : « Est-ce que la flèche n’est pas au-delà de toi ? » (20:37) 38 Jonathan cria encore au servant : « Vite ! Dépêche-toi, ne t’arrête pas. » Le servant de Jonathan ramassa la flèche et l’apporta à son maître. (20:38) 39 Le servant ne se doutait de rien, seuls Jonathan et David savaient de quoi il s’agissait. (20:39) 40 Jonathan remit les armes à son servant et lui dit : « Va et porte cela à la ville. » (20:40) 41 Tandis que le servant rentrait, David se leva d’à côté du tertre, il tomba la face contre terre et se prosterna trois fois, puis ils s’embrassèrent l’un l’autre et ils pleurèrent ensemble abondamment. (20:41) 42 Jonathan dit à David : « Va en paix. Quant au serment que nous avons juré tous les deux par le nom de Yahvé, que Yahvé soit témoin pour toujours entre moi et toi, entre ma descendance et la tienne. » (20:42) 43 David » se leva et partit, et Jonathan rentra en ville. (21:1) | 1 Samuel 21:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 David s’enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit : Qu’ai-je fait ? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ? (20:1) 2 Jonathan lui répondit : Loin de là ! tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m’en informer ; pourquoi donc mon père me cacherait-il celle-là ? Il n’en est rien. (20:2) 3 David dit encore, en jurant : Ton père sait bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l’Eternel est vivant et ton âme est vivante ! il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Jonathan dit à David : Je ferai pour toi ce que tu voudras. (20:4) 5 Et David lui répondit : Voici, c’est demain la nouvelle lune, et je devrais m’asseoir avec le roi pour manger ; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si ton père remarque mon absence, tu diras : David m’a prié de lui laisser faire une course à Bethléhem, sa ville, parce qu’il y a pour toute la famille un sacrifice annuel. (20:6) 7 Et s’il dit : C’est bien ! ton serviteur alors n’a rien à craindre ; mais si la colère s’empare de lui, sache que le mal est résolu de sa part. (20:7) 8 Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l’Eternel. Et, s’il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu’à ton père ? (20:8) 9 Jonathan lui dit : Loin de toi la pensée que je ne t’informerai pas, si j’apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t’atteindre ! (20:9) 10 David dit à Jonathan : Qui m’informera dans le cas où ton père te répondrait durement ? (20:10) 11 Et Jonathan dit à David : Viens, sortons dans les champs. Et ils sortirent tous deux dans les champs. (20:11) 12 Jonathan dit à David : Je prends à témoin l’Eternel, le Dieu d’Israël ! Je sonderai mon père demain ou après-demain ; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n’envoie vers toi personne pour t’en informer, (20:12) 13 que l’Eternel traite Jonathan dans toute sa rigueur ! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t’informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t’en ailles en paix ; et que l’Eternel soit avec toi, comme il a été avec mon père ! (20:13) 14 Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l’Eternel ; (20:14) 15 et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l’Eternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre. (20:15) 16 Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l’Eternel tire vengeance des ennemis de David ! (20:16) 17 Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l’aimait comme son âme. (20:17) 18 Jonathan lui dit : C’est demain la nouvelle lune ; on remarquera ton absence, car ta place sera vide. (20:18) 19 Tu descendras le troisième jour jusqu’au fond du lieu où tu t’étais caché le jour de l’affaire, et tu resteras près de la pierre d’Ezel. (20:19) 20 Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but. (20:20) 21 Et voici, j’enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flèches. Si je lui dis : Voici, les flèches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n’as rien à craindre, l’Eternel est vivant ! (20:21) 22 Mais si je dis au jeune homme : Voici, les flèches sont au-delà de toi ! alors va-t’en, car l’Eternel te renvoie. (20:22) 23 L’Eternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l’un à l’autre. (20:23) 24 David se cacha dans les champs. C’était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger. (20:24) 25 Le roi s’assit comme à l’ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide. (20:25) 26 Saül ne dit rien ce jour-là ; car, pensa-t-il, c’est par hasard, il n’est pas pur, certainement il n’est pas pur. (20:26) 