| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Puis [l’Éternel] me fit voir Jéhosuah, le grand Sacrificateur, se tenant debout devant l’Ange de l’Éternel ; et Satan qui se tenait debout à sa droite, pour le contrarier. (3:1) 2 Et l’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te tance [rudement], ô Satan ! Que l’Éternel, dis-je, qui a élu Jérusalem, te tance [rudement !] N’est-ce pas ici ce tison [qui a été] retiré du feu ? (3:2) 3 Or Jéhosuah était vêtu de vêtements sales, et il se tenait debout devant l’Ange. (3:3) 4 Et [l’Ange] prit la parole, et dit à ceux qui étaient debout devant lui : Otez de dessus lui ces vêtements sales. Et il dit à [Jéhosuah] : Regarde, j’ai fait passer de dessus toi ton iniquité, et je t’ai vêtu de nouveaux vêtements. (3:4) 5 Et je dis : Qu’on lui mette une tiare nette sur sa tête ; et on lui mit sur la tête une tiare nette ; puis on le vêtit de vêtements, et l’Ange de l’Éternel était présent. (3:5) 6 Alors l’Ange de l’Éternel protesta à Jéhosuah, en disant : (3:6) 7 Ainsi a dit l’Éternel des armées : Si tu marches dans mes voies, et que tu observes ce que je veux qui soit observé, tu auras la juridiction de ma maison, et tu garderas mes parvis, et je ferai que tu marcheras parmi ces assistants. (3:7) 8 Écoute maintenant, Jéhosuah, grand Sacrificateur, toi, et tes compagnons qui sont assis devant toi, parce que ce sont des gens qu’on tient pour des monstres, certainement voici, je m’en vais faire venir Germe, mon serviteur. (3:8) 9 Car voici, [quant à] la pierre que j’ai mise devant Jéhosuah, sur [cette] pierre, qui n’est qu’une, il y a sept yeux. Voici, je m’en vais graver sa gravure, dit l’Éternel des armées, et j’ôterai en un jour l’iniquité de ce pays. (3:9) 10 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, chacun de vous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him. (3:1) 2 And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan ; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee : is not this a brand plucked out of the fire ? (3:2) 3 Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. (3:3) 4 And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment. (3:4) 5 And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by. (3:5) 6 And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying, (3:6) 7 Thus saith the LORD of hosts ; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by. (3:7) 8 Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee : for they are men wondered at : for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH. (3:8) 9 For behold the stone that I have laid before Joshua ; upon one stone shall be seven eyes : behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day. (3:9) 10 In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree. (3:10) | Zechariah 3:1-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Puis l’Eternel me fit voir Jéhosçuah le grand sacrificateur, qui était debout devant l’ange de l’Eternel, et Satan qui était debout à sa droite, pour s’opposer à lui. (3:1) 2 Et l’ange de l’Eternel dit à Satan : Que l’Eternel te réprime rudement, ô Satan ! que l’Eternel, dis-je, qui a élu Jérusalem, te réprime rudement ; celui-ci n’est-il pas un tison tiré du feu ? (3:2) 3 Et Jéhosçuah était vêtu d’habits sales, et il se tenait debout devant cet ange ; (3:3) 4 Lequel prit la parole, et parla à ceux qui assistaient devant lui, et leur dit : Otez-lui ces habits sales. Et il lui dit : Voici, j’ai ôté de dessus toi ton péché, et je t’ai vêtu d’habits neufs. (3:4) 5 Alors je dis : Qu’on lui mette une tiare éclatante sur la tête ; et ils lui mirent sur la tête une tiare éclatante ; et ils le revêtirent d’habits neufs ; et l’ange de l’Eternel était présent. (3:5) 6 Alors l’ange de l’Eternel fit cette déclaration à Jéhosçuah, et lui dit : (3:6) 7 Ainsi a dit l’Eternel des armées : Si tu marches dans mes