Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 [Aleph.] Comment est-il arrivé que le Seigneur a couvert de sa colère la fille de Sion tout à l’entour, comme d’une nuée, et qu’il a jeté des cieux en terre l’ornement d’Israël, et ne s’est point souvenu au jour de sa colère du marchepied de ses pieds ? (2:1)
2 [Beth.] Le Seigneur a abîmé, et n’a point épargné toutes les habitations de Jacob, il a ruiné par sa fureur les forteresses de la fille de Juda, [et] l’a jetée par terre ; il a profané le Royaume et ses principaux. (2:2)
3 [Guimel.] Il a retranché toute la force d’Israël par l’ardeur de sa colère ; il a retiré sa dextre en arrière de devant l’ennemi ; il s’est allumé dans Jacob comme un feu flamboyant, qui l’a consumé tout à l’environ. (2:3)
4 [Daleth.] Il a tendu son arc comme un ennemi ; sa dextre y a été appliquée comme celle d’un adversaire ; et il a tué tout ce qui était agréable à l’œil dans le tabernacle de la fille de Sion ; il a répandu sa fureur comme un feu. (2:4)
5 [He.] Le Seigneur a été comme un ennemi ; il a abîmé Israël, il a abîmé tous ses palais, il a dissipé toutes ses de Jérémie forteresses, et il a multiplié dans la fille de Juda le deuil et l’affliction. (2:5)
6 [Vau.] Il a mis en pièces avec violence son domicile, comme [la cabane] d’un jardin ; il a détruit le lieu de son Assemblée ; l’Éternel a fait oublier dans Sion la fête solennelle et le Sabbat, et il a rejeté dans l’indignation de sa colère le Roi et le Sacrificateur. (2:6)
7 [Zajin.] Le Seigneur a rejeté au loin son autel, il a détruit son Sanctuaire ; il a livré en la main de l’ennemi les murailles de ses palais ; ils ont jeté leurs cris dans la maison de l’Éternel comme aux jours des fêtes solennelles. (2:7)
8 [Heth.] L’Éternel s’est proposé de détruire la muraille de la fille de Sion ; il y a étendu le cordeau, et il n’a point retenu sa main qu’il ne l’ait abîmée ; et il a rendu désolé l’avant-mur, et la muraille, ils ont été détruits tous ensemble. (2:8)
9 [Theth.] Ses portes sont enfoncées en terre, il a détruit et brisé ses barres ; son Roi et ses principaux sont parmi les nations ; la Loi n’[est] plus, même ses Prophètes n’ont trouvé aucune vision de par l’Éternel. (2:9)
10 [Jod.] Les Anciens de la fille de Sion sont assis à terre, [et] se taisent ; ils ont mis de la poudre sur leur tête, ils se sont ceints de sacs ; les vierges de Jérusalem baissent leurs têtes vers la terre. (2:10)
11 [Caph.] Mes yeux sont consumés à force de larmes, mes entrailles bruient, mon foie s’est répandu en terre, à cause de la plaie de la fille de mon peuple, parce que les petits enfants et ceux qui têtaient sont pâmés dans les places de la ville. (2:11)
12 [Lamed.] Ils ont dit à leurs mères : où [est] le froment et le vin ? Lorsqu’ils tombaient en faiblesse dans les places de la ville, comme un homme blessé à mort, et qu’ils rendaient l’esprit au sein de leurs mères. (2:12)
13 [Mem] Qui prendrai-je à témoin envers toi ? Qui comparerai-je avec toi, fille de Jérusalem, et qui est-ce que je t’égalerai, afin que je te console, vierge fille de Sion ; car ta plaie est grande comme une mer ? Qui est celui qui te guérira ? (2:13)
14 [Nun.] Tes Prophètes t’ont prévu des choses vaines et frivoles, et ils n’ont point découvert ton iniquité pour détourner ta captivité ; mais ils t’ont prévu des charges vaines, et propres à te faire chasser. (2:14)
15 [Samech.] Tous les passants ont battu des mains sur toi, ils se sont moqués, et ils ont branlé leur tête contre la fille de Jérusalem, [en disant] : est-ce ici la ville de laquelle on disait : la parfaite en beauté ; la joie de toute la terre ? (2:15)
16 [Pe.] Tous tes ennemis ont ouvert leur bouche sur toi, ils se sont moqués, ils ont grincé les dents, et ils ont dit : nous [les] avons abîmés ; vraiment c’est ici la journée que nous attendions, nous [l’]avons trouvée, nous l’avons vue. (2:16)
17 [Hajin.] L’Éternel a fait ce qu’il avait projeté, il a accompli sa parole qu’il avait ordonnée depuis longtemps ; il a ruiné et n’a point épargné, il a réjoui sur toi l’ennemi, il a fait éclater la force de tes adversaires. (2:17)
18 [Tsadi.] Leur cœur a crié au Seigneur. Muraille de la fille de Sion, fais couler des larmes jour et nuit, comme un torrent ; ne te donne point de repos ; [et] que la prunelle de tes yeux ne cesse point. (2:18)
19 [Koph.] Lève-toi [et] t’écrie de nuit sur le commencement des veilles ; répands ton cœur comme de l’eau en la présence du Seigneur ; lève tes mains vers lui, pour l’âme de tes petits enfants qui pâment de faim aux coins de toutes les rues. (2:19)
20 [Resch.] Regarde, ô Éternel ! et considère à qui tu as ainsi fait. Les femmes n’ont-elles pas mangé leur fruit, les petits enfants qu’elles emmaillottaient ? Le Sacrificateur et le Prophète n’ont-ils pas été tués dans le Sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 [Scin.] Le jeune enfant et le vieillard ont été gisants à terre par les rues ; mes vierges et mes gens d’élite sont tombés par l’épée ; tu as tué au jour de ta colère, tu as massacré, tu n’as point épargné. (2:21)
22 [Thau.] Tu as convié comme à un jour solennel mes frayeurs d’alentour, et nul n’est échappé, ni demeuré de reste au jour de la colère de l’Éternel ; ceux que j’avais emmaillottés et élevés, mon ennemi les a consumés. (2:22)
Lamentations
2:1-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 How hath the LORD covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger ! (2:1)
2 The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied : he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah ; he hath brought them down to the ground : he hath polluted the kingdom and the princes thereof. (2:2)
3 He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel : he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. (2:3)
4 He hath bent his bow like an enemy : he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion : he poured out his fury like fire. (2:4)
5 The LORD was as an enemy : he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces : he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation. (2:5)
6 And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden : he hath destroyed his places of the assembly : the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest. (2:6)