27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Jonathan répondit à Saül : David m’a demandé la permission d’aller à Bethléhem. (20:28) 29 Il a dit : Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l’a fait savoir ; si donc j’ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j’aille en hâte voir mes frères. C’est pour cela qu’il n’est point venu à la table du roi. (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan, et il lui dit : Fils pervers et rebelle, je sais bien que tu as pour ami le fils d’Isaï, à ta honte et à la honte de ta mère. (20:30) 31 Car aussi longtemps que le fils d’Isaï sera vivant sur la terre, il n’y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu’on me l’amène, car il est digne de mort. (20:31) 32 Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit : Pourquoi le ferait-on mourir ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Et Saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan comprit que c’était chose résolue chez son père que de faire mourir David. (20:33) 34 Il se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d’un petit garçon. (20:35) 36 Il lui dit : Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa. (20:36) 37 Lorsqu’il arriva au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria derrière lui : La flèche n’est-elle pas plus loin que toi ? (20:37) 38 Il lui cria encore : Vite, hâte-toi, ne t’arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître. (20:38) 39 Le garçon ne savait rien ; Jonathan et David seuls comprenaient la chose. (20:39) 40 Jonathan remit ses armes à son garçon, et lui dit : Va, porte-les à la ville. (20:40) 41 Après le départ du garçon, David se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s’embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout fondit en larmes. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va en paix, maintenant que nous avons juré l’un et l’autre, au nom de l’Eternel, en disant : Que l’Eternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité ! (20:42) 43 David se leva, et s’en alla, et Jonathan rentra dans la ville. (20:43) | 1 Samuel 20:1-43 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 David s’enfuit alors de Naïoth en Rama. Cependant il vint dire en face de Yonathân : “ Qu’ai-je fait ? Quelle est ma faute, et quel péché ai-je commis devant ton père, car il cherche mon âme ? ” (20:1) 2 Mais l’autre lui dit : “ C’est impensable ! Tu ne mourras pas. Écoute ! Mon père ne fera ni grande chose ni petite chose sans la révéler à mon oreille ; et pourquoi mon père me cacherait-il cette affaire ? Cela ne peut se produire. ” (20:2) 3 Mais David jura en outre et dit : “ Ton père sait très bien que j’ai trouvé faveur à tes yeux, et il dira donc : ‘ Que Yonathân ne sache pas cela, de peur qu’il ne soit peiné. ’ Mais, en fait, aussi vrai que Jéhovah est vivant et que ton âme est vivante, il n’y a qu’un pas à peine entre moi et la mort ! ” (20:3) 4 Yonathân dit encore à David : “ Tout ce que dira ton âme, je le ferai pour toi. ” (20:4) 5 Alors David dit à Yonathân : “ Écoute ! C’est demain la nouvelle lune, et moi, je dois absolument être assis avec le roi pour manger ; tu devras me faire partir, et je devrai me cacher dans la campagne jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si jamais ton père vient à remarquer mon absence, alors tu devras dire : ‘ David m’a demandé avec instance la permission de courir à Bethléhem sa ville, parce qu’il y a là un sacrifice annuel pour toute la famille. ’ (20:6) 7 S’il dit ainsi : ‘ C’est bien ! ’ cela signifiera la paix pour ton serviteur. Mais si jamais il vient à se mettre en colère, sache que ce qui est mauvais est décidé de sa part. (20:7) 8 Et tu devras user de bonté de cœur envers ton serviteur, car c’est dans une alliance de Jéhovah que tu as fait entrer avec toi ton serviteur. Mais s’il y a une faute en moi, fais-moi mourir toi-même, car pourquoi m’amènerais-tu jusqu’à ton père ? ” (20:8) 9 À quoi Yonathân dit : “ Cela est impensable en ce qui te concerne ! Mais si jamais j’apprends que le mal est décidé de la part de mon père, pour venir sur toi, est-ce que je ne t’en informerai pas ? ” (20:9) 10 Mais David dit à Yonathân : “ Qui m’informera si ton père te répond durement ? ” (20:10) 11 Alors Yonathân dit à David : “ Viens, sortons dans la campagne. ” Et tous deux sortirent dans la campagne. (20:11) 12 Puis Yonathân dit à David : “ Que Jéhovah le Dieu d’Israël [soit témoin] que je sonderai mon père demain, vers cette heure-ci, ou le troisième jour ; s’il est bien disposé envers David, n’enverrai-je