voies, et si tu gardes ce que je veux que l’on garde, tu auras aussi le gouvernement de ma maison, et même tu garderas mes parvis, et je ferai que tu marcheras parmi ceux qui assistent ici. (3:7) 8 Ecoute maintenant, Jéhosçuah, grand sacrificateur, toi, et tes compagnons qui sont assis devant toi ; car ce sont des gens qu’on tient pour des monstres ; certainement voici, je m’en vais faire venir mon serviteur, dont le nom est GERME. (3:8) 9 Car voici, pour ce qui est de la pierre que j’ai mise devant Jéhosçuah, il y a sept yeux sur cette pierre, qui est seule. Voici, je vais graver sa gravure, dit l’Eternel des armées, et j’ôterai en un jour l’iniquité de ce pays. (3:9) 10 En ce jour-là, dit l’Eternel des armées, chacun de nous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Et Il me fit voir Josué, le grand sacrificateur, debout devant l’ange de l’Eternel, et Satan debout à sa droite pour l’attaquer. (3:1) 2 Et l’Eternel dit à Satan : Que l’Eternel te tance, Satan, que l’Eternel te tance, lui qui a choisi Jérusalem ! Celui-ci n’est-il pas un tison sauvé du feu ? (3:2) 3 Et Josué était vêtu d’habits sales, et se tenait debout devant l’ange ; (3:3) 4 lequel prit la parole et dit à ceux qui étaient debout devant lui : Otez-lui ses habits sales ! et lui dit : Voici ! je te décharge de ton crime, et te revêts de superbes habits. (3:4) 5 Et je dis : Qu’on pose une tiare pure sur sa tête ! Et ils posèrent une tiare pure sur sa tête et lui mirent des habits. Et l’ange de l’Eternel y présidait. (3:5) 6 Et l’ange de l’Eternel lit à Josué cette déclaration solennelle : (3:6) 7 Ainsi parle l’Eternel des armées : Si tu suis mes voies et observes mes ordonnances, tu jugeras aussi ma maison, et garderas mes parvis, et je te donnerai des guides parmi ceux qui sont ici présents. (3:7) 8 Écoute donc, Josué, grand sacrificateur, toi et tes collègues siégeant devant toi ! (Car ce sont des hommes figuratifs ; car, voici, je fais arriver mon serviteur, le Germe.) (3:8) 9 Car, voici, la pierre que j’ai placée devant Josué, sur cette seule pierre sept yeux sont fixés et j’en graverai les traits, dit l’Eternel des armées, et j’enlèverai le crime de ce pays en un jour. (3:9) 10 En ce jour-là, dit l’Eternel des armées, vous vous crierez l’un à l’autre : Sous la vigne et sous le figuier ! (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 LE Seigneur me fit voir ensuite le grand prêtre Jésus, qui était devant l'ange du Seigneur, et Satan était à sa droite pour s’opposer à lui. (3:1) 2 Et le Seigneur dit à Satan : Que le Seigneur te réprime, ô Satan ! que le Seigneur te réprime, lui qui a élu Jérusalem pour sa demeure. N’est-ce pas là ce tison qui a été tiré du milieu du feu ? (3:2) 3 Jésus était revêtu d’habits sales, et il se tenait devant la face de l’ange. (3:3) 4 Et l’ange dit à ceux qui étaient debout devant lui : Ôtez-Iui ses vêtements sales. Et il dit à Jésus : Je vous ai dépouillé de votre iniquité, et je vous ai revêtu d’un vêtement précieux. (3:4) 5 Il ajouta : Mettez-lui sur la tête une tiare éclatante. Et ils lui mirent sur la tête une tiare éclatante, et le revêtirent de vêtements précieux. Cependant l’ange du Seigneur se tenait debout. (3:5) 6 Et le même ange du Seigneur fit cette déclaration à Jésus, et lui dit : (3:6) 7 Voici ce que dit le Seigneur des armées : Si vous marchez dans mes voies, si vous observez tout ce que j’ai commandé que l’on observe, vous gouvernerez aussi ma maison, et vous garderez mon temple, et je vous donnerai quelques-uns de ceux qui assistent ici devant moi, afin qu’ils marchent toujours avec vous. (3:7) 8 Écoutez, ô Jésus grand prêtre ! vous et vos amis qui sont auprès de vous, parce qu’ils sont destinés pour être la figure de l’avenir : JE VAIS FAIRE VENIR L’ORIENT, QUI EST MON SERVITEUR. (3:8) 9 Car voici la pierre que j’ai mise devant Jésus : Il y a sept yeux sur cette unique