7 The LORD hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces ; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast. (2:7)
8 The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion : he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying : therefore he made the rampart and the wall to lament ; they languished together. (2:8)
9 Her gates are sunk into the ground ; he hath destroyed and broken her bars : her king and her princes are among the Gentiles : the law is no more ; her prophets also find no vision from the LORD. (2:9)
10 The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence : they have cast up dust upon their heads ; they have girded themselves with sackcloth : the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground. (2:10)
11 Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people ; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city. (2:11)
12 They say to their mothers, Where is corn and wine ? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers’ bosom. (2:12)
13 What thing shall I take to witness for thee ? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem ? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion ? for thy breach is great like the sea : who can heal thee ? (2:13)
14 Thy prophets have seen vain and foolish things for thee : and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity ; but have seen for thee false burdens and causes of banishment. (2:14)
15 All that pass by clap their hands at thee ; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth ? (2:15)
16 All thine enemies have opened their mouth against thee : they hiss and gnash the teeth : they say, We have swallowed her up : certainly this is the day that we looked for ; we have found, we have seen it. (2:16)
17 The LORD hath done that which he had devised ; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old : he hath thrown down, and hath not pitied : and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries. (2:17)
18 Their heart cried unto the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night : give thyself no rest ; let not the apple of thine eye cease. (2:18)
19 Arise, cry out in the night : in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the LORD : lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street. (2:19)
20 Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long ? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord ? (2:20)
21 The young and the old lie on the ground in the streets : my virgins and my young men are fallen by the sword ; thou hast slain them in the day of thine anger ; thou hast killed, and not pitied. (2:21)
22 Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD’s anger none escaped nor remained : those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed. (2:22)
Lamentations
2:1-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Aleph. Comment le Seigneur a-t-il couvert de sa colère la fille de Sion, comme d’une nuée ! Comment a-t-il jeté des deux en terre l’ornement d’Israël, et ne s’est-il point souvenu, au jour de sa colère, du marchepied de ses pieds ! (2:1)
2 Beth. Le Seigneur a abîmé et n’a point épargné tous les lieux agréables de Jacob ; il a ruiné, par sa fureur, les forteresses de la fille de Juda, et l’a jetée par terre ; il a profané le royaume et ses principaux. (2:2)
3 Guimel. Il a retranché toute la force d’Israël, par l’ardeur de sa colère ; il a retiré sa droite en arrière de devant l’ennemi ; il a allumé dans Jacob comme un feu dévorant qui l’a consumé de toutes parts. (2:3)
4 Daleth. Il a tendu son arc comme un ennemi ; il a affermi sa droite comme un homme qui attaque, et il a tué tout ce qui était agréable à l’œil, dans le tabernacle de la fille de Sion ; il a répandu sa colère comme un feu. (2:4)
5 Hé. Le Seigneur a été comme un ennemi ; il a abîmé Israël ; il a abîmé tous ses palais ; il a dissipé toutes ses forteresses, et il a multiplié, dans la fille de Juda, le deuil et la lamentation. (2:5)
6 Van. Il a renversé violemment sa demeure, comme la cabane d’un jardin ; il a détruit le lieu de son assemblée ; l’Eternel a fait oublier dans Sion les fêtes solennelles et le sabbat, et il a rejeté, dans l’indignation de sa colère, le roi et le sacrificateur. (2:6)
7 Zajin. Le Seigneur a rejeté son autel ; il a détruit son sanctuaire ; il a livré dans la main de l’ennemi les murailles de ses palais ; ils ont jeté leurs cris dans la maison de l’Eternel, comme aux jours des fêtes solennelles. (2:7)
8 Heth. L’Eternel a résolu de détruire la muraille de la fille de Sion ; il a étendu le cordeau, et il n’a point retiré sa main qu’il ne l’ait abîmée ; et il a désolé l’avant-mur et la muraille ; ils ont été ruinés ensemble. (2:8)
9 Teth. Ses portes sont enfoncées en terre ; il en a détruit et brisé les barres ; son roi et ses principaux sont parmi les nations ; la loi n’est plus, et ses prophètes n’ont reçu aucune vision de l’Eternel. (2:9)
10 Iod. Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, et se taisent ; ils ont mis de la poudre sur leur tête ; ils se sont ceints de sacs ; les vierges de Jérusalem baissent leurs têtes vers la terre. (2:10)
11 Caph. Mes yeux défaillent à force de larmes ; mes entrailles sont émues, mon foie s’est répandu en terre, à cause de la destruction de mon peuple, parce que les petits enfans et ceux qui tétaient sont défaillis dans les places de la ville. (2:11)
12 Lamed. Ils ont dit à leurs mères : Où est le froment et le vin ? Lorsqu’ils défaillaient dans les places de la ville, comme celui qui est blessé à mort, et qu’ils rendaient l’esprit sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 Mem. Qui prendrai-je à témoin contre toi ? Qui comparerai-je avec toi, fille de Jérusalem, et qui t’égalerai-je, pour te consoler, vierge, fille de Sion ? car ta plaie est grande comme une mer. Qui est-ce qui te guérira ? (2:13)
14 Nun. Tes prophètes ont vu pour toi des mensonges et des extravagances ; ils ne t’ont point découvert ton iniquité, pour détourner ta captivité ; mais ils ont vu pour toi des prédictions fausses, et l’expulsion de tes ennemis. (2:14)
15 Samech. Tous les passans ont frappé des mains sur toi ; ils ont sifflé, et branlé la tête contre la fille de Jérusalem, disant : Est-ce ici la ville de laquelle on disait : La parfaite en beauté, la joie de toute la terre ? (2:15)