pas alors [quelqu’un] vers toi pour le révéler sans faute à ton oreille ? (20:12) 13 Qu’ainsi fasse Jéhovah à Yonathân et qu’ainsi il y ajoute, si vraiment — au cas où il paraîtrait bon à mon père de te faire du mal — je ne le révèle pas à ton oreille et ne te fais pas partir, et si tu ne t’en vas pas réellement en paix. Que Jéhovah soit avec toi, comme il a été avec mon père. (20:13) 14 Et n’ [useras-tu] pas, si je suis encore vivant, oui n’useras-tu pas envers moi de la bonté de cœur de Jéhovah, pour que je ne meure pas ? (20:14) 15 Et tu ne retrancheras pas ta bonté de cœur, [afin qu’elle soit] avec ma maisonnée pour des temps indéfinis. Et pas même lorsque Jéhovah retranchera les ennemis de David, chacun de dessus la surface du sol, (20:15) 16 [pas même alors le nom de] Yonathân ne sera retranché de la maison de David. Et Jéhovah devra réclamer cela de la main des ennemis de David. ” (20:16) 17 Alors Yonathân prêta de nouveau serment à David à cause de son amour pour lui ; car il l’aimait comme il aimait son âme. (20:17) 18 Puis Yonathân lui dit : “ C’est demain la nouvelle lune ; on remarquera certainement ton absence, car ton siège sera vide. (20:18) 19 Oui, le troisième jour on remarquera beaucoup ton absence ; tu devras venir à l’endroit où tu t’es caché le jour ouvrable, et tu devras rester près de cette pierre ici. (20:19) 20 Quant à moi, je tirerai trois flèches sur tel côté [de la pierre], pour les envoyer sur une cible, là où il me plaira. (20:20) 21 Écoute ! J’enverrai le serviteur, [en disant :] ‘ Va, trouve les flèches. ’ Si je dis expressément au serviteur : ‘ Regarde, les flèches sont en deçà de toi, prends-les ’ — alors viens, car cela signifie la paix pour toi et il n’y a rien, aussi vrai que Jéhovah est vivant. (20:21) 22 Mais si je dis ainsi au jeune homme : ‘ Regarde, les flèches sont au-delà de toi ’ — va-t’en, car Jéhovah te fait vraiment partir. (20:22) 23 Quant à la parole que nous avons dite, moi et toi, eh bien, que Jéhovah soit entre moi et toi pour des temps indéfinis. ” (20:23) 24 Alors David se cacha dans la campagne. Puis vint la nouvelle lune, et le roi prit place au repas pour manger. (20:24) 25 Le roi était assis sur son siège, comme les autres fois, sur le siège contre le mur ; Yonathân lui faisait face et Abner était assis à côté de Saül, mais la place de David était vide. (20:25) 26 Saül ne dit rien ce jour-là, car il se disait : “ Il s’est produit quelque chose, si bien qu’il n’est pas pur, parce qu’il n’a pas été purifié. ” (20:26) 27 Et il arriva, le lendemain de la nouvelle lune, le deuxième jour, que la place de David resta vide. Alors Saül dit à Yonathân son fils : “ Pourquoi le fils de Jessé n’est-il pas venu au repas, ni hier ni aujourd’hui ? ” (20:27) 28 Et Yonathân répondit à Saül : “ David m’a demandé avec instance la permission [d’aller] jusqu’à Bethléhem. (20:28) 29 Et il a dit : ‘ Fais-moi partir, s’il te plaît, car nous avons un sacrifice de famille dans la ville ; c’est mon propre frère qui m’a donné ordre. Maintenant donc, si j’ai trouvé faveur à tes yeux, permets-moi de partir discrètement, s’il te plaît, pour que je voie mes frères. ’ Voilà pourquoi il n’est pas venu à la table du roi. ” (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’enflamma contre Yonathân et il lui dit : “ Fils d’une servante rebelle, est-ce que je ne sais pas parfaitement que tu choisis le fils de Jessé, à ta propre honte et à la honte du sexe de ta mère ? (20:30) 31 Car tous les jours que le fils de Jessé sera vivant sur le sol, ni toi ni ta royauté ne serez solidement établis. Maintenant donc, envoie-le-moi chercher, car il est voué à la mort. ” (20:31) 32 Cependant Yonathân répondit à Saül son père et lui dit : “ Pourquoi serait-il mis à mort ? Qu’a-t-il fait ? ” (20:32) 33 Mais Saül jeta la lance sur lui pour le frapper ; et Yonathân sut que c’était chose décidée de la part de son père de faire mourir David. (20:33) 34 Aussitôt Yonathân se leva de table dans une ardente colère, et il ne mangea pas de pain le deuxième jour de la nouvelle lune, car il avait été peiné au sujet de David, parce que son père l’avait humilié. (20:34) 35 Et il arriva, au matin, que Yonathân sortit dans la campagne [pour aller] à l’endroit convenu avec David ; un jeune serviteur était avec lui. (20:35) 36 Il dit alors à son serviteur : “ Cours, s’il te plaît, trouve les flèches que je tire. ” Le serviteur courut et [Yonathân] tira la flèche de manière à le dépasser. (20:36) 37 Lorsque le serviteur arriva jusqu’à l’endroit de la flèche que Yonathân avait tirée, Yonathân