pierre : je la taillerai, et je la graverai moi-même avec le ciseau, dit le Seigneur des armées, et j’effacerai en un jour l’Iniquité de cette terre. (3:9) 10 En ce jour-là, dit le Seigneur des armées, l’ami appellera son ami sous sa vigne et sous son figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Et il me fit voir Josué, le grand sacrificateur, se tenant devant l’Ange de l’Eternel, et Satan debout à sa droite pour s’opposer à lui. (3:1) 2 Et l’Eternel dit à Satan : Que l’Eternel te tance, Satan ! Oui, que l’Eternel te tance, lui qui a choisi Jérusalem ! Celui-ci n’est-il pas un tison retiré du feu ? (3:2) 3 Et Josué était vêtu de vêtements sales, et se tenait debout devant l’Ange. (3:3) 4 Et [l’Ange] prit la parole, et parla à ceux qui se tenaient debout devant lui, en disant : Ôtez les vêtements sales de dessus lui. Puis il lui dit : Voir, je fais passer de dessus toi ton iniquité, et je te revêts d’habits magnifiques. (3:4) 5 Et je dis : Qu’ils mettent une tiare sans souillure sur sa tête ; et ils mirent la tiare sans souillure sur sa tête, et le vêtirent des vêtements ; et l’Ange de l’Eternel se tenait là. (3:5) 6 Et l’Ange de l’Eternel protesta à Josué, en disant : (3:6) 7 Ainsi dit l’Eternel des armées : Si tu marches dans mes voies et si tu gardes mon dépôt, alors aussi toi, tu jugeras ma Maison, et aussi tu garderas mes parvis, et je te donnerai de marcher parmi ceux-ci, qui se tiennent [devant moi]. (3:7) 8 Entends donc, Josué, grand sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi, car ce sont des hommes [qui servent] de prodige ; car je vais faire venir mon esclave Germe ! (3:8) 9 Car voici, quant à la pierre que je mets devant Josué : sur [cette] pierre unique, [il y a] sept yeux. Je vais graver sa gravure, dit l’Eternel des armées : et j’écarterai l’iniquité de cette terre en un seul jour. (3:9) 10 En ce jour-là, dit l’Eternel des armées, vous vous appellerez l’un l’autre sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Le Seigneur me montra ensuite le grand prêtre Jésus devant l’ange du Seigneur, et satan à sa droite, pour l’accuser. (3:1) 2 Et le Seigneur dit à satan : Que le Seigneur te réprime, satan, que le Seigneur te réprime, lui qui a élu Jérusalem. N’est-ce pas là ce tison tiré du milieu du feu ? (3:2) 3 Jésus était revêtu d’habits souillés, et il se tenait devant l’ange. (3:3) 4 Et l’ange dit à ceux qui se tenaient devant lui : Otez-lui ses vêtements souillés. Et il dit à Jésus : Je vous ai dépouillé de votre iniquité, et je vous ai revêtu d’un vêtement de fête. (3:4) 5 Il ajouta : Placez-lui sur la tête une tiare éclatante. Et ils lui mirent sur la tête une tiare éclatante, et le revêtirent d’un vêtement de fête. Cependant l’ange du Seigneur se tenait debout. (3:5) 6 Et l’ange du Seigneur fit cette déclaration à Jésus, et lui dit : (3:6) 7 Voici ce que dit le Seigneur des armées : Si vous marchez dans mes voies, si vous observez tout ce que j’ai commandé, vous serez juge dans ma maison, et vous garderez mon temple, et je vous donnerai quelques-uns de ceux qui sont ici devant moi, afin qu’ils marchent toujours avec vous. (3:7) 8 Écoutez, ô Jésus, grand prêtre, vous et vos amis qui sont auprès de vous, parce qu’ils sont destinés à être la figure de l’avenir : Je vais faire venir l’Orient, mon serviteur. (3:8) 9 Car voici la pierre que j’ai placée devant Jésus II y a sept yeux sur cette pierre. Je la taillerai moi-même avec le marteau, dit le Seigneur des armées, et j’effacerai en un jour l’iniquité de cette terre. (3:9) 10 En ce jour-là, dit le Seigneur des armées, l’ami appelera son ami sous sa vigne et sous son figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Il me fit voir Josué, le souverain sacrificateur, debout devant l’ange de l’Éternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l’accuser. (3:1) 2 L’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te