16 Pé. Tous tes ennemis ont ouvert leur bouche sur toi ; ils ont sifflé et grincé les dents, et ils ont dit : Nous les avons abîmés ; certainement, voici le jour que nous attendions ; nous Savons trouvée, nous Savons vue. (2:16)
17 Hajin. L’Eternel a fait ce qu’il avait résolu ; il a accompli la parole qu’il avait arrêtée depuis long-temps ; il a ruiné et il n’a rien épargné ; il t’a fait être un sujet de joie à ton ennemi, et il a relevé la force de tes adversaires. (2:17)
18 Tsadé. Leur cœur a crié au Seigneur : Muraille de la fille de Sion, verse des larmes jour et nuit, comme un torrent ; ne te donne point de repos, et que la prunelle de tes yeux ne cesse point. (2:18)
19 Koph. Lève-toi et féerie de nuit, dès le commencement des veilles de la nuit ; répands ton cœur comme de l’eau, en la présence du Seigneur ; lève tes mains vers lui, pour la vie de tes petits enfans, qui meurent de faim au coin de toutes les rues. (2:19)
20 Resch. Regarde, ô Eternel ! et considère qui tu as ainsi traité. Les femmes n’ont-elles pas mangé leur fruit, et les petits enfans qu’elles emmaillottaient ? Le sacrificateur et le prophète n’ont-ils pas été tués dans le sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 Scin. Le jeune enfant et le vieillard ont été couchés par terre dans les rues ; mes vierges et mes gens d’élite sont tombés par l’épée ; tu as tué au jour de ta colère ; tu as massacré ; tu n’as point épargné. (2:21)
22 Thau. Tu as appelé, comme à un jour solennel, les frayeurs qui m’environnent ; et personne n’est échappé ni demeuré de reste, au jour de la colère de l’Eternel ; mon ennemi a consumé ceux que j’avais emmaillottés et élevés. (2:22)
Lamentations
2:1-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Quel nuage le Seigneur irrité répand autour de la fille de Sion ! Il a précipité des Cieux sur la terre la splendeur d’Israël, et au jour de sa colère Il ne s’est plus souvenu du lieu où ses pieds reposaient. (2:1)
2 Le Seigneur a ruiné sans pitié toutes les demeures de Jacob, Il a détruit dans sa fureur les forts de la fille de Juda, les a fait crouler sur le sol, a profané sa royauté et ses princes. (2:2)
3 Dans l’ardeur de son courroux, Il a abattu toutes les cornes d’Israël ; en face de l’ennemi, Il a retiré sa main, et a incendié Jacob, tel qu’un feu enflammé qui dévore de tous côtés. (2:3)
4 Il banda son arc comme un ennemi ; Il prit avec sa droite l’attitude d’un champion, et fit périr tout ce qui plaît à la vue ; sur la tente de la fille de Sion Il versa comme un feu sa colère. (2:4)
5 Le Seigneur était comme un ennemi, Il ruina Israël, ruina tous ses palais, démolit ses forts ; et Il accumula sur la fille de Juda les tourments et les tortures. (2:5)
6 Et Il saccagea comme un jardin sa clôture, Il dévasta son lieu d’assemblée ; l’Eternel fit oublier en Sion et fête et sabbat, et rejeta dans l’ardeur de sa colère le roi et le sacrificateur. (2:6)
7 Le Seigneur prit son autel en dégoût, son sanctuaire en horreur ; Il livra à la merci des mains des ennemis les murs de ses palais ; ils firent retentir leur voix dans la maison de l’Eternel, comme aux jours solennels. (2:7)
8 L’Eternel décréta la ruine des murs de la fille de Sion, étendit le cordeau, ne retira point sa main pour cesser de détruire ; et Il mit en deuil le boulevard et le mur, qui l’un et l’autre languissent attristés. (2:8)
9 Ses portes jonchent la terre, Il a détruit et rompu ses barres. Son roi et ses princes sont parmi les nations ; il n’est plus question de la Loi ; ses prophètes aussi n’obtiennent point de vision de l’Eternel. (2:9)
10 Les Anciens de la fille de Sion sont assis sur la terre taciturnes, ils font voler la poussière au-dessus de leurs têtes, ils sont ceints de cilices ; les vierges de Jérusalem laissent retomber leurs têtes vers la terre. (2:10)
11 Mes yeux s’éteignent à force de larmes, mes entrailles bouillonnent ; au désastre de la fille de mon peuple ma bile s’épanche sur la terre, lorsque dans les rues de la ville tombent inanimés les enfants et ceux qu’on allaite ; (2:11)
12 ils disent à leurs mères : « Où [avez-vous] du pain et du vin ? » tandis qu’ils défaillent comme des blessés dans les rues de la ville, et qu’ils rendent l’âme sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 Que te dire ? à quoi te comparer, fille de Jérusalem ? A quoi t’assimiler pour que je te console, Vierge, fille de Sion ? Car ta plaie est grande comme la mer : qui saurait te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes t’ont donné comme visions le mensonge et la fausseté, et ils ne t’ont point dévoilé ton crime, pour détourner de toi la captivité ; ils t’ont donné comme visions les oracles de la vanité et de l’erreur. (2:14)
15 Tous les passants t’adressent des battements de mains ; ils sifflent et hochent la tête à propos de la fille de Jérusalem : « Est-ce là cette ville qu’on appelait perfection de beauté, délices de toute la terre ? » (2:15)
16 Contre toi tous tes ennemis ouvrent une large bouche ; ils sifflent et grincent des dents, ils disent : « Nous avons saccagé ! Oui, c’est la journée que nous attendions ! nous l’avons atteinte, nous la voyons ! » (2:16)
17 L’Eternel a exécuté ce qu’il avait résolu, accompli la parole qu’il avait arrêtée dès les jours d’autrefois, Il a détruit sans miséricorde ; et Il t’a fait réjouir ton ennemi, Il a élevé la corne de tes adversaires. (2:17)
18 Leur cœur pousse ses cris vers le Seigneur. O muraille de la fille de Sion ! laisse tomber tes larmes comme un torrent le jour et la nuit, ne t’accorde aucun relâche, que ta paupière ne se repose pas ! (2:18)
19 Lève-toi, gémis la nuit à l’entrée des veilles, répands ton cœur comme des eaux devant la face du Seigneur ; lève tes mains vers Lui pour [demander] la vie de tes jeunes enfants, qui dans tous les carrefours sont exténués par la faim ! (2:19)
20 Vois, Eternel, et regarde ! Qui est-ce que tu as ainsi traité ? Faut-il que des femmes dévorent leur fruit, les enfants portés entre leurs bras ? Faut-il que dans le Sanctuaire du Seigneur le sacrificateur et le prophète soient égorgés ? (2:20)
21 Sur le sol des rues l’adolescent et le vieillard sont étendus ; mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés sous le glaive ; Tu as égorgé au jour de ta colère, immolé sans miséricorde. (2:21)