se mit à crier derrière le serviteur et dit : “ Est-ce que la flèche n’est pas au-delà de toi ? ” (20:37) 38 Yonathân cria encore derrière le serviteur : “ Vite ! Dépêche-toi ! Ne t’arrête pas ! ” Le serviteur de Yonathân alla ramasser les flèches et puis revint vers son maître. (20:38) 39 Quant au serviteur, il ne savait rien ; seuls Yonathân et David étaient au courant de l’affaire. (20:39) 40 Après cela Yonathân donna ses armes au serviteur qui lui appartenait et il lui dit : “ Va, porte-les à la ville. ” (20:40) 41 Le serviteur s’en alla. Quant à David, il se leva de tout près de là, au sud. Puis il tomba à terre sur sa face et se prosterna trois fois ; ils s’embrassèrent alors l’un l’autre et pleurèrent l’un pour l’autre, jusqu’à ce que David [ait pleuré] le plus. (20:41) 42 Puis Yonathân dit à David : “ Va en paix, puisque nous avons juré, tous les deux, au nom de Jéhovah, en disant : ‘ Que Jéhovah lui-même soit entre moi et toi, entre ma descendance et ta descendance, [et cela] pour des temps indéfinis. ’ ” Alors David se leva et s’en alla, et Yonathân rentra dans la ville. (20:42) | 1 Samuel 20:1-43 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 David s’enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan et dit : « Qu’ai-je fait ? Quelle est ma faute, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ? » (20:1) 2 Jonathan lui répondit : « Certainement pas, tu ne mourras pas. Mon père ne fait absolument rien sans m’en informer. Pourquoi donc me cacherait-il cela ? Non, ce n’est pas le cas. » (20:2) 3 David répéta avec serment : « Ton père sait bien que j’ai trouvé grâce à tes yeux et il se sera dit : ‘Que Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.’ Mais l’Eternel est vivant et ton âme est vivante, il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. » (20:3) 4 Jonathan dit à David : « Je ferai pour toi ce que tu voudras. » (20:4) 5 David lui répondit : « Demain, c’est le début du mois et je devrais normalement manger à la table du roi. Laisse-moi partir. Je me cacherai dans les champs jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si ton père remarque mon absence, tu diras : ‘David m’a supplié de le laisser aller à Bethléhem, sa ville d’origine, parce qu’il y a un sacrifice annuel pour toute sa famille.’ (20:6) 7 S’il dit : ‘C’est bien’, ton serviteur alors n’a rien à craindre. Mais si la colère s’empare de lui, sache qu’il a décidé de me faire du mal. (20:7) 8 Montre donc ton attachement à ton serviteur, puisque tu as fait une alliance devant l’Eternel avec moi. Et si je suis coupable de quelque chose, enlève-moi toi-même la vie. En effet, pourquoi me conduirais-tu jusqu’à ton père ? » (20:8) 9 Jonathan lui dit : « Sois bien certain que je t’informerai, si j’apprends que mon père a décidé de te faire du mal ! » (20:9) 10 David demanda à Jonathan : « Qui m’informera dans le cas où ton père te répondrait avec dureté ? » (20:10) 11 Jonathan lui dit : « Viens, sortons dans les champs. » Et ils sortirent tous deux dans les champs. (20:11) 12 Jonathan dit à David : « J’en prends à témoin l’Eternel, le Dieu d’Israël, je chercherai à connaître les intentions de mon père demain ou après-demain. Dans le cas où il serait bien disposé vis-à-vis de toi, si je n’envoie pas quelqu’un vers toi pour t’en informer, (20:12) 13 que l’Eternel me traite avec la plus grande sévérité ! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t’informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t’en ailles en paix. Que l’Eternel soit avec toi comme il l’a été avec mon père ! (20:13) 14 Si je reste en vie, veuille agir envers moi avec la bonté de l’Eternel, et si je meurs, (20:14) 15 ne retire jamais ta bonté envers ma famille, pas même lorsque l’Eternel supprimera chacun de tes ennemis de la surface de la terre. (20:15) 16 En effet, Jonathan a fait alliance avec la famille de David. Que l’Eternel se venge des ennemis de David ! » (20:16) 17 Jonathan fit encore prêter serment à David au nom de son amour pour lui, car il l’aimait comme lui-même. (20:17) 18 Jonathan lui dit : « Demain, c’est le début du mois. On remarquera ton absence, car ta place sera vide. (20:18) 19 Tu descendras le troisième jour jusqu’à l’endroit où tu t’étais caché le jour où l’affaire a commencé, et tu resteras près de la pierre d’Ezel. (20:19) 20 Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais une cible. (20:20) 21 J’enverrai un jeune serviteur en lui disant : ‘Va retrouver les flèches.’ Si je lui dis : ‘Les flèches sont moins loin que toi, prends-les’, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n’as rien à craindre, l’Eternel est vivant ! (20:21) 22 Mais si je dis au jeune homme : ‘Les flèches sont plus loin que toi’, alors va-t’en, car l’Eternel te fait partir. (20:22) 23 L’Eternel est pour toujours témoin de la parole que nous nous sommes donnée l’un à l’autre. » (20:23) 24 David se cacha dans les champs. C’était le début du mois et le roi prit place à table pour manger. (20:24) 25 Le roi s’assit à sa place habituelle contre la paroi, Jonathan en face et Abner à côté de Saül, mais la place de David resta vide. (20:25) 26 Saül ne dit rien ce jour-là, car il pensait : « C’est un accident, il n’est pas pur, certainement il n’est pas pur. » (20:26) 27 Le lendemain, deuxième jour du mois, la place de David était encore vide. Saül dit alors à son fils Jonathan : « Pourquoi le fils d’Isaï n’est-il pas venu au repas, ni hier ni aujourd’hui ? » (20:27) 28 Jonathan répondit à Saül : « David m’a demandé la permission d’aller à Bethléhem. (20:28) 29 Il a dit : ‘Laisse-moi partir car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère m’a ordonné d’y assister. Si donc j’ai trouvé grâce à tes yeux, permets-moi de m’échapper pour aller voir mes frères.’ C’est pour cela qu’il n’est pas venu à la table du roi. » (20:29) 30 Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan et il lui dit : « Fils d’une femme perverse et rebelle, je sais bien que tu as pris parti pour le fils d’Isaï, à ta honte et à celle de ta mère. (20:30) 31 Aussi longtemps que le fils d’Isaï sera en vie sur la terre, il n’y aura pas de sécurité, ni pour toi ni pour ta royauté. Maintenant, envoie-le chercher et qu’on me l’amène, car il mérite la mort. » (20:31) 32 Jonathan répondit à son père Saül : « Pourquoi le faire mourir ? Qu’a-t-il fait ? » (20:32) 33 Saül dirigea alors sa lance contre lui pour le frapper. Jonathan comprit que son père était décidé à faire mourir David. (20:33) 34 Il se leva de table dans une ardente colère et ne participa pas au repas le deuxième jour du mois. Il était en effet dans la tristesse à cause de David, parce que son père l’avait insulté. (20:34) 35 Le lendemain matin, Jonathan se rendit dans les champs à l’endroit convenu avec David, accompagné d’un jeune serviteur. (20:35) 36 Il lui dit : « Cours retrouver les flèches que je vais tirer. » Le serviteur courut et Jonathan tira une flèche qui le dépassa. (20:36) 37 Lorsque le garçon arriva à l’endroit où se trouvait la flèche qu’il avait tirée, Jonathan cria derrière lui : « La flèche n’est-elle pas plus loin que toi ? » (20:37) 38 Il lui cria encore : « Vite, dépêche-toi, ne t’arrête pas ! » Le serviteur de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître. (20:38) 39 Le garçon ne savait rien, Jonathan et David étaient les seuls à connaître la situation. (20:39) 40 Jonathan remit ses armes à son serviteur en lui disant : « Va les porter en ville. » (20:40) 41 Après le départ du garçon, David se leva du côté du sud, puis il se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s’embrassèrent et pleurèrent ensemble, en particulier David. (20:41) 42 Jonathan dit à David : « Va en paix, maintenant que nous avons l’un et l’autre prêté serment au nom de l’Eternel en disant : ‘Que l’Eternel soit pour toujours témoin entre toi et moi, entre ta descendance et ma descendance !’ » (20:42) 43 David se leva et partit, et Jonathan rentra en ville. (21:1) | 1 Samuel 21:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Alors David s’enfuit de Nayoth, dans Rama. Il alla voir Jonathan et lui demanda : « Qu’est-ce que j’ai fait ? Est-ce que j’ai commis un péché ? Est-ce que j’ai fait du mal à ton père, pour qu’il cherche à me tuer ? » (20:1) 2 Jonathan lui répondit : « Non, je ne peux pas y croire ! Tu ne mourras pas. Écoute ! Mon père ne fait jamais rien sans m’en parler avant, que ce soit important ou pas. Pourquoi mon père me cacherait-il cette affaire ? C’est impossible ! » (20:2) 3 Mais David poursuivit : « Ton père sait sûrement toute l’estime que tu me portes, et il a dû se dire : “Il ne faut pas que Jonathan le sache, sinon cela va lui faire de la peine.” Mais, aussi vrai que Jéhovah est vivant et que tu es vivant, il n’y a qu’un pas entre moi et la mort ! » (20:3) 4 Alors Jonathan dit à David : « Tout ce que tu me diras, je le ferai pour toi. » (20:4) 5 David lui répondit : « Demain, c’est la nouvelle lune, et le roi s’attend certainement à ce que je prenne le repas à sa table. Permets-moi de m’absenter, et je me cacherai dans la campagne jusqu’au soir du troisième jour. (20:5) 6 Si jamais ton père