réprime, Satan ! que l’Éternel te réprime, lui qui a choisi Jérusalem ! N’est-ce pas là un tison arraché du feu ? (3:2) 3 Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l’ange. (3:3) 4 L’ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient devant lui : Otez-lui les vêtements sales ! Puis il dit à Josué : Vois, je t’enlève ton iniquité, et je te revêts d’habits de fête. (3:4) 5 Je dis : Qu’on mette sur sa tête un turban pur ! Et ils mirent un turban pur sur sa tête, et ils lui mirent des vêtements. L’ange de l’Éternel était là. (3:5) 6 L’ange de l’Éternel fit à Josué cette déclaration : (3:6) 7 Ainsi parle l’Éternel des armées : Si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici. (3:7) 8 Ecoute donc, Josué, souverain sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi ! car ce sont des hommes qui serviront de signes. Voici, je ferai venir mon serviteur, le germe. (3:8) 9 Car voici, pour ce qui est de la pierre que j’ai placée devant Josué, il y a sept yeux sur cette seule pierre ; voici, je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, dit l’Éternel des armées ; et j’enlèverai l’iniquité de ce pays, en un jour. (3:9) 10 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Et il me fit voir Joshua, le grand sacrificateur, debout devant l’Ange de l’Éternel, et Satan se tenant à sa droite pour s’opposer à lui. (3:1) 2 Et l’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te tance, Satan ; que l’Éternel, qui a choisi Jérusalem, te tance ! Celui-ci n’est-il pas un tison sauvé du feu ? (3:2) 3 Et Joshua était vêtu de vêtements sales, et se tenait devant l’Ange. (3:3) 4 Et [l’Ange] prit la parole et parla à ceux qui se tenaient devant lui, disant : Ôtez de dessus lui les vêtements sales. Et il lui dit : Regarde, j’ai fait passer de dessus toi ton iniquité, et je te revêts d’habits de fête. (3:4) 5 Et je dis : Qu’ils mettent une tiare pure sur sa tête ; et ils mirent la tiare pure sur sa tête, et le revêtirent de vêtements ; et l’Ange de l’Éternel se tenait là. (3:5) 6 Et l’Ange de l’Éternel protesta à Joshua, disant : (3:6) 7 Ainsi dit l’Éternel des armées : Si tu marches dans mes voies, et si tu fais l’acquit de la charge que je te confie, alors tu jugeras aussi ma maison, et tu auras aussi la garde de mes parvis, et je te donnerai de marcher au milieu de ceux-ci qui se tiennent [devant moi]. (3:7) 8 Écoute, Joshua, grand sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi, car ce sont des hommes [qui servent] de signes ; car voici, je ferai venir mon serviteur, le Germe. (3:8) 9 Car voici, la pierre que j’ai placée devant Joshua ; sur cette seule pierre, [il y aura] sept yeux ; voici, j’en graverai la gravure, dit l’Éternel des armées ; et j’ôterai l’iniquité de ce pays en un seul jour. (3:9) 10 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, vous convierez chacun son prochain sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Le Seigneur me fit voir Jésus, le grand prêtre, debout devant l’ange du Seigneur ; et Satan se tenait à sa droite pour s’opposer à lui. (3:1) 2 Et le Seigneur dit à Satan : Que le Seigneur te réprime, Satan ! que le Seigneur te réprime, lui qui a élu Jérusalem ! Celui-ci n’est-il pas un tison tiré du feu ? (3:2) 3 Or, Jésus était couvert de vêtements souillés, et il se tenait debout devant l’ange. (3:3) 4 Et l’ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient debout devant lui : Otez-lui ses vêtements souillés. Et il dit à Jésus : Voici, je t’ai enlevé ton iniquité, et je t’ai revêtu d’habits de rechange. (3:4) 5 Et il dit : Mettez sur sa tête une tiare pure. Et ils mirent sur sa tête une tiare pure, et ils le revêtirent d’un vêtement ; et l’ange du Seigneur se tenait là. (3:5) 6 Et l’ange du Seigneur fit à Jésus cette déclaration et dit : (3:6) 7 Ainsi parle le Seigneur des armées : Si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, toi aussi tu jugeras ma maison, et tu garderas mes parvis, et je te donnerai pour marcher avec toi, quelques-uns de ceux qui sont maintenant ici. (3:7) 8 Ecoute, Jésus, grand prêtre, toi et tes amis qui sont auprès de toi, car ce sont des hommes qui figurent l’avenir ; voici, je vais amener mon Serviteur l’Orient. (3:8) 9 Car voici la pierre que j’ai mise devant Jésus : il y a sept yeux sur cette seule pierre. Voici, je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, dit le Seigneur des armées, et j’enlèverai en un jour l’iniquité de ce pays. (3:9) 10 Et ce jour-là, dit le Seigneur des armées, l’ami appellera son ami sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 PUIS, il me fit voir le grand-prêtre Josué debout devant l’ange de l’Éternel ; le Satan se tenait à sa droite pour l’accuser. (3:1) 2 L’Éternel dit au Satan : « L’Éternel te réprouve, ô Satan ! Oui, il te réprouve, l’Éternel qui a élu Jérusalem. Celui-ci n’est-il pas un tison sauvé du feu ? » (3:2) 3 Or, Josué était couvert de vêtements souillés, tandis qu’il se tenait devant l’ange. (3:3) 4 Celui-ci s’écria en s’adressant à ceux qui étaient placés devant lui : « Enlevez-lui ces vêtements souillés ! » Puis il lui dit : « Vois, je te débarrasse de tes péchés, en te faisant vêtir d’habits de prix. » (3:4) 5 Et je dis : « Qu’on lui mette une tiare propre sur la tête ! » Et ils lui mirent une tiare propre sur la tête et lui passèrent les vêtements, tandis que l’ange de l’Éternel était présent. (3:5) 6 Et l’ange de l’Éternel fit cette déclaration à Josué : (3:6) 7 « Ainsi parle l’Éternel-Cebaot : Si tu marches dans mes voies, si tu suis mon observance, et que tu gouvernes bien ma maison et gardes avec soin mes parvis, je te donnerai accès parmi ceux qui sont là debout. (3:7) 8 Écoute donc bien, ô Josué, grand-prêtre, toi et tes compagnons qui siègent avec toi tous personnages de marque, oui, certes, je vais faire apparaître mon serviteur, le Rejeton ! (3:8) 9 Pour ce qui est de la pierre que j’ai posée devant Josué, sur une seule pierre il y a sept yeux j’en graverai l’inscription, dit l’Éternel-Cebaot, et j’effacerai l’iniquité de ce pays en un jour. (3:9) 10 En ce jour, dit l’Éternel-Cebaot, vous vous convierez l’un l’autre sous la vigne et sous le figuier. » (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Il me fit voir Josué, le souverain sacrificateur, debout devant l’ange de l’Éternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l’accuser. (3:1) 2 L’Éternel dit à Satan : Que l’Éternel te réprime, Satan ! que l’Éternel te réprime, lui qui a choisi Jérusalem ! N’est-ce pas là un tison arraché du feu ? (3:2) 3 Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l’ange. (3:3) 4 L’ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient devant lui : Otez-lui les vêtements sales ! Puis il dit à Josué : Vois, je t’enlève ton iniquité, et je te revêts d’habits de fête. (3:4) 5 Je dis : Qu’on mette sur sa tête un turban pur ! Et ils mirent un turban pur sur sa tête, et ils lui mirent des vêtements. L’ange de l’Éternel était là. (3:5) 6 L’ange de l’Éternel fit à Josué cette déclaration : (3:6) 7 Ainsi parle l’Éternel des armées : Si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici. (3:7) 8 Ecoute donc, Josué, souverain sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi ! car ce sont des hommes qui serviront de signes. Voici, je ferai venir mon serviteur, le germe. (3:8) 9 Car voici, pour ce qui est de la pierre que j’ai placée devant Josué, il y a sept yeux sur cette seule pierre ; voici, je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, dit l’Éternel des armées ; et j’enlèverai l’iniquité de ce pays, en un jour. (3:9) 10 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Il me fit voir Jésus, le grand prêtre, debout devant l’ange de Yahweh ; et Satan se tenait à sa droite pour