22 Tu as convoqué contre moi, comme dans une fête solennelle, mes terreurs de toutes parts ; et au jour de la colère de l’Eternel, nul n’a échappé, ni survécu ; ceux que je portais entre mes bras, que j’élevais, mon ennemi les a massacrés. (2:22)
Lamentations
2:1-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 (ALEPH.) Comment le Seigneur a-t-il couvert de ténèbres dans sa fureur la fille de Sion ? Comment a-t-il fait tomber du ciel en terre la fille d’Israël qui était si éclatante ? Comment ne s’est-il point souvenu au jour de sa fureur de l’arche sainte qui est son marchepied ? (2:1)
2 (Beth.) Le Seigneur a renversé tout ce qu’il y avait de beau dans Jacob, et il n’a rien épargné : il a détruit dans sa fureur les remparts de la fille de Juda ; il les a jetés par terre ; il a profané son royaume et ses princes. (2:2)
3 (Ghimel.) Il a brisé dans le transport de sa fureur toute la force d’Israël : il a retiré sa main droite de devant l’ennemi ; et il a allumé dans Jacob comme un feu dont la flamme dévorante a couru de toutes parts. (2:3)
4 (Daleth.) Il a étendu son arc comme un ennemi ; il a affermi sa main droite comme un homme qui attaque ; il a tué tout ce qu’il y avait de beau dans la tente de la fille de Sion ; il a répandu sa colère comme un feu. (2:4)
5 (Hé.) Le Seigneur est devenu comme un ennemi : il a renversé Israël : il a fait tomber toutes ses murailles ; il a détruit ses remparts ; et il a rempli d’humiliation les hommes et les femmes dans le sein de la fille de Juda. (2:5)
6 (Vav.) Il a renversé sa propre tente comme un jardin qu’on détruit ; il a démoli son tabernacle : le Seigneur a fait oublier dans Sion les fêtes et les jours de sabbat ; il a livré les rois et les prêtres à l’opprobre et à l’indignation de sa fureur. (2:6)
7 (Zaïn.) Le Seigneur a rejeté son autel ; il a donné sa malédiction à son sanctuaire : il a livré entre les mains des ennemis les murs de ses tours ; et ils ont jeté des cris en la maison du Seigneur, comme dans une fête solennelle. (2:7)
8 (Cheth.) Le Seigneur a résolu d’abattre la muraille de la fille de Sion ; il a tendu son cordeau, et il n’a point retiré sa main que tout ne fût renversé : le boulevard est tombé d’une manière déplorable ; et le mur a été détruit de même. (2:8)
9 (Teth.) Ses portes sont enfoncées dans la terre ; il en a rompu et brisé les barres : il a banni son roi et ses princes parmi les nations : il n’y a plus de loi, et ses prophètes n’ont point reçu de visions prophétiques du Seigneur. (2:9)
10 (Jod.) Les vieillards de la fille de Sion se sont assis sur la terre, et demeurent dans le silence. Ils ont couvert leur tête de cendre ; ils se sont revêtus de cilices ; les vierges de Jérusalem tiennent leur tête baissée vers la terre. (2:10)
11 (Caph.) Mes yeux se sont affaiblis à force de verser des larmes ; le trouble a saisi mes entrailles : mon coeur s’est répandu en terre en voyant la ruine de la fille de mon peuple, en voyant les petits enfants et ceux qui étaient à la mamelle tomber morts dans les places de la ville. (2:11)
12 (Lamed.) Ils disaient à leurs mères, Où est le blé ? où est le vin ? lorsqu’ils tombaient dans les places de la ville comme s’ils eussent été blessés à mort, et qu’ils rendaient leurs âmes entre les bras de leurs mères. (2:12)
13 (Mem.) A qui vous comparerai-je, ô fille de Jérusalem ? à qui dirai-je que vous ressemblez ? Où trouverai-je quelque chose d’égal à vos maux ? et comment vous consolerai-je, ô vierge fille de Sion ? Le débordement de vos maux est semblable à une mer : qui vous donnera quelque remède ? (2:13)
14 (Noun.) Vos prophètes ont eu pour vous des visions fausses et extravagantes, et ils ne vous découvraient point votre iniquité pour vous exciter à la pénitence ; mais ils ont eu pour vous des rêveries pleines de mensonge, et ils ont vu, à ce qu’ils disaient, la fuite de vos ennemis. (2:14)
15 (Samech.) Tous ceux qui passaient par le chemin ont frappé des mains en vous voyant. Ils ont siffle la fille de Jérusalem en branlant la tête, et disant : Est-ce là cette ville d’une beauté si parfaite, qui était la joie de toute la terre ? (2:15)
16 (Phé.) Tous vos ennemis ont ouvert la bouche contre vous : ils ont sifflé, ils ont grincé les dents, et ils ont dit : Nous la dévorerons : voici ce jour que nous attendions ; nous l’avons trouvé, nous l’avons vu. (2:16)
17 (Aïn.) Le Seigneur a fait ce qu’il avait résolu : il a accompli ce qu’il avait arrêté depuis longtemps : il vous a détruite sans vous épargner ; il vous a rendue un sujet de joie à vos ennemis, et il a relevé la force de ceux qui ne pensaient qu’à vous affliger. (2:17)
18 (Tsadé.) Leur coeur a crié au Seigneur, sur les murailles de la fille de Sion : Faites couler de vos yeux jour et nuit un torrent de larmes ; ne vous donnez point de relâche, et que la prunelle de votre oeil ne se taise point. (2:18)
19 (Coph.) Levez-vous, louez le Seigneur dès le commencement des veilles de la nuit : répandez votre coeur comme de l’eau devant le Seigneur : élevez vos mains vers lui pour l’âme de vos petits enfants qui sont tombés morts de faim à tous les coins des rues. (2:19)
20 (Resh.) Voyez, Seigneur ! et considérez quel est le peuple que vous avez ravage de cette sorte : est-il donc possible que les mères soient réduites à manger le fruit de leurs entrailles, à manger de petits enfants qui ne sont pas plus grands que la main ? Est-il possible que les prêtres et les prophètes soient tués dans le sanctuaire même du Seigneur ? (2:20)
21 (Shin.) Les enfants et les vieillards sont étendus morts sur la terre le long des rues : mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés sous l’épée ; vous les avez tués au jour de votre fureur ; vous les avez percés de coups, sans être touché de compassion. (2:21)
22 (Thau.) Vous avez fait venir des gens comme en un jour solennel pour m’épouvanter de toutes parts : il ne s’est trouvé personne qui pût échapper, et qui fût excepté dans ce jour de la fureur du Seigneur : ceux que j’ai nourris et élevés ont été consumés par mes ennemis. (2:22)
Lamentations
2:1-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Comment le Seigneur, dans sa colère, a-t-il couvert d’un nuage la fille de Sion ? Il a jeté des cieux en terre la parure d’Israël, et au jour de sa colère il ne s’est pas souvenu du marchepied de ses pieds ! (2:1)