remarque mon absence, tu lui diras : “David m’a demandé la permission d’aller rapidement chez lui, à Bethléem, parce que toute sa famille se retrouve là-bas une fois par an pour offrir un sacrifice.” (20:6) 7 S’il dit “c’est bien ! ”, cela signifiera que je n’ai rien à craindre, moi ton serviteur. Mais s’il se met en colère, tu sauras qu’il est bien décidé à me faire du mal. (20:7) 8 S’il te plaît, agis avec fidélité envers moi, car tu as passé avec moi un pacte d’amitié devant Jéhovah. Mais si je suis coupable de quelque chose, fais-moi mourir toi-même. Pourquoi me livrerais-tu à ton père ? » (20:8) 9 Alors Jonathan lui dit : « Jamais je ne ferai une chose pareille ! Si j’apprends que mon père est décidé à te faire du mal, tu peux être sûr que je t’en informerai ! » (20:9) 10 Mais David lui demanda : « Comment saurai-je si ton père t’a parlé durement ? » (20:10) 11 Jonathan lui dit : « Viens, allons marcher dans la campagne. » Ils partirent donc tous les deux dans la campagne. (20:11) 12 Alors Jonathan dit à David : « Que Jéhovah le Dieu d’Israël soit témoin. Demain ou après-demain, je chercherai à connaître les intentions de mon père. S’il est bien disposé envers toi, j’enverrai quelqu’un te le dire. (20:12) 13 Mais si mon père a l’intention de te faire du mal, je te préviendrai pour que tu ailles te mettre à l’abri. Si je ne le fais pas, que Jéhovah me punisse sévèrement. Mais que Jéhovah soit avec toi, comme il l’a été avec mon père. (20:13) 14 Et toi, est-ce que tu feras preuve à mon égard d’un amour fidèle pareil à celui de Jéhovah, aussi longtemps que je vivrai et même si je meurs ? (20:14) 15 S’il te plaît, promets-moi de toujours agir avec amour fidèle envers ma famille, même lorsque Jéhovah débarrassera la surface de la terre de tous tes ennemis. » (20:15) 16 Jonathan fit donc une alliance avec la famille de David, en disant : « Jéhovah demandera des comptes aux ennemis de David. » (20:16) 17 Alors Jonathan demanda à David de renouveler leur serment au nom de leur amitié, car Jonathan l’aimait comme lui-même. (20:17) 18 Puis Jonathan lui dit : « Demain, c’est la nouvelle lune. Et on remarquera ton absence, car ton siège sera vide. (20:18) 19 Le troisième jour, on remarquera encore plus ton absence. Il faudra que tu retournes à l’endroit où tu t’étais caché l’autre jour et que tu restes là, près du rocher. (20:19) 20 Je tirerai alors trois flèches d’un côté du rocher, comme si je tirais sur une cible. (20:20) 21 J’enverrai mon serviteur en disant : “Rapporte-moi les flèches.” Si je lui dis : “Regarde, les flèches ne sont pas loin de toi, prends-les”, alors tu pourras revenir. Car aussi vrai que Jéhovah est vivant, cela signifiera que tu n’as rien à craindre, qu’il n’y a pas de danger. (20:21) 22 Mais si je dis au jeune homme : “Les flèches sont plus loin encore”, alors va-t’en, car Jéhovah veut que tu partes. (20:22) 23 Que Jéhovah soit témoin pour toujours du pacte d’amitié qui nous lie, toi et moi. » (20:23) 24 David se cacha donc dans la campagne. À la nouvelle lune, Saül s’assit à table pour le repas. (20:24) 25 Il était à sa place habituelle, près du mur. Abner était assis à côté de lui et Jonathan était assis en face de lui, mais le siège de David était vide. (20:25) 26 Ce jour-là, Saül ne fit aucune remarque, car il se disait : « Peut-être que David n’est pas pur ; il a dû se passer quelque chose. Oui, il est certainement impur. » (20:26) 27 Le lendemain de la nouvelle lune, le deuxième jour, le siège de David était encore vide. Alors Saül demanda à Jonathan : « Pourquoi le fils de Jessé n’est-il pas venu au repas, ni hier ni aujourd’hui ? » (20:27) 28 Jonathan lui répondit : « David m’a demandé la permission d’aller à Bethléem. (20:28) 29 Il m’a dit : “S’il te plaît, permets-moi de m’absenter, parce que toute ma famille se retrouve à Bethléem pour offrir un sacrifice, et mon frère a insisté pour que je vienne. Alors, fais-moi cette faveur, permets-moi de partir discrètement pour aller voir mes frères.” Voilà pourquoi David n’est pas à la table du roi. » (20:29) 30 Alors Saül devint furieux contre Jonathan et lui dit : « Fils d’une femme rebelle, crois-tu que j’ignore que tu as choisi d’être l’allié du fils de Jessé ? Quelle honte pour toi, et quelle honte pour ta mère ! (20:30) 31 Tant que le fils de Jessé sera vivant, tu ne seras jamais en sécurité, et ta royauté sera menacée. Maintenant envoie quelqu’un le chercher, car il faut qu’il meure. » (20:31) 32 Mais Jonathan répondit à Saül : « Pourquoi veux-tu le mettre à mort ? Qu’a-t-il fait ? » (20:32) 33 Alors Saül