| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Souviens-toi, ô Éternel ! De ce qui nous est arrivé ; regarde et vois notre opprobre. (5:1) 2 Notre héritage a été renversé par des étrangers, nos maisons par des forains. (5:2) 3 Nous sommes devenus [comme] des orphelins qui sont sans pères, et nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous avons bu notre eau pour de l’argent, et notre bois nous a été mis à prix. (5:4) 5 Nous avons été poursuivis l’épée sur la gorge. Nous nous sommes donnés beaucoup de mouvement, [et] nous n’avons point eu de repos. (5:5) 6 Nous avons étendu la main aux Egyptiens [et] aux Assyriens pour avoir suffisamment de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, et ne sont plus ; [et] nous avons porté leurs iniquités. (5:7) 8 Les esclaves ont dominé sur nous, [et] personne ne nous a délivrés de leurs mains. (5:8) 9 Nous amenions notre pain au péril de notre vie, à cause de l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau a été noircie comme un four, à cause de l’ardeur véhémente de la faim. (5:10) 11 Ils ont humilié les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Les principaux ont été pendus par leur main ; et on n’a porté aucun respect à la personne des Anciens. (5:12) 13 Ils ont pris les jeunes gens pour moudre, et les enfants sont tombés sous le bois. (5:13) 14 Les Anciens ont cessé de se trouver aux portes, et les jeunes gens de chanter. (5:14) 15 La joie de notre cœur est cessée, et notre danse est tournée en deuil. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée. Malheur maintenant à nous parce que nous avons péché ! (5:16) 17 C’est pourquoi notre cœur est languissant. A cause de ces choses nos yeux sont obscurcis. (5:17) 18 A cause de la montagne de Sion qui est désolée ; les renards n’en bougent point. (5:18) 19 [Mais] toi, ô Éternel ! Tu demeures éternellement, et ton trône est d’âge en âge. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu à jamais ? Pourquoi nous délaisserais-tu si longtemps ? (5:20) 21 Convertis-nous à toi, ô Éternel ! Et nous serons convertis ; renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois. (5:21) 22 Mais tu nous as entièrement rejetés, tu t’es extrêmement courroucé contre nous. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 Remember, O LORD, what is come upon us : consider, and behold our reproach. (5:1) 2 Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens. (5:2) 3 We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. (5:3) 4 We have drunken our water for money ; our wood is sold unto us. (5:4) 5 Our necks are under persecution : we labour, and have no rest. (5:5) 6 We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. (5:6) 7 Our fathers have sinned, and are not ; and we have borne their iniquities. (5:7) 8 Servants have ruled over us : there is none that doth deliver us out of their hand. (5:8) 9 We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness. (5:9) 10 Our skin was black like an oven because of the terrible famine. (5:10) 11 They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. (5:11) 12 Princes are hanged up by their hand : the faces of elders were not honoured. (5:12) 13 They took the young men to grind, and the children fell under the wood. (5:13) 14 The elders have ceased from the gate, the young men from their musick. (5:14) 15 The joy of our heart is ceased ; our dance is turned into mourning. (5:15) 16 The crown is fallen from our head : woe unto us, that we have sinned ! (5:16) 17 For this our heart is faint ; for these things our eyes are dim. (5:17) 18 Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. (5:18) 19 Thou, O LORD, remainest for ever ; thy throne from generation to generation. (5:19) 20 Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time ? (5:20) 21 Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned ; renew our days as of old. (5:21) 22 But thou hast utterly rejected us ; thou art very wroth against us. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Souviens-toi, ô Eternel ! de ce qui nous est arrivé ; regarde et vois notre opprobre. (5:1) 2 Notre héritage a été transporté à des étrangers ; nos maisons à des gens de dehors. (5:2) 3 Nous sommes devenus comme des orphelins qui sont sans pères ; et nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous avons bu notre eau pour de l’argent, et notre bois nous a été mis à prix, l’allant chercher sur notre cou. (5:4) 5 Nous avons souffert la persécution ; nous avons travaillé, et nous n’avons point eu de repos. (5:5) 6 Nous avons tendu la main aux Egyptiens et aux Assyriens, pour nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, et ne sont plus ; et nous avons porté la peine de leurs iniquités. (5:7) 8 Des esclaves ont dominé sur nous, et personne ne nous a délivrés de leurs mains. (5:8) 9 Noua allions chercher notre pain au péril de notre vie, à cause de l’épée qui était au désert. (5:9) 10 Notre peau a été noircie comme un four, par l’ardeur véhémente de la faim. (5:10) 11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Les principaux ont été pendus par leur main, et on n’a porté aucun respect à la face des anciens. (5:12) 13 Ils ont pris les jeunes gens pour moudre, et les enfans sont tombés sous le bois. (5:13) 14 Les anciens ont cessé de se trouver aux portes, et les jeunes gens de chanter. (5:14) 15 La joie de notre cœur a cessé, et notre danse est changée en deuil. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée ; maintenant malheur à nous, parce que nous avons péché. (5:16) 17 C’est pourquoi notre cœur est dans la tristesse, et c’est à cause de ces choses que nos yeux sont obscurcis ; (5:17) 18 A cause de la montagne de Sion, qui est désolée, tellement que les renards s y promènent. (5:18) 19 Mais toi, Eternel ! tu demeures éternellement, et ton trône est d’âge en âge. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, et pourquoi nous abandonnerais-tu si long-temps ? (5:20) 21 Convertis-nous à toi, Eternel ! et nous serons convertis ; renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois. (5:21) 22 Mais tu nous as entièrement rejetés, et tu t’es courroucé contre nous à toute extrémité. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Songe, Eternel, à ce qui nous arrive ! regarde et vois notre opprobre ! (5:1) 2 Notre héritage est dévolu à des étrangers, nos maisons à des inconnus. (5:2) 3 Nous sommes orphelins, sans père ; et nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 C’est à prix d’argent que nous buvons notre eau, contre un paiement que nous obtenons notre bois. (5:4) 5 C’est portant le joug sur nos têtes que nous sommes chassés ; nous sommes épuisés, nous n’avons aucun répit. (5:5) 6 C’est à l’Egypte que nous tendons la main, à l’Assyrie, pour avoir du pain à rassasiement. (5:6) 7 Nos pères ont péché ; ils ne sont plus ; c’est nous qui pâtissons de leurs crimes. (5:7) 8 Des esclaves nous gouvernent, personne ne nous arrache de leurs mains. (5:8) 9 Au péril de nos vies nous affrontons l’épée du désert pour nous procurer notre pain. (5:9) 10 Notre peau s’enflamme comme une fournaise aux feux de la faim. (5:10) 11 Dans Sion ils déshonorent les femmes, les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 De leurs mains ils pendent les princes, la personne des Anciens n’est pas respectée. (5:12) 13 De jeunes hommes ont à porter les meules, et des enfants chancellent sous [des fardeaux] de bois. (5:13) 14 Les Anciens ont abandonné la Porte, et les jeunes gens leurs lyres. (5:14) 15 La joie de nos cœurs a cessé, le deuil a remplacé nos danses. (5:15) 16 La couronne est tombée de nos têtes ; ah ! malheureux que nous sommes d’avoir péché ! (5:16) 17 C’est là ce qui rend nos cœurs malades, c’est là ce qui assombrit nos regards ; (5:17) 18 c’est le ravage de la montagne de Sion que parcourent maintenant les renards. (5:18) 19 Pour toi, Eternel, tu règnes éternellement, ton trône demeure pour tous les âges. (5:19) 20 Pourquoi nous oublies-tu à toujours, nous délaisses-tu si longtemps ? (5:20) 21 Convertis-nous à toi, Eternel, et nous serons convertis ; rends-nous des jours nouveaux, tels que ceux d’autrefois ! (5:21) 22 Est-ce donc que tu nous as entièrement rejetés, que ta colère contre nous est si extrême ? (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 SOUVENEZ-VOUS, Seigneur ! de ce qui nous est arrivé : considérez et regardez l’opprobre où nous sommes. (5:1) 2 Notre héritage est passé à ceux d’un autre pays, et nos maisons à des étrangers. (5:2) 3 Nous sommes devenus comme des orphelins qui n’ont plus de père; nos mères sont comme des femmes veuves. (5:3) 4 Nous avons acheté à prix d’argent l’eau que nous avons bue ; nous avons payé chèrement le bois que nous avons brûlé. (5:4) 5 On nous a entraînés les chaînes au cou, sans donner aucun repos à ceux qui étaient las. (5:5) 6 Nous avons tendu la main à l’Egypte et aux Assyriens, pour avoir de quoi nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, et ils ne sont plus ; et nous avons porté la peine de leurs iniquités. (5:7) 8 Des esclaves nous ont dominés, sans qu’il se trouvât personne pour nous racheter d’entre leurs mains. (5:8) 9 Nous allions chercher du pain pour nous dans le désert, au travers des épées nues, et au péril de notre vie. (5:9) 10 Notre peau s’est brûlée et s’est noircie comme un four, à cause de l’extrémité de la faim. (5:10) 11 Ils ont humilié les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Ils ont pendu les princes de leurs propres mains ; ils n’ont point respecté le visage des vieillards. (5:12) 13 Ils ont abusé des jeunes hommes par un crime abominable, et les enfants sont morts sous le bois. (5:13) 14 Il n’y a plus de vieillards dans les assemblées des juges, ni de jeunes hommes dans les concerts de musique. (5:14) 15 La joie de notre coeur est éteinte, nos concerts sont changés en lamentations. (5:15) 16 La couronne est tombée de notre tête : malheur à nous parce que nous avons péché ! (5:16) 17 C’est pourquoi notre coeur est devenu triste, nos yeux ont été couverts de ténèbres ; (5:17) 18 parce que le mont de Sion a été détruit, et que les renards y courent en sûreté. (5:18) 19 Mais vous, Seigneur ! vous demeurerez éternellement ; votre trône subsistera dans la suite de tous les siècles. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierez-vous toujours ? pourquoi nous abandonnerez-vous si longtemps ? (5:20) 21 Convertissez-nous à vous, Seigneur ! et nous nous convertirons : renouvelez nos jours comme ils étaient au commencement ; (5:21) 22 quoique vous nous ayez rejetés si loin de vous, et que votre colère contre nous soit extrême. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Souviens-toi, ô Eternel, de ce qui nous est arrivé ! Regarde, et vois notre opprobre. (5:1) 2 Notre héritage est dévolu à des étrangers, nos maisons, à des inconnus. (5:2) 3 Nous sommes des orphelins sans père ; nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 C’est à prix d’argent que nous buvons notre eau ; c’est contre paiement que nous vient notre bois. (5:4) 5 Le cou chargé, nous sommes poursuivis ; quand nous sommes lassés, il ne nous est point donné de repos. (5:5) 6 C’est à l’Egypte que nous tendons la main, et à Assur, pour avoir assez de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus ; nous, nous portons leurs iniquités. (5:7) 8 Des esclaves dominent sur nous ; personne ne nous arrache de leurs mains. (5:8) 9 Nous recueillons notre pain au [péril de] notre vie, à cause de l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau est brûlée comme un four, par l’ardeur véhémente de la faim. (5:10) 11 Ils ont humilié des femmes dans Sion, des vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Par leurs mains des chefs ont été pendus. La personne des anciens n’a point été respectée. (5:12) 13 Les jeunes hommes ont porté les meules et les jeunes garçons ont trébuché sous le bois. (5:13) 14 Les vieillards ont abandonné la porte, et les jeunes hommes, leur chanson. (5:14) 15 La joie de notre cœurs a cessé ; nos danses sont changées en deuil. (5:15) 16 La couronne est tombée de nos têtes. Ah ! oui ! malheur à nous, parce que nous avons péché ! (5:16) 17 Pour cela notre cœur est languissant ; pour ces choses nos yeux sont obscurcis ; (5:17) 18 pour la montagne de Sion qui est désolée, [tellement que] les renards s’y promènent. (5:18) 19 Toi, Eternel, tu sièges pour l’éternité ; ton trône est d’âge en âge. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, nous délaisserais-tu pour [toute] la durée des jours ? (5:20) 21 Fais-nous retourner à toi, ô Eternel, et que nous retournions ! Renouvelle nos jours comme [ils étaient] autrefois ! (5:21) 22 Car certainement, tu nous as entièrement rejetés, tu t’es courroucé contre nous à l’excès ! (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Souvenez-vous, Seigneur, de ce qui nous est arrivé ; regardez et voyez notre opprobre. (5:1) 2 Notre héritage est passé aux étrangers, et nos maisons aux infidèles. (5:2) 3 Nous sommes devenus comme des orphelins privés de pères ; nos mères sont comme veuves. (5:3) 4 Nous avons bu notre eau à prix d’argent ; nous avons acheté notre bois. (5:4) 5 On nous a emmenés les chaînes au cou, sans donner de repos à ceux qui étaient fatigués. (5:5) 6 Nous avons tendu la main à l’Égypte et aux Assyriens, pour pouvoir nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, et ils ne sont plus ; et nous avons porté la peine de leurs iniquités. (5:7) 8 Des esclaves ont été nos maîtres ; il ne s’est trouvé personne pour nous racheter d’entre leurs mains. (5:8) 9 Nous allions chercher du pain pour nous dans le désert, sous le glaive et au péril de notre vie. (5:9) 10 Notre peau s’est brûlée et s’est noircie comme un four dans les horreurs de la famine. (5:10) 11 Ils ont humilié les femmes de Sion, et les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Ils ont pendu les princes de leurs propres mains ; ils n’ont point respecté le visage des vieillards. (5:12) 13 Ils ont déshonoré les jeunes gens, et les enfants sont morts sous le bâton. (5:13) 14 Il n’y a plus de vieillards dans les assemblées des juges, ni de jeunes hommes dans les concerts de musique. (5:14) 15 La joie de notre cœur est éteinte, nos concerts sont changés en lamentations. (5:15) 16 La couronne est tombée de notre tête. Malheur à nous, parce que nous avons péché ! (5:16) 17 C’est pourquoi notre cœur est devenu triste, nos yeux ont été couverts de ténèbres, (5:17) 18 Parce que la montagne de Sion a été désolée ; les renards y courent en sûreté. (5:18) 19 Mais vous, Seigneur, vous demeurerez éternellement ; votre trône subsistera dans la suite de tous les siècles. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierez-vous à jamais ? Pourquoi nous abandonnerez-vous pour toujours ? (5:20) 21 Convertissez-nous à vous, Seigneur, et nous serons convertis. Renouvelez nos jours comme au commencement. (5:21) 22 Mais vous nous avez rejetés ; votre colère s’est enflammée contre nous. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé ! Regarde, vois notre opprobre ! (5:1) 2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus. (5:2) 3 Nous sommes orphelins, sans père ; Nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous buvons notre eau à prix d’argent, Nous payons notre bois. (5:4) 5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou ; Nous sommes épuisés, nous n’avons point de repos. (5:5) 6 Nous avons tendu la main vers l’Égypte, vers l’Assyrie, Pour nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c’est nous qui portons la peine de leurs iniquités. (5:7) 8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. (5:8) 9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l’ardeur de la faim. (5:10) 11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des chefs ont été pendus par leurs mains ; La personne des vieillards n’a pas été respectée. (5:12) 13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. (5:13) 14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. (5:14) 15 La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée ! Malheur à nous, parce que nous avons péché ! (5:16) 17 Si notre cœur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, (5:17) 18 C’est que la montagne de Sion est ravagée, C’est que les renards s’y promènent. (5:18) 19 Toi, l’Éternel, tu règnes à jamais ; Ton trône subsiste de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années ? (5:20) 21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons ! Donne-nous encore des jours comme ceux d’autrefois ! (5:21) 22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t’irriterais-tu contre nous jusqu’à l’excès ! (5:22) | Thrènes 5:1-22 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Souviens-toi, ô Éternel ! de ce qui nous est arrivé. Regarde, et vois notre opprobre. (5:1) 2 Notre héritage est dévolu à des étrangers, nos maisons, à des forains. (5:2) 3 Nous sommes des orphelins, sans père ; nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous buvons notre eau à prix d’argent ; notre bois nous vient par achat. (5:4) 5 Ceux qui nous poursuivent sont sur notre cou ; nous nous fatiguons, pas de repos pour nous ! (5:5) 6 Nous avons tendu la main vers l’Égypte, vers l’Assyrie, pour être rassasiés de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, et nous portons la peine de leurs iniquités. (5:7) 8 Des serviteurs dominent sur nous ; personne ne nous délivre de leur main. (5:8) 9 Nous recueillons notre pain au [péril de] notre vie, à cause de l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau brûle comme un four, à cause de l’ardeur de la faim. (5:10) 11 Ils ont humilié les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des princes ont été pendus par leur main ; la personne des vieillards n’a pas été honorée. (5:12) 13 Les jeunes gens ont porté les meules, et les jeunes garçons ont trébuché sous le bois. (5:13) 14 Les vieillards ne sont plus assis dans la porte, les jeunes gens n’[y] chantent plus. (5:14) 15 Notre cœur a cessé de se réjouir ; notre danse est changée en deuil. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous, car nous avons péché. (5:16) 17 À cause de cela notre cœur est abattu ; à cause de ces choses nos yeux sont obscurcis, (5:17) 18 À cause de la montagne de Sion qui est désolée : les renards s’y promènent. (5:18) 19 Toi, ô Éternel ! tu demeures à toujours, ton trône est de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublies-tu à jamais, nous abandonnes-tu pour de longs jours ? (5:20) 21 Fais-nous revenir à toi, ô Éternel ! et nous reviendrons ; renouvelle nos jours comme [ils étaient] autrefois ! (5:21) 22 Ou bien, nous aurais-tu entièrement rejetés ? Serais-tu extrêmement courroucé contre nous ? (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Souvenez-vous, Seigneur, de ce qui nous est arrivé ; regardez et voyez notre opprobre. (5:1) 2 Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des gens du dehors. (5:2) 3 Nous sommes des orphelins qui n’ont plus de père ; nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous avons bu notre eau à prix d’argent, nous avons acheté chèrement notre bois. (5:4) 5 On nous a entraînés la corde au cou, on ne donnait aucun repos à ceux qui étaient las. (5:5) 6 Nous avons tendu la main à l’Égypte et aux Assyriens, pour nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, et ils ne sont plus, et nous avons porté leurs iniquités. (5:7) 8 Des esclaves ont dominé sur nous, personne ne nous a délivrés de leurs mains. (5:8) 9 Nous allions chercher du pain, au péril de notre vie, devant le glaive du désert. (5:9) 10 Notre peau a été brûlée comme un four, à cause des tempêtes de la faim. (5:10) 11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Ils ont pendu les princes de leur propre main, ils n’ont pas respecté le visage des vieillards. (5:12) 13 Ils ont abusé impudiquement des jeunes gens, et les enfants sont tombés sous des fardeaux de bois. (5:13) 14 Les vieillards ont disparu des portes, les jeunes gens des chœurs de musique. (5:14) 15 La joie de notre cœur a cessé, nos concerts sont changés en deuil. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée ; malheur à nous, parce que nous avons péché ! (5:16) 17 C’est pourquoi notre cœur est devenu triste, c’est pourquoi nos yeux ont été obscurcis, (5:17) 18 à cause du mont Sion qui a été détruit, et où les renards se promènent. (5:18) 19 Mais vous, Seigneur, vous demeurerez éternellement ; votre trône subsistera de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublieriez-vous à jamais ? pourquoi nous abandonneriez-vous pour toujours ? (5:20) 21 Convertissez-nous à vous, Seigneur, et nous nous convertirons ; renouvelez nos jours, comme ils étaient au commencement. (5:21) 22 Mais vous nous avez rejetés et repoussés ; vous vous êtes violemment irrité contre nous. (5:22) | Thrènes 5:1-22 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 SOUVIENS-TOI, ô Éternel, de ce qui nous est advenu ; regarde et vois notre opprobre ! (5:1) 2 Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des gentils. (5:2) 3 Nous sommes devenus des orphelins, privés de père ; nos mères sont pareilles à des veuves. (5:3) 4 Notre eau, nous ne pouvons ’la boire qu’à prix d’argent ; notre bois, nous n’en disposons qu’en l’achetant. (5:4) 5 On nous poursuit l’épée dans les reins ; nous sommes à bout de forces : point de répit pour nous ! (5:5) 6 En Égypte nous avons tendu la main, et à Achour, pour avoir du pain en suffisance. (5:6) 7 Nos pères avaient péché : ils ne sont plus, et nous portons le poids de leurs fautes. (5:7) 8 Des esclaves ont pris le dessus sur nous : personne ne nous soustrait à leur pouvoir. (5:8) 9 Au péril de notre vie nous nous procurons nos vivres, le glaive sévissant au désert. (5:9) 10 Notre peau est brûlante comme un four, par suite de la fièvre desséchante de la faim. (5:10) 11 On a violenté des femmes dans Sion, des vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des princes ont été pendus par leurs mains ; on n’a témoigné nul égard pour la personne des vieillards. (5:12) 13 Les adolescents ont dû porter la meule, les jeunes gens ont trébuché, sous le faix des bûches. (5:13) 14 Les vieillards ont cessé de paraître à la Porte, les jeunes gens d’entonner leurs chansons. (5:14) 15 Toute joie est bannie de notre cœur ; nos danses joyeuses sont changées en deuil. (5:15) 16 Elle est tombée, la couronne de notre tête ; malheur à nous, parce que nous avons péché ! (5:16) 17 Ce qui nous déchire le cœur, ce qui obscurcit nos yeux, (5:17) 18 c’est de voir le mont Sion en ruines, foulé par les renards. (5:18) 19 Toi, ô Éternel, qui sièges immuable, dont le trône subsiste d’âge en âge, (5:19) 20 pourquoi nous oublies-tu si obstinément, nous délaisses-tu de si longs jours ? (5:20) 21 Ramène-nous vers toi, ô Éternel, nous voulons te revenir ; renouvelle pour nous les jours d’autrefois. (5:21) 22 Se peut-il que tu nous aies complètement rejetés et que tu nourrisses contre nous une colère inexorable ? Ramène-nous vers toi, ô Éternel, nous voulons te revenir ; renouvelle pour nous les jours d’autrefois. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé ! Regarde, vois notre opprobre ! (5:1) 2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus. (5:2) 3 Nous sommes orphelins, sans père ; Nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous buvons notre eau à prix d’argent, Nous payons notre bois. (5:4) 5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou ; Nous sommes épuisés, nous n’avons point de repos. (5:5) 6 Nous avons tendu la main vers l’Égypte, vers l’Assyrie, Pour nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c’est nous qui portons la peine de leurs iniquités. (5:7) 8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. (5:8) 9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l’ardeur de la faim. (5:10) 11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des chefs ont été pendus par leurs mains ; La personne des vieillards n’a pas été respectée. (5:12) 13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. (5:13) 14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. (5:14) 15 La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée ! Malheur à nous, parce que nous avons péché ! (5:16) 17 Si notre cœur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, (5:17) 18 C’est que la montagne de Sion est ravagée, C’est que les renards s’y promènent. (5:18) 19 Toi, l’Éternel, tu règnes à jamais ; Ton trône subsiste de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années ? (5:20) 21 Fais-nous revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons ! Donne-nous encore des jours comme ceux d’autrefois ! (5:21) 22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t’irriterais-tu contre nous jusqu’à l’excès ! (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Souviens-toi, Yahweh, de ce qui nous est arrivé, regarde et vois notre opprobre. (5:1) 2 Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des inconnus. (5:2) 3 Nous sommes orphelins, sans père ; nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous buvons notre eau à prix d’argent, le bois ne nous vient que pour un salaire. (5:4) 5 Nos persécuteurs nous pressent par derrière ; nous sommes épuisés ; plus de repos pour nous. (5:5) 6 Nous tendons la main vers l’Égypte, et vers l’Assyrie, pour nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus ; et nous, nous portons leurs iniquités ! (5:7) 8 Des esclaves dominent sur nous ; personne ne nous délivre de leurs mains. (5:8) 9 Nous acquérons notre pain au péril de notre vie ; devant l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau est brûlante comme un four, par suite des ardeurs de la faim. (5:10) 11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des chefs ont été pendus par leurs mains ; la face des vieillards n’a pas été respectée. (5:12) 13 Des adolescents ont porté la meule ; des enfants ont chancelé, chargés de bois. (5:13) 14 Les vieillards ont cessé d’aller à la porte ; les jeunes gens, de jouer de leur lyre. (5:14) 15 La joie de nos cœurs a cessé, nos danses sont changées en deuil. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée ; oui, malheur à nous, car nous avons péché ! (5:16) 17 Voici pourquoi notre cœur est malade, pourquoi nos yeux sont obscurcis : (5:17) 18 c’est parce que la montagne de Sion est désolée, et que les chacals s’y promènent. (5:18) 19 Toi, Yahweh, tu sièges éternellement ; ton trône subsiste d’âge en âge ! (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, nous abandonnerais-tu pour de si longs jours ? (5:20) 21 Fais-nous revenir à toi, Yahweh, et nous reviendrons ; renouvelle nos jours comme autrefois. (5:21) 22 Car nous aurais-tu entièrement rejetés, serais-tu irrité contre nous sans mesure ? (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Souviens-toi, Yahvé, de ce qui nous est arrivé, regarde et vois notre opprobre ! (5:1) 2 Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des inconnus. (5:2) 3 Nous sommes orphelins, sans père ; nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 A prix d’argent nous buvons notre eau, notre bois, il nous faut le payer. (5:4) 5 Le joug est sur notre cou, nous sommes persécutés ; nous sommes à bout, et pour nous pas de répit. (5:5) 6 Nous tendons la main à l’Egypte, à Assur pour nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché : ils ne sont plus ; et nous, nous portons leurs fautes. (5:7) 8 Des esclaves dominent sur nous, nul ne nous délivre de leur main. (5:8) 9 Au péril de nos vies nous rapportons notre pain en affrontant l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau comme un four est brûlante, à cause des ardeurs de la faim. (5:10) 11 Ils ont violé des femmes dans Sion, des vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des princes ont été pendus de leur main : la face des vieillards n’a pas été respectée. (5:12) 13 Des adolescents ont porté la meule, des garçons ont trébuché sous le bois. (5:13) 14 Les anciens ont déserté la porte ; les jeunes gens ont cessé leur musique. (5:14) 15 La joie a disparu de notre cœur, notre danse s’est changée en deuil. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous, car nous avons péché ! (5:16) 17 Voilà pourquoi notre cœur est malade, voilà pourquoi s’obscurcissent nos yeux : (5:17) 18 c’est que la montagne Sion est désolée, des chacals y rôdent ! (5:18) 19 Mais toi, Yahvé, tu demeures à jamais ; ton trône subsiste d’âge en âge ! (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, nous abandonnerais-tu jusqu’à la fin des jours ? (5:20) 21 Fais-nous revenir à toi, Yahvé, et nous reviendrons. Renouvelle nos jours comme autrefois, (5:21) 22 si tu ne nous as tout à fait rejetés, irrité contre nous sans mesure. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé ! Regarde, vois notre opprobre ! (5:1) 2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus. (5:2) 3 Nous sommes orphelins, sans père ; Nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous buvons notre eau à prix d’argent, Nous payons notre bois. (5:4) 5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou ; Nous sommes épuisés, nous n’avons point de repos. (5:5) 6 Nous avons tendu la main vers l’Egypte, vers l’Assyrie, Pour nous rassasier de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c’est nous qui portons la peine de leurs iniquités. (5:7) 8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. (5:8) 9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l’ardeur de la faim. (5:10) 11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des chefs ont été pendus par leurs mains ; La personne des vieillards n’a pas été respectée. (5:12) 13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. (5:13) 14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants. (5:14) 15 La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée ! Malheur à nous, parce que nous avons péché ! (5:16) 17 Si notre cœur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, (5:17) 18 C’est que la montagne de Sion est ravagée, C’est que les renards s’y promènent. (5:18) 19 Toi, Eternel, tu règnes à jamais ; Ton trône subsiste de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années ? (5:20) 21 Fais-nous revenir vers toi, ô Eternel, et nous reviendrons ! Donne-nous encore des jours comme ceux d’autrefois ! (5:21) 22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t’irriterais-tu contre nous jusqu’à l’excès ? (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Souviens-toi, ô Jéhovah, de ce qui nous est arrivé. Regarde et vois notre opprobre. (5:1) 2 Notre possession héréditaire a été transférée à des inconnus, nos maisons à des étrangers. (5:2) 3 Nous sommes devenus des orphelins sans père. Nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Oui, notre eau, nous la buvons contre [un paiement en] argent. Notre bois [nous] arrive pour un prix. (5:4) 5 On nous a poursuivis, étant tout près de notre cou. Nous nous sommes lassés. On ne nous a pas laissé de repos. (5:5) 6 À l’Égypte nous avons donné la main ; à l’Assyrie, pour nous rassasier de pain. (5:6) 7 Ce sont nos ancêtres qui ont péché. Ils ne sont plus. Quant à nous, ce sont leurs fautes qu’il nous a fallu porter. (5:7) 8 Des serviteurs dominent sur nous. Personne ne nous arrache de leur main. (5:8) 9 Nous faisons rentrer notre pain au péril de notre âme, à cause de l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau est devenue brûlante comme un four, à cause des ardeurs de la faim. (5:10) 11 Ils ont humilié les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des princes eux-mêmes ont été pendus par leur main. La face des vieillards n’a pas été honorée. (5:12) 13 Des jeunes gens ont soulevé le moulin à bras, des garçons ont trébuché sous le bois. (5:13) 14 Les vieillards ont cessé [de siéger] à la porte, les jeunes gens [de jouer] leur musique instrumentale. (5:14) 15 L’allégresse de notre cœur a cessé. Notre danse s’est changée en deuil. (5:15) 16 La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous donc, car nous avons péché ! (5:16) 17 À cause de cela notre cœur est devenu souffrant. À cause de ces choses nos yeux se sont obscurcis, (5:17) 18 à cause de la montagne de Sion qui est désolée ; des renards s’y promènent. (5:18) 19 Quant à toi, ô Jéhovah, tu siégeras pour des temps indéfinis. Ton trône est de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublies-tu pour toujours, nous quittes-tu pour la longueur des jours ? (5:20) 21 Fais-nous revenir vers toi, ô Jéhovah, et nous reviendrons volontiers. Apporte-nous des jours nouveaux comme autrefois. (5:21) 22 Mais tu nous as vraiment rejetés. Tu t’es indigné contre nous à l’extrême. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé ! Regarde, vois notre honte ! (5:1) 2 Notre héritage est passé à des étrangers, nos maisons sont passées à des inconnus. (5:2) 3 Nous sommes devenus orphelins, privés de père ; nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Notre eau, nous devons la payer pour la boire ; notre bois, nous devons l’acheter pour pouvoir en disposer. (5:4) 5 Ceux qui nous persécutent sont sur notre dos. Nous sommes épuisés, nous n’avons pas de repos. (5:5) 6 Nous avons tendu la main vers l’Egypte, vers l’Assyrie, pour manger à notre faim. (5:6) 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus là, et c’est nous qui supportons les conséquences de leurs fautes. (5:7) 8 Des esclaves dominent sur nous et il n’y a personne pour nous arracher à leur pouvoir. (5:8) 9 Nous risquons notre vie pour chercher de la nourriture à cause des attaques provenant du désert. (5:9) 10 Notre peau est bouillante comme un four à cause des brûlures de la faim. (5:10) 11 Ils ont violé des femmes dans Sion, des jeunes filles dans les villes de Juda. (5:11) 12 Des chefs ont été pendus par les mains, la personne des anciens n’a pas été respectée. (5:12) 13 Des jeunes hommes ont dû porter la pierre à moudre, des enfants ont trébuché sous des fardeaux de bois. (5:13) 14 Les anciens ont déserté les portes de la ville, les jeunes hommes ont arrêté de chanter. (5:14) 15 La joie a disparu de notre cœur, le deuil a remplacé nos danses. (5:15) 16 La couronne qui était sur notre tête est tombée. Malheur à nous, parce que nous avons péché ! (5:16) 17 Si notre cœur est souffrant, si nos yeux sont obscurcis, (5:17) 18 c’est parce que le mont Sion est dévasté et que les renards y rôdent. (5:18) 19 Toi, Eternel, tu règnes pour toujours, ton trône subsiste de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublier définitivement, nous abandonner pendant si longtemps ? (5:20) 21 Fais-nous revenir vers toi, Eternel, et nous reviendrons ! Donne-nous encore des jours pareils à ceux du passé ! (5:21) 22 Nous aurais-tu entièrement rejetés ? Serais-tu irrité contre nous à l’excès ? (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Ô Jéhovah, rappelle-toi ce qui nous est arrivé. Regarde et vois notre humiliation. (5:1) 2 Notre héritage a été transféré à des inconnus ; nos maisons, à des étrangers. (5:2) 3 Nous sommes devenus des orphelins, nous n’avons plus de pères. Nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Pour boire notre eau, nous sommes obligés de payer, et notre bois, il nous faut l’acheter. (5:4) 5 Nos poursuivants nous ont presque rattrapés. Nous sommes fatigués, mais on ne nous accorde aucun repos. (5:5) 6 Nous tendons la main vers l’Égypte et l’Assyrie pour obtenir assez de pain à manger. (5:6) 7 Nos ancêtres qui ont péché ne sont plus, mais nous, nous devons porter leurs fautes. (5:7) 8 À présent, des serviteurs sont nos maîtres, et il n’y a personne pour nous arracher de leur main. (5:8) 9 À cause des hommes armés du désert, nous risquons notre vie pour aller chercher notre pain. (5:9) 10 Notre peau est devenue aussi brûlante qu’un four à cause des douleurs que provoque la faim. (5:10) 11 Ils ont humilié les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda. (5:11) 12 Ils ont pendu des princes par une seule main et traité sans respect les anciens. (5:12) 13 Les jeunes hommes portent le moulin à bras et les garçons trébuchent sous le poids des fardeaux de bois. (5:13) 14 Les anciens ne sont plus à la porte de la ville, les jeunes hommes ne jouent plus de musique. (5:14) 15 La joie a quitté nos cœurs, notre danse s’est changée en deuil. (5:15) 16 La couronne est tombée de notre tête. Malheur à nous, car nous avons péché ! (5:16) 17 À cause de cela notre cœur est malade, et à cause de ces choses nos yeux sont affaiblis, (5:17) 18 à cause du mont Sion, devenu un endroit désert où rôdent les renards. (5:18) 19 Quant à toi, ô Jéhovah, tu règnes pour toujours. Ton trône existe de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours ? Pourquoi nous abandonnerais-tu si longtemps ? (5:20) 21 Ramène-nous à toi, ô Jéhovah, et nous reviendrons à toi volontiers. Fais que tout redevienne comme avant. (5:21) 22 Mais tu nous as complètement rejetés. Ta colère contre nous reste intense. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Souviens-toi, ô SEIGNEUR, de ce qui nous est arrivé : considère et contemple notre outrage (5:1) 2 Notre patrimoine est passé à des étrangers, nos maisons à des non autochtones. (5:2) 3 Nous sommes des orphelins et sans père, nos mères sont comme des veuves. (5:3) 4 Nous avons bu notre eau contre de l’argent : nous payons notre bois. (5:4) 5 La persécution est sur nos cous : nous travaillons, et n’avons pas de repos. (5:5) 6 Nous avons tendu la main aux Égyptiens et aux Assyriens, pour avoir suffisamment de pain. (5:6) 7 Nos pères ont péché, et ne sont plus : et nous avons porté leurs iniquités. (5:7) 8 Des serviteurs ont dominé sur nous, il n’y a personne qui nous délivre de leur main. (5:8) 9 Nous avons obtenu notre pain au péril de notre vie, à cause de l’épée du désert. (5:9) 10 Notre peau a été noire comme un four, à cause de la redoutable famine. (5:10) 11 Ils ont enlevé les femmes dans Sion, et les jeunes filles dans les villes de Judah. (5:11) 12 Des princes sont pendus par leur main : la face des anciens n’a pas été estimée. (5:12) 13 Ils ont pris les jeunes hommes pour moudre, et les enfants sont tombés sous le bois. (5:13) 14 Les anciens ont cessé d’être au portail, les jeunes hommes ont cessé leur musique. (5:14) 15 La joie de notre cœur a cessé : notre danse est changée en deuil. (5:15) 16 La couronne est tombée de notre tête : malheur à nous, d’autant que nous avons péché ! (5:16) 17 Pour cela notre cœur est défaillant : pour ces choses nos yeux sont obscurcis : (5:17) 18 À cause de la montagne de Sion, qui est désolée, les renards s’y promènent. (5:18) 19 Mais toi, ô SEIGNEUR, tu demeures pour toujours : ton trône est de génération en génération. (5:19) 20 Pourquoi nous oublies-tu à toujours et nous abandonne-tu si longtemps ? (5:20) 21 Retourne-nous à toi, ô SEIGNEUR, et nous retournerons. Renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois. (5:21) 22 Mais tu nous as entièrement rejetés, tu es extrêmement courroucé contre nous. (5:22) | Lamentations 5:1-22 |