2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; dans sa fureur, il a renversé, il a couché par terre les remparts de la fille de Juda ; il a profané [sa] royauté et ses chefs. (2:2)
3 Il a rompu, dans l’ardeur de sa colère, toute la corne d’Israël ; il a fait retourner en arrière sa main droite devant l’ennemi ; il a brûlé, en Jacob, comme un feu flamboyant, qui dévore à l’entour. (2:3)
4 Il a bandé son arc comme un ennemi ; il s’est tenu, menaçant de sa main droite, comme un adversaire, et il a tué tout ce qui était désirable à l’œil. Sur la tente de la fille de Sion il a versé, comme un feu, sa colère. (2:4)
5 Le Seigneur est devenu comme un ennemi, il a détruit Israël ; il a détruit tous ses châteaux, il a ruiné ses remparts ; et il a multiplié chez la fille de Juda les gémissements et les plaintes. (2:5)
6 Il a ravagé son enclos comme un jardin, il a ruiné son lieu d’assignation. L’Eternel a fait oublier dans Sion assignations et sabbats ; dans l’indignation de sa colère, il a méprisé rois et sacrificateurs. (2:6)
7 Le Seigneur a rejeté son autel, il a répudié son sanctuaire ; il a livré aux mains de l’ennemi les murailles des châteaux de Sion. On a jeté des cris dans la Maison de l’Eternel comme en un jour d’assignation. (2:7)
8 L’Eternel a résolu de ruiner la muraille de la fille de Sion ; il a étendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main pour cesser de détruire ; il a mis en deuil l’avant-mur et la muraille : l’un et l’autre languissent attristés. (2:8)
9 Ses portes sont enfoncées en terre ; il a détruit, brisé ses barres ; son roi et ses chefs sont chez les nations. Il n’y a plus de loi ; ses prophètes même ne trouvent plus de visions auprès de l’Eternel. (2:9)
10 Ils sont assis à terre et silencieux, les anciens de la fille de Sion ; ils jettent de la poussière sur leur tête, ils ceignent les vêtements d’affliction. Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête sur la terre. (2:10)
11 Mes yeux se consument dans les larmes ; mes entrailles bouillonnent, mon foie se répand sur la terre, à cause de la blessure de la fille de mon peuple, pour la défaillance des enfants et de ceux qui sont à la mamelle, dans les places de la cité. (2:11)
12 Ils disent à leurs mères : Où sont le froment et le vin ?... pendant qu’ils défaillent comme des blessés à mort dans les places de la ville, pendant qu’ils rendent l’âme sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 Quel témoignage te présenterai-je ? A quoi te comparerai-je, fille de Jérusalem ? Que trouverai-je de semblable à toi pour te consoler, vierge, fille de Sion ? Car ta blessure est grande comme la mer ! Qui te guérira ? (2:13)
14 Tes prophètes ont vu pour toi la vanité et l’ineptie, et ils ne t’ont point découvert ton iniquité afin de détourner ta captivité ; mais ils ont vu pour toi des oracles de vanité et de séduction. (2:14)
15 Tous ceux qui passent par le chemin frappent des mains à ton sujet ; ils sifflent et ils branlent la tête sur la fille de Jérusalem : Est-ce là, [disent-ils], la ville que l’on appelait la Parfaite en beauté, une joie pour toute la terre ? (2:15)
16 Sur toi, tous tes ennemis ouvrent largement la bouche ; ils sifflent et grincent des dents ; ils disent : Nous les avons engloutis ! Oui, c’est le jour que nous attendions ! Nous l’avons atteint, nous le voyons ! (2:16)
17 L’Eternel a exécuté ce qu’il avait pensé, il a achevé ce qu’il avait dit, ce qu’il avait commandé dès les jours d’autrefois. Il a renversé et il n’a point épargné, et il a réjoui l’ennemi à ton sujet élevant la corne de tes adversaires. (2:17)
18 Leur cœur crie vers le Seigneur : Muraille de la fille de Sion ! verse des larmes, comme un torrent, jour et nuit ; ne te donne pas de relâche, que ta prunelle ne cesse point ! (2:18)
19 Lève-toi, crie de nuit dès la première des veilles ; répands ton cœur comme de l’eau devant la face du Seigneur ! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes jeunes enfants, qui défaillent de faim à tous les coins des rues ! (2:19)
20 Vois, Eternel, et regarde ! A qui as-tu fait ainsi ? Quoi ! des femmes ont dévoré leur fruit, les enfants de leurs caresses ! Quoi ! le sacrificateur et le prophète ont été tués dans le sanctuaire du Seigneur ! (2:20)
21 Enfants et vieillards ont été couchés à terre dans les rues ; mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l’épée ! Tu as tué au jour de ta colère, tu as égorgé, tu n’as point épargné ! (2:21)
22 Tu as convoqué, comme en un jour d’assignation, mes frayeurs de toutes parts !... et au jour de la colère de l’Eternel il n’y a eu ni réchappé ni fugitif. Ceux que j’avais caressés et élevés, mon ennemi les a consumés ! (2:22)
Lamentations
2:1-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Comment le Seigneur, dans sa fureur, a-t-il couvert de ténèbres la fille de Sion ? Il a précipité du ciel sur la terre la gloire d’Israël, et il ne s’est pas souvenu de l’escabeau de ses pieds au jour de sa fureur. (2:1)
2 Le Seigneur a renversé tout ce qu’il y avait de beau dans Jacob ; il n’a rien épargné. Il a détruit dans sa fureur les remparts de la fille de Juda ; il les a renversés à terre ; il a profané son royaume et ses princes. (2:2)
3 Il a brisé, dans le transport de sa fureur, toute la force d’Israël. Il a retiré sa main droite de devant l’ennemi, et il a allumé dans Jacob comme un feu dévorant, dont la flamme a couru de toutes parts. (2:3)
4 Il a tendu son arc comme un ennemi ; il a affermi sa main droite comme un homme qui attaque ; il a tué tout ce qu’il y avait de beau dans la terre de la fille de Sion ; il a répandu sa colère comme un feu. (2:4)
5 Le Seigneur est devenu comme un ennemi. Il a renversé Israël, il a fait tomber toutes ses murailles, il a détruit ses remparts, et il a couvert d’humiliation les hommes et les femmes de la fille de Juda. (2:5)
6 Il a bouleversé sa tente, comme un jardin qu’on détruit ; il a démoli son tabernacle. Le Seigneur a fait oublier dans Sion les fêtes et les jours de sabbat ; il a livré les rois et les prêtres à l’opprobre et à l’indignation de sa fureur. (2:6)
7 Le Seigneur a rejeté son autel, il a donné sa malédiction à son sanctuaire. Il a livré entre les mains des ennemis les murs de ses tours, et ils ont poussé des cris dans la maison du Seigneur, comme dans une fête solennelle. (2:7)