jeta sa lance sur lui pour le transpercer. Et Jonathan comprit que son père était bien décidé à faire mourir David. (20:33) 34 Aussitôt Jonathan quitta la table, très en colère. Il ne mangea rien ce deuxième jour de la nouvelle lune, parce qu’il avait de la peine pour David et que son père l’avait humilié. (20:34) 35 Dans la matinée, Jonathan sortit dans la campagne pour se rendre à l’endroit convenu avec David ; un jeune serviteur était avec lui. (20:35) 36 Alors il dit à son serviteur : « S’il te plaît, cours là-bas pour me rapporter les flèches que je vais tirer. » Le serviteur courut et Jonathan tira une des flèches assez loin pour qu’elle le dépasse. (20:36) 37 Lorsque le serviteur arriva à l’endroit où l’une des flèches était tombée, Jonathan cria : « Je crois que la flèche est plus loin encore ! » (20:37) 38 Et il ajouta : « Vite ! Dépêche-toi ! Ne tarde pas ! » Le serviteur de Jonathan ramassa les flèches et il revint vers lui. (20:38) 39 Le serviteur ne comprenait rien à ce qui se passait ; seuls Jonathan et David savaient ce que signifiaient ces paroles. (20:39) 40 Alors Jonathan donna ses armes à son serviteur et lui dit : « Va les rapporter en ville. » (20:40) 41 David se trouvait tout près de là, au sud. Quand le serviteur partit, David sortit de sa cachette. Puis il se mit à genoux et s’inclina trois fois, face contre terre. David et Jonathan s’embrassèrent et ils pleurèrent ensemble, mais c’est David qui pleura le plus. (20:41) 42 Jonathan dit à David : « Va en paix, puisque nous avons tous les deux fait un serment devant Jéhovah en disant : “Que Jéhovah soit témoin pour toujours du pacte d’amitié qui nous lie, toi et moi, ta descendance et ma descendance.” » Alors David partit, et Jonathan retourna en ville. (20:42) | 1 Samuel 20:1-43 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Et David s’enfuit de Naioth, en Ramah, et vint et dit devant Jonathan, Qu’ai-je fait ? Quelle est mon iniquité ? Et quel est mon péché devant ton père, qu’il cherche ma vie ? (20:1) 2 Et il lui dit, Â Dieu ne plaise : tu ne mourras pas : Voici, mon père ne fera rien, soit grand ou petit, mais qu’il ne me le déclarera : et pourquoi mon père devrait-il me cacher cette chose ? Il n’en est rien. (20:2) 3 Et David jura encore, et dit, Ton père sait certainement que j’ai trouvé grâce à tes yeux, et il a dit, Que Jonathan ne sache pas cela, de peur qu’il n’en soit attristé : mais en vérité, comme le SEIGNEUR est vivant, et comme ton âme est vivante, il n’y a qu’un pas entre moi et la mort. (20:3) 4 Alors Jonathan dit à David : Que tout ce que ton âme désire, je le ferai pour toi. (20:4) 5 Et David dit à Jonathan, Voici, c’est demain la nouvelle lune, et je ne devrai pas manquer de m’asseoir avec le roi pour manger : mais laisse-moi aller afin que je me cache dans les champs jusqu’au troisième jour au crépuscule. (20:5) 6 Si ton père remarque mon absence, tu diras alors : David m’a demandé instamment la permission afin qu’il puisse courir à Bethlehem, sa ville : car il y a là un sacrifice annuel pour toute la famille. (20:6) 7 S’il dit ainsi : C’est bien : ton serviteur aura paix : mais s’il est irrité, alors tu peux être sûr que le mal est arrêté de sa part. (20:7) 8 Par conséquent tu agiras avec bienveillance envers ton serviteur, car tu as fait entrer ton serviteur dans une alliance du SEIGNEUR avec toi : toutefois, s’il y a iniquité en moi, tue-moi toi-même : car pourquoi me mènerais-tu à ton père ? (20:8) 9 Et Jonathan dit : Que cela soit loin de toi : car si je savais avec certitude quel mal mon père avait arrêté de faire venir sur toi, ne te le dirais-je pas ? (20:9) 10 Alors David dit à Jonathan : Qui me le dira ? Et si ton père te répond durement ? (20:10) 11 ¶ Et Jonathan dit à David : Viens, et sortons aux champs. Et ils sortirent tous les deux aux champs. (20:11) 12 Et Jonathan dit à David : ô SEIGNEUR Dieu d’Israël, lorsque j’aurai sondé mon père demain n’importe quand, ou le troisième jour, et voici, s’il y a du bon envers David, et qu’alors je n’envoie pas vers toi et ne te le démontre pas : (20:12) 13 Que le SEIGNEUR fasse ainsi et beaucoup plus à Jonathan : mais s’il plaît à mon père de te faire du mal, alors je te le dirai, et je te laisserai aller, afin que tu puisses aller en paix : et que le SEIGNEUR soit avec toi comme il a été avec mon père. (20:13) 14 Et tu me démontreras tant que je suis encore vivant la bienveillance du SEIGNEUR, afin que je ne meure pas : (20:14) 15 Mais aussi tu ne retrancheras pas ta gentillesse de ma maison pour toujours : non, pas lorsque le SEIGNEUR aura retranché chacun des ennemis de David de dessus la surface de la terre. (20:15) 16 Ainsi Jonathan fit une alliance avec la maison de David, disant, Que le SEIGNEUR le redemande de la main des ennemis de David. (20:16) 17 Et Jonathan fit encore jurer David par l’amour qu’il lui portait : car il l’aimait comme il aimait son âme. (20:17) 18 Alors Jonathan dit à David : C’est demain la nouvelle lune, et on s’apercevra de ton absence, parce que ton siège sera vide : (20:18) 19 Et lorsque tu auras attendu trois jours, tu descendras alors rapidement, et tu viendras au lieu où tu t’étais caché le jour de l’affaire, et tu demeureras près de la pierre d’Ezel. (20:19) 20 Et je tirerai trois flèches à côté de celle-ci, comme si je tirais vers une cible. (20:20) 21 Et voici, j’enverrai un jeune garçon, en lui disant, Va, trouve les flèches. Si je dis expressément au jeune garçon : Voici, les flèches sont de ce côté-ci de toi, prends-les : alors viens, car il y a paix pour toi, et il n’y a pas de mal : de même que le SEIGNEUR est vivant. (20:21) 22 Mais si je dis au jeune homme : Voici, les flèches sont au-delà de toi : va-t’en car le SEIGNEUR te renvoie. (20:22) 23 Mais quant au propos que toi et moi avons tenu, voici, le SEIGNEUR est entre toi et moi à toujours. (20:23) 24 ¶ David se cacha donc dans le champ : et lorsque la nouvelle lune fut venue, le roi s’assit pour manger. (20:24) 25 Et le roi s’assit sur son siège comme les autres fois, c’est-à-dire sur le siège contre le mur : et Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saul, et la place de David était vide. (20:25) 26 Néanmoins Saul n’en dit rien ce jour-là : car il pensait : Il lui est arrivé quelque chose, il n’est pas net : sûrement il n’est pas net. (20:26) 27 Et il arriva le lendemain qui était le second jour du mois, que la place de David était vide : et Saul dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils de Jesse n’est-il pas venu manger ni hier ni aujourd’hui ? (20:27) 28 Et Jonathan répondit à Saul : David m’a demandé instamment d’aller jusqu’à Bethlehem : (20:28) 29 Et il a dit, Laisse-moi aller, je te prie : car nous avons un sacrifice de famille dans la ville, et mon frère m’a recommandé de m’y trouver : et maintenant si j’ai trouvé grâce à tes yeux, laisse-moi m’en aller, je te prie, afin de voir mes frères. Par conséquent il n’est pas venu à la table du roi. (20:29) 30 Alors la colère de Saul s’embrasa contre Jonathan, et il lui dit : Toi, fils de la perverse et rebelle femme, ne sais-je pas que tu as choisi le fils de Jesse à ta propre honte, et à la honte de la nudité de ta mère ? (20:30) 31 Car tant que le fils de Jesse vivra sur la terre, tu ne seras pas établi, ni toi, ni ton royaume. C’est pourquoi maintenant envoie-le chercher, et amène-le-moi : car il mourra sûrement. (20:31) 32 Et Jonathan répondit à Saul, son père et lui dit : Pourquoi serait-il tué ? Qu’a-t-il fait ? (20:32) 33 Et Saul jeta son javelot contre lui pour le frapper. Alors Jonathan sut que son père avait décidé de faire tuer David. (20:33) 34 Aussi Jonathan se leva de la table dans une féroce colère, et ne prit pas son repas le second jour du mois, car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé. (20:34) 35 ¶ Et il arriva au matin, que Jonathan sortit aux champs, au moment assigné avec David : et un petit garçon avec lui : (20:35) 36 Et il dit à ce garçon : Cours, trouve donc les flèches que je vais tirer. Et comme le garçon courait, Jonathan tira une flèche au-delà de lui. (20:36) 37 Et lorsque le garçon vint jusqu’au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria après le garçon, et lui dit la flèche n’est-elle pas au-delà de toi ? (20:37) 38 Et Jonathan cria après le jeune garçon : Vite, hâte-toi, ne t’arrête pas. Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches, et vint vers son maître. (20:38) 39 Mais le garçon ne savait rien : seuls Jonathan et David connaissaient l’affaire. (20:39) 40 Et Jonathan donna ses armes au garçon qu’il avait, et lui dit : Va, porte-les à la ville. (20:40) 41 ¶ Et dès que le garçon partit, David se leva d’où il était, vers le Sud, et tomba son visage contre terre, et s’inclina trois fois : et ils s’embrassèrent l’un l’autre, et pleurèrent tous deux, jusqu’à ce que David soit épuisé. (20:41) 42 Et Jonathan dit à David : Va en paix, puisque nous avons juré tous deux, au nom du SEIGNEUR, en disant, Le SEIGNEUR sera entre moi et toi, et entre ma semence et ta semence à toujours. Et David se leva et s’en alla, et Jonathan rentra dans la ville. (20:42) | 1 Samuel 20:1-43 |