lui faire opposition. (3:1) 2 Et Yahweh dit à Satan : “ Que Yahweh te réprime, Satan, que Yahweh te réprime, lui qui a choisi Jérusalem ! Celui-ci n’est-il pas un tison arraché du feu ? ˮ (3:2) 3 Or Jésus était couvert d’habits sales et se tenait devant l’ange. (3:3) 4 Et l’ange prit la parole et parla à ceux qui se tenaient devant lui, en ces termes : “ Otez-lui les vêtements sales. ˮ Et il lui dit : “ Vois, j’ai fait enlever de dessus toi ton iniquité, et je t’ai revêtu d’habits de fête. ˮ (3:4) 5 Et je dis : “ Qu’ils lui mettent une tiare pure sur la tête. ˮ Et ils posèrent la tiare pure sur sa tête, et le revêtirent d’habits ; et l’ange de Yahweh se tenait debout. (3:5) 6 Et l’ange de Yahweh fit à Jésus cette déclaration : (3:6) 7 Ainsi parle Yahweh des armées : Si tu marches dans mes voies, et si tu es fidèle à mon ministère, toi aussi tu gouverneras ma maison, et tu garderas mes parvis ; et je te donnerai libre accès parmi ceux qui se tiennent ici. (3:7) 8 Ecoute donc, Jésus, grand prêtre, toi et tes collègues qui siègent devant toi : – car ce sont des hommes de présage ; – Voici que je vais faire venir mon serviteur Germe. (3:8) 9 Car voici la pierre que j’ai placée devant Jésus ; sur cette unique pierre il y a sept yeux ; voici que je vais sculpter sa sculpture, – oracle de Yahweh des armées, et j’enlèverai l’iniquité de ce pays en un seul jour ! (3:9) 10 En ce jour-là, – oracle de Yahweh des armées, vous vous inviterez les uns les autres, sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Il me fit voir Josué, le grand prêtre, qui se tenait devant l’ange de Yahvé, tandis que le Satan était debout à sa droite pour l’accuser. (3:1) 2 L’ange de Yahvé dit au Satan : « Que Yahvé te réprime, Satan ; que Yahvé te réprime, lui qui a fait choix de Jérusalem. Celui-ci n’est-il pas un tison tiré du feu ? » (3:2) 3 Or Josué était vêtu d’habits sales lorsqu’il se tenait devant l’ange. (3:3) 4 Prenant la parole, celui-ci parla en ces termes à ceux qui se tenaient devant lui : « Enlevez-lui ses habits sales et revêtez-le d’habits somptueux ; et lui dit : « Vois, j’ai enlevé de dessus toi ton iniquité. » (3:4) 5 Mettez sur sa tête une tiare propre. On mit sur sa tête une tiare propre et on le revêtit d’habits propres. L’ange de Yahvé se tenait debout (3:5) 6 Puis l’ange de Yahvé fit cette déclaration à Josué : (3:6) 7 « Ainsi parle Yahvé Sabaot. Si tu marches dans mes voies et gardes mes observances, tu gouverneras ma maison, tu garderas mes parvis et je te donnerai accès parmi ceux qui se tiennent ici. (3:7) 8 Ecoute donc, Josué, grand prêtre, toi et tes compagnons qui siègent devant toi - car ils sont des hommes de présage - : Voici que je vais introduire mon serviteur « Germe », (3:8) 9 Car voici la pierre que je place devant Josué ; sur cette unique pierre, il y a sept yeux ; voici que je vais graver moi-même son inscription, oracle de Yahvé Sabaot. » Et j’écarterai l’iniquité de ce pays, en un seul jour. (3:9) 10 Ce jour-là - oracle de Yahvé Sabaot - vous vous inviterez l’un l’autre sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Il me fit voir Josué, le souverain sacrificateur, debout devant l’ange de l’Eternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l’accuser. (3:1) 2 L’Eternel dit à Satan : Que l’Eternel te réprime, Satan ! que l’Eternel te réprime, lui qui a choisi Jérusalem ! N’est-ce pas là un tison arraché du feu ? (3:2) 3 Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l’ange. (3:3) 4 L’ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient devant lui : Otez-lui les vêtements sales ! Puis il dit à Josué : Vois, je t’enlève ton iniquité, et je te revêts d’habits de fête. (3:4) 5 Je dis : Qu’on mette sur sa tête un turban pur ! Et ils mirent un turban pur sur sa tête, et ils lui mirent des vêtements. L’ange de l’Eternel était là. (3:5) 6 L’ange de l’Eternel fit à Josué cette déclaration : (3:6) 7 Ainsi parle l’Eternel des armées : Si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici. (3:7) 8 Ecoute donc, Josué, souverain sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi ! – car ce sont des hommes qui serviront de signes. – Voici, je ferai venir mon serviteur, le germe. (3:8) 9 Car voici, pour ce qui est de la pierre que j’ai placée devant Josué, il y a sept yeux sur cette seule pierre ; voici, je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, dit l’Eternel des armées ; et j’enlèverai l’iniquité de ce pays, en un jour. (3:9) 10 En ce jour-là, dit l’Eternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Puis il me fit voir Yoshoua le grand prêtre qui se tenait devant l’ange de Jéhovah, et Satan qui se tenait à sa droite pour s’opposer à lui. (3:1) 2 Alors [l’ange de] Jéhovah dit à Satan : “ Que Jéhovah te réprimande, ô Satan ; oui, que Jéhovah te réprimande, lui qui choisit Jérusalem ! Celui-ci n’est-il pas un tison arraché du feu ? ” (3:2) 3 Or, quant à Yoshoua, il était vêtu de vêtements sales et se tenait devant l’ange. (3:3) 4 Alors celui-ci répondit et dit à ceux qui se tenaient devant lui : “ Ôtez de dessus lui les vêtements sales. ” Puis il lui dit : “ Vois, j’ai fait passer de dessus toi ta faute, et l’on te revêt d’habits d’apparat. ” (3:4) 5 Là-dessus je dis : “ Qu’on mette sur sa tête un turban propre. ” Alors ils mirent sur sa tête le turban propre et le revêtirent de vêtements ; et l’ange de Jéhovah se tenait là. (3:5) 6 Et l’ange de Jéhovah témoignait à l’adresse de Yoshoua, disant : (3:6) 7 “ Voici ce qu’a dit Jéhovah des armées : ‘ Si c’est dans mes voies que tu marches, et si c’est mon obligation que tu observes, alors, également, c’est toi qui jugeras ma maison et qui garderas aussi mes cours ; oui, je te donnerai libre accès parmi ceux qui se tiennent là. ’ (3:7) 8 “ ‘ Entends, s’il te plaît, ô Yoshoua le grand prêtre, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi, car ce sont des hommes [qui servent] de présages ; car voici que j’introduis mon serviteur Germe. (3:8) 9 Car voici la pierre que j’ai mise devant Yoshoua. Sur cette seule pierre il y a sept yeux. Voici que je grave sa gravure ’, c’est là ce que déclare Jéhovah des armées, ‘ et vraiment j’ôterai la faute de ce pays en un seul jour. ’ (3:9) 10 “ ‘ En ce jour-là ’, c’est là ce que déclare Jéhovah des armées, ‘ vous vous appellerez l’un l’autre, tandis que [vous serez] sous [la] vigne et sous [le] figuier. ’ ” (3:10) | Zekaria 3:1-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Il m’a fait voir le grand-prêtre Josué, debout devant l’ange de l’Eternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l’accuser. (3:1) 2 L’Eternel a dit à Satan : « Que l’Eternel te réduise au silence, Satan, que l’Eternel te réduise au silence, lui qui a choisi Jérusalem ! Celui-ci n’est-il pas un bout de bois arraché au feu ? » (3:2) 3 Or Josué portait des habits sales et se tenait debout devant l’ange. (3:3) 4 L’ange a pris la parole et a dit à ceux qui se tenaient devant lui : « Enlevez-lui les habits sales ! » Puis il a dit à Josué : « Regarde, je t’enlève ta faute et je te mets des habits de fête. » (3:4) 5 J’ai dit : « Qu’on mette sur sa tête un turban pur ! » Ils ont placé un turban pur sur sa tête et lui ont mis des habits. L’ange de l’Eternel était là. (3:5) 6 L’ange de l’Eternel a fait cette déclaration à Josué : (3:6) 7 « Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers : Si tu marches dans mes voies et si tu respectes mes ordres, tu jugeras ma maison, tu garderas mes parvis et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici. (3:7) 8 Ecoute donc, Josué, grand-prêtre, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi, car ce sont des hommes qui serviront de signes. Je ferai venir mon serviteur, le germe. (3:8) 9 En effet, voici la pierre que j’ai placée devant Josué : il y a sept yeux sur cette seule pierre. Je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, déclare l’Eternel, le maître de l’univers, et j’enlèverai la faute de ce pays en un jour. (3:9) 10 Ce jour-là, déclare l’Eternel, le maître de l’univers, vous vous inviterez les uns les autres au milieu des vignes et des figuiers. » (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Puis il m’a fait voir le grand prêtre Josué qui se tenait devant l’ange de Jéhovah. Et Satan se tenait à sa droite pour s’opposer à lui. (3:1) 2 Alors l’ange de Jéhovah a dit à Satan : « Que Jéhovah te réprimande, ô Satan ! Oui, que Jéhovah, qui a choisi Jérusalem, te réprimande ! Cet homme n’est-il pas un bout de bois enflammé arraché du feu ? » (3:2) 3 Or, Josué était habillé de vêtements très sales. Il se tenait devant l’ange. (3:3) 4 L’ange a dit à ceux qui se tenaient devant lui : « Enlevez-lui ses vêtements sales. » Puis il lui a dit : « Vois, je t’ai débarrassé de ta faute, et tu porteras de beaux vêtements. » (3:4) 5 Alors j’ai dit : « Qu’on mette sur sa tête un turban propre. » Ils ont donc posé sur sa tête un turban propre et lui ont mis des vêtements. Et l’ange de Jéhovah se tenait près de là. (3:5) 6 Puis l’ange de Jéhovah a dit à Josué : (3:6) 7 « Voici ce que dit Jéhovah des armées : “Si tu fais ce que je te demande et si tu t’acquittes de tes responsabilités envers moi, tu exerceras la fonction de juge dans ma maison et tu t’occuperas de mes cours. Et je te donnerai libre accès parmi ceux qui se tiennent là.” (3:7) 8 « “Écoutez, s’il vous plaît, ô grand prêtre Josué, et vous ses compagnons qui êtes assis devant lui. En effet, vous servez de signe. Car voici que je présente mon serviteur, qui s’appelle Germe. (3:8) 9 Regardez la pierre que j’ai placée devant Josué. Sur cette seule pierre, il y a sept yeux, et je graverai sur elle une inscription, déclare Jéhovah des armées, et je ferai disparaître la culpabilité de ce pays en un seul jour.” (3:9) 10 « “Ce jour-là, déclare Jéhovah des armées, vous inviterez chacun votre voisin à venir sous votre vigne et sous votre figuier.” » (3:10) | Zacharie 3:1-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Et il me montra Josué, le grand prêtre, se tenant debout devant l’ange du SEIGNEUR, et Satan se tenant debout à sa main droite, pour s’opposer à lui. (3:1) 2 Et le SEIGNEUR dit à Satan : Que le SEIGNEUR te reprend, ô Satan : c’est-à-dire le SEIGNEUR qui a choisi Jérusalem te reprend : n’est-il pas un tison arraché du feu ? (3:2) 3 Or Josué était revêtu de vêtements sales, et se tenait devant l’ange. (3:3) 4 Et il répondit, et parla à ceux qui se tenaient devant lui, disant, ôtez-lui ses vêtements sales. Et il lui dit : Voici, j’ai fait passer outre ton iniquité, et je vais te revêtir d’un habillement de rechange. (3:4) 5 Et je disais : Qu’on lui mette sur la tête une mitre nette. Ainsi ils lui mirent sur la tête une mitre nette, et le revêtirent de vêtements. Et l’ange du SEIGNEUR était debout. (3:5) 6 Et l’ange du SEIGNEUR protesta à Josué, disant, (3:6) 7 Ainsi dit le SEIGNEUR des armées : Si tu marches dans mes chemins, et si tu gardes ce dont je te charge, alors tu jugeras aussi ma maison, et tu garderas aussi mes cours, et je te donnerai des endroits pour marcher parmi ceux qui se tiennent ici. (3:7) 8 ¶ Entends maintenant, ô Joshua, le grand prêtre, toi, et tes compagnons qui sont assis devant toi : car ce sont des hommes de prodige : car, voici, je vais divulguer mon serviteur la BRANCHE. (3:8) 9 Car voici, quant à la pierre que j’ai mise devant Josué, sur une seule pierre il y aura sept yeux voici, je graverai sa gravure, dit le SEIGNEUR des armées, et j’ôterai en un jour l’iniquité de ce pays. (3:9) 10 En ce jour-là, dit le SEIGNEUR des armées, chacun de vous appellera son voisin sous la vigne et sous le figuier. (3:10) | Zacharie 3:1-10 |