8 Le Seigneur a résolu d’abattre la muraille de la fille de Sion ; il a tendu son cordeau, et il n’a pas retiré sa main que tout ne fût en ruine. Le boulevard et le mur ont gémi, ils ont été détruits ensemble. (2:8)
9 Ses portes sont enfoncées en terre ; il en a rompu et brisé les verrous. Il a banni son roi et ses princes parmi les nations. Il n’y a plus de loi, et ses prophètes nont point reçu de visions prophétiques du Seigneur. (2:9)
10 Les vieillards de la fille de Sion se sont assis à terre, et gardent le silence. Ils ont couvert leur tête de cendre ; ils se sont revêtus de cilices ; les vierges de Jérusalem tiennent leur tête baissée vers la terre. (2:10)
11 Mes yeux se sont affaiblis à force de verser des larmes ; mes entrailles sont émues. Mon cœur a défailli à cause de la ruine de la fille de mon peuple, en voyant les petits enfants et ceux qui étaient encore à la mamelle tomber en défaillance sur les places de la ville. (2:11)
12 Ils disaient à leurs mères : Où est le blé ? où est le vin ? lorsqu’ils tombaient sur les places de la ville, comme blessés à mort, et qu’ils expiraient entre les bras de leurs mères. (2:12)
13 A qui vous comparerai-je, ô fille de Jérusalem ? A qui dirai-je que vous ressemblez ? Où trouverai-je quelque chose d’égal à vos maux ? et comment vous consolerai-je, ô vierge fille de Sion ? Votre douleur est vaste et profonde comme la mer. Qui vous guérira ? (2:13)
14 Vos prophètes ont eu pour vous des visions fausses et vaines, et ils ne vous découvraient point votre iniquité pour vous exciter à la pénitence ; mais ils ont eu pour vous des rêveries pleines de mensonges et de déceptions. (2:14)
15 Tous ceux qui passaient par le chemin ont frappé des mains en vous voyant. Ils ont sifflé la fille de Jérusalem en branlant la tête, et en disant : Est-ce là cette ville d’une beauté si parfaite, la joie de toute la terre ? (2:15)
16 Tous vos ennemis ont ouvert la bouche contre vous. Ils ont sifflé, ils ont grincé des dents, et ils ont dit : Nous la dévorerons. Voici le jour que nous attendions. Nous l’avons trouvé, nous l’avons vu. (2:16)
17 Le Seigneur a exécuté ce qu’il avait résolu. Il a accompli ce qu’il avait arrêté depuis longtemps. Il vous a détruite sans vous épargner ; il vous a rendue un sujet de joie à vos ennemis, et il a relevé la force de ceux qui vous haïssaient. (2:17)
18 Leur cœur a crié vers le Seigneur, au sujet des murailles de la fille de Sion ; laissez couler vos larmes nuit et jour ; ne vous donnez aucun repos, et que votre paupière ne se ferme pas. (2:18)
19 Levez-vous, louez le Seigneur dès le commencement des veilles de la nuit. Répandez votre cœur comme l’eau en présence du Seigneur ; levez vos mains vers lui pour l’âme de vos petits enfants, qui succombent à la faim sur toutes les places publiques. (2:19)
20 Voyez, Seigneur, et considérez quel est le peuple que vous avez ainsi traité. Est-il donc possible que les mères soient réduites à manger le fruit de leurs entrailles, les petits enfants qu’elles portent sur leurs bras ? Les prêtres et les prophètes seront-ils tués dans le sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 Les enfants et les vieillards sont étendus dehors sur la terre. Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés sous le glaive ; vous les avez tués au jour de votre fureur ; vous les avez frappés, sans être touché de compassion. (2:21)
22 Vous avez convoqué comme à un jour de fête mes ennemis, pour m’épouvanter. Il ne s’est trouvé personne qui pût échapper, et qui fût excepté dans ce jour de la fureur du Seigneur. Ceux que j’ai nourris et élevés ont été consumés par mes ennemis. (2:22)
Lamentations
2:1-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Eh quoi ! le Seigneur, dans sa colère, a couvert de nuages la fille de Sion ! Il a précipité du ciel sur la terre la magnificence d’Israël ! Il ne s’est pas souvenu de son marchepied, Au jour de sa colère ! (2:1)
2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre ; Il a profané le royaume et ses chefs. (2:2)
3 Il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d’Israël ; Il a retiré sa droite en présence de l’ennemi ; Il a allumé dans Jacob des flammes de feu, Qui dévorent de tous côtés. (2:3)
4 Il a tendu son arc comme un ennemi ; Sa droite s’est dressée comme celle d’un assaillant ; Il a fait périr tout ce qui plaisait aux regards ; Il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion. (2:4)
5 Le Seigneur a été comme un ennemi ; Il a dévoré Israël, il a dévoré tous ses palais, Il a détruit ses forteresses ; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements. (2:5)
6 Il a dévasté sa tente comme un jardin, Il a détruit le lieu de son assemblée ; L’Éternel a fait oublier en Sion les fêtes et le sabbat, Et, dans sa violente colère, il a rejeté le roi et le sacrificateur. (2:6)
7 Le Seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire ; Il a livré entre les mains de l’ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l’Éternel, Comme en un jour de fête. (2:7)
8 L’Éternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main sans les avoir anéantis ; Il a plongé dans le deuil rempart et murailles, Qui n’offrent plus ensemble qu’une triste ruine. (2:8)
9 Ses portes sont enfoncées dans la terre ; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations ; il n’y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l’Éternel. (2:9)
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils sont muets ; Ils ont couvert leur tête de poussière, Ils se sont revêtus de sacs ; Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre. (2:10)
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, À cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville. (2:11)
12 Ils disaient à leurs mères : Où y a-t-il du blé et du vin ? Et ils tombaient comme des blessés dans les rues de la ville, Ils rendaient l’âme sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 Que dois-je te dire ? à quoi te comparer, fille de Jérusalem ? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion ? Car ta plaie est grande comme la mer : Qui pourra te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses ; Ils n’ont pas mis à nu ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité ; Ils t’ont donné des oracles mensongers et trompeurs. (2:14)
15 Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent la tête contre la fille de Jérusalem : Est-ce là cette ville qu’on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre ? (2:15)
16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent : Nous l’avons engloutie ! C’est bien le jour que nous attendions, nous l’avons atteint, nous le voyons ! (2:16)
17 L’Éternel a exécuté ce qu’il avait résolu, Il a accompli la parole qu’il avait dès longtemps arrêtée, Il a détruit sans pitié ; Il a fait de toi la joie de l’ennemi, Il a relevé la force de tes oppresseurs. (2:17)
18 Leur cœur crie vers le Seigneur... Mur de la fille de Sion, répands jour et nuit des torrents de larmes ! Ne te donne aucun relâche, Et que ton œil n’ait point de repos ! (2:18)
19 Lève-toi, pousse des gémissements à l’entrée des veilles de la nuit ! Répands ton cœur comme de l’eau, en présence du Seigneur ! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes enfants Qui meurent de faim aux coins de toutes les rues ! (2:19)
20 Vois, Éternel, regarde qui tu as ainsi traité ! Les petits enfants objets de leur tendresse ? Que sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues ; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l’épée ; Tu as tué, au jour de ta colère, Tu as égorgé sans pitié. (2:21)
22 Tu as appelé de toutes parts sur moi l’épouvante, comme à un jour de fête. Au jour de la colère de l’Éternel, il n’y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j’avais soignés et élevés, Mon ennemi les a consumés. (2:22)
Thrènes
2:1-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Comment, dans sa colère, le Seigneur a-t-il couvert d’un nuage la fille de Sion ! Il a jeté des cieux sur la terre la beauté d’Israël, et, au jour de sa colère, il ne s’est pas souvenu du marchepied de ses pieds. (2:1)
2 Le Seigneur a englouti, sans épargner, toutes les habitations de Jacob ; il a renversé dans sa fureur les forteresses de la fille de Juda ; il a jeté par terre, il a profané le royaume et ses princes. (2:2)
3 Il a retranché, dans l’ardeur de sa colère, toute la corne d’Israël ; il a retiré sa droite devant l’ennemi, et il a brûlé en Jacob comme un feu flamboyant qui dévore à l’entour. (2:3)
4 Il a bandé son arc comme un ennemi ; il s’est tenu là avec sa droite comme un adversaire, et il a tué tout ce qui était agréable à l’œil dans la tente de la fille de Sion ; il a versé, comme un feu, sa fureur. (2:4)
5 Le Seigneur a été comme un ennemi ; il a englouti Israël ; il a englouti tous ses palais, il a détruit ses forteresses, et il a multiplié chez la fille de Juda le gémissement et la plainte. (2:5)
6 Il a saccagé sa clôture comme un jardin ; il a détruit le lieu de son assemblée. L’Éternel a fait oublier dans Sion jour solennel et sabbat ; et, dans l’indignation de sa colère, il a méprisé roi et sacrificateur. (2:6)
7 Le Seigneur a rejeté son autel, il a répudié son sanctuaire ; il a livré en la main de l’ennemi les murs de ses palais ; on a poussé des cris dans la maison de l’Éternel comme au jour d’une fête solennelle. (2:7)
8 L’Éternel s’est proposé de détruire la muraille de la fille de Sion ; il a étendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main pour cesser de détruire ; et il fait mener deuil au rempart et à la muraille : ils languissent ensemble. (2:8)
9 Ses portes sont enfoncées dans la terre ; il a détruit et brisé ses barres ; son roi et ses princes sont parmi les nations ; la loi n’est plus ; ses prophètes aussi ne trouvent pas de vision de la part de l’Éternel. (2:9)
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis par terre, ils gardent le silence ; ils ont mis de la poussière sur leur tête, ils se sont ceints de sacs ; les vierges de Jérusalem baissent leur tête vers la terre. (2:10)
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles sont agitées, mon foie s’est répandu sur la terre, à cause de la ruine de la fille de mon peuple, parce que les enfants et ceux qui tètent défaillent dans les places de la ville. (2:11)
12 Ils disent à leurs mères : Où est le blé et le vin ? — défaillant dans les places de la ville comme des blessés à mort, [et] rendant l’âme sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 Quel témoignage t’apporterai-je ? Que comparerai-je à toi, fille de Jérusalem ? Qui est-ce que j’égalerai à toi, afin que je te console, vierge, fille de Sion ? car ta ruine est grande comme la mer : qui te guérira ? (2:13)
14 Tes prophètes ont vu pour toi la vanité et la folie, et ils n’ont pas mis à découvert ton iniquité pour détourner ta captivité ; mais ils ont vu pour toi des oracles de vanité et de séduction. (2:14)
15 Tous ceux qui passent par le chemin battent des mains sur toi ; ils sifflent et branlent la tête sur la fille de Jérusalem : Est-ce ici la ville dont on disait : La parfaite en beauté, la joie de toute la terre ? (2:15)
16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche sur toi ; ils sifflent et grincent des dents ; ils disent : Nous les avons engloutis ; oui, c’est ici le jour que nous attendions ! Nous l’avons trouvé, nous l’avons vu ! (2:16)
17 L’Éternel a fait ce qu’il s’était proposé, il a accompli sa parole qu’il avait commandée dès les jours d’autrefois ; il a renversé et n’a point épargné, et il a fait que l’ennemi s’est réjoui sur toi ; il a élevé la corne de tes adversaires. (2:17)
18 Leur cœur a crié au Seigneur. Muraille de la fille de Sion, laisse couler des larmes jour et nuit, comme un torrent ; ne te donne pas de relâche, que la prunelle de tes yeux ne cesse point ! (2:18)
19 Lève-toi, crie de nuit au commencement des veilles ; répands ton cœur comme de l’eau devant la face du Seigneur. Lève tes mains vers lui pour la vie de tes petits enfants qui défaillent de faim au coin de toutes les rues. (2:19)
20 Regarde, Éternel, et considère à qui tu as fait ainsi ! Les femmes dévoreront-elles leur fruit, les petits enfants dont elles prennent soin ? Tuera-t-on le sacrificateur et le prophète dans le sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 L’enfant et le vieillard sont couchés par terre dans les rues ; mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l’épée : tu as tué au jour de ta colère, tu as égorgé, tu n’as point épargné ! (2:21)
22 Tu as convoqué, comme en un jour de fête solennelle, mes terreurs de toutes parts ; et au jour de la colère de l’Éternel, il n’y a eu ni réchappé, ni reste : ceux dont j’avais pris soin et que j’avais élevés, mon ennemi les a consumés. (2:22)
Lamentations
2:1-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Comment le Seigneur a-t-il couvert de ténèbres, dans sa fureur, la fille de Sion ? Comment a-t-il précipité du ciel sur la terre la gloire d’Israël, et ne s’est-il pas souvenu de l’escabeau de ses pieds au jour de sa fureur ? (2:1)
2 Le Seigneur a renversé, sans rien épargner, tout ce qu’il y avait de beau dans Jacob ; il a détruit dans sa fureur les forteresses de la vierge de Juda, et il les a jetées à terre ; il a profané son royaume et ses princes. (2:2)
3 Il a brisé dans le transport de sa fureur toute la force d’Israël ; il a retiré sa main droite de devant l’ennemi, et il a allumé dans Jacob comme un feu dont la flamme dévore tout autour. (2:3)
4 Il a tendu son arc comme un ennemi, il a affermi sa main droite comme un assaillant, et il a tué tout ce qu’il y avait de beau à voir dans la tente de la fille de Sion ; il a répandu son indignation comme un feu. (2:4)
5 Le Seigneur est devenu comme un ennemi ; il a renversé Israël, il a renversé tous ses remparts, il a détruit ses forteresses, et il a rempli la fille de Juda d’hommes et de femmes humiliés. (2:5)
6 Il a dévasté sa tente comme un jardin, il a détruit son tabernacle. Le Seigneur a livré à l’oubli dans Sion les fêtes et le sabbat ; il a livré à l’opprobre et à l’indignation de sa fureur le roi et le prêtre. (2:6)
7 Le Seigneur a rejeté son autel, il a maudit son sanctuaire ; il a livré aux mains de l’ennemi les murs de ses tours ; ils ont poussé des cris dans la maison du Seigneur, comme dans une fête solennelle. (2:7)
8 Le Seigneur a résolu de détruire la muraille de la fille de Sion ; il a tendu son cordeau, et il n’a pas retiré sa main que tout ne fût ruiné ; l’avant-mur a été en deuil, et le mur aussi a été détruit. (2:8)
9 Ses portes sont enfoncées en terre, il en a ruiné et brisé les barres ; son roi et ses princes sont parmi les nations ; il n’y a plus de loi, et ses prophètes n’ont reçu aucune vision du Seigneur. (2:9)
10 Les vieillards de la fille de Sion se sont assis à terre, et ont gardé le silence ; ils ont couvert leur tête de cendre, ils se sont revêtus de cilices ; les vierges de Jérusalem tiennent leur tête penchée vers la terre. (2:10)
11 Mes yeux se sont consumés dans les larmes, mes entrailles se sont émues ; mon foie s’est répandu sur la terre, à cause de la ruine de la fille de mon peuple, lorsque le petit enfant et le nourrisson tombaient en défaillance dans les places de la ville. (2:11)
12 Ils disaient à leurs mères : Où est le blé et le vin ? lorsqu’ils tombaient comme des blessées dans les places de la ville, et qu’ils rendaient leurs âmes sur le sein de leur mère. (2:12)
13 A qui te comparerai-je, et à qui t’assimilerai-je, fille de Jérusalem ? A qui t’égalerai-je, et comment te consolerai-je, vierge fille de Sion ? Ta ruine est grande comme la mer ; qui pourra te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes ont vu pour toi des visions fausses et insensées ; ils ne te découvraient pas ton iniquité pour t’exciter à la pénitence, mais ils ont vu pour toi des rêveries mensongères et des fuites. (2:14)
15 Tous ceux qui passaient par le chemin ont battu des mains sur toi ; ils ont sifflé et branlé la tête sur la fille de Jérusalem : Est-ce là, disaient-ils, cette ville d’une beauté parfaite, la joie de toute la terre ? (2:15)
16 Tous tes ennemis ont ouvert la bouche sur toi ; ils ont sifflé et grincé des dents, et ils ont dit : Nous la dévorerons ; voici le jour que nous attendions ; nous l’avons trouvé, nous l’avons vu. (2:16)
17 Le Seigneur a fait ce qu’il avait résolu ; il a accompli la parole qu’il avait arrêtée depuis les jours anciens ; il a détruit et il n’a pas épargné ; il a réjoui l’ennemi à ton sujet, et il a relevé la force de tes adversaires. (2:17)
18 Leur cœur a crié au Seigneur à cause des murs de la ville de Sion : Fais couler les larmes comme un torrent le jour et la nuit ; ne te donne pas de relâche, et que la prunelle de ton œil ne se repose pas. (2:18)
19 Lève-toi, loue Dieu pendant la nuit, au commencement des veilles ; répands ton cœur comme de l’eau devant le Seigneur ; élève vers lui tes mains pour l’âme de tes petits enfants, qui sont morts de faim à l’angle de toutes les rues. (2:19)
20 Voyez, Seigneur, et considérez quel est celui que vous avez ravagé ainsi. Les mères devaient-elles donc manger leur fruit, de petits enfants qui ne sont pas plus grands que la main ? Est-il possible que le prêtre et le prophète soient tués dans le sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 L’enfant et le vieillard ont été étendus à terre dans les rues ; mes vierges et mes jeunes gens sont tombés sous le glaive ; vous les avez tués au jour de votre fureur ; vous avez frappé, vous n’avez pas eu de pitié. (2:21)
22 Vous avez appelé comme à un jour de fête ceux qui devaient m’effrayer de toutes parts ; il n’y a eu personne, au jour de la fureur du Seigneur, qui échappât et qui fût épargné ; ceux que j’ai nourris et élevés, mon ennemi les a consumés. (2:22)
Thrènes
2:1-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 HÉLAS ! Comme le Seigneur, dans sa colère, assombrit la fille de Sion ! Comme il a précipité du ciel jusqu’à terre la gloire d’Israël, sans songer à l’escabeau de ses pieds au jour de son courroux ! (2:1)
2 Le Seigneur a bouleversé sans pitié toutes les habitations de Jacob ; il a démoli, dans son indignation, les forteresses de la fille de Juda, en les rasant jusqu’au sol ; il a rejeté royauté et dignitaires. (2:2)
3 Il a abattu, dans le feu de sa colère, toute grandeur en Israël ; il a fait reculer sa droite devant l’ennemi et allumé dans Jacob un feu flamboyant, dévorant tout à la ronde. (2:3)
4 Il a bandé son arc comme un ennemi, brandi sa droite comme un adversaire ; il a fait périr tous ceux qui étaient un délice pour les yeux ; dans la tente de la fille de Sion il a déversé comme un feu son courroux. (2:4)
5 Le Seigneur s’est comporté comme un ennemi, il a bouleversé Israël, il a bouleversé tous ses palais, détruit ses forteresses ; il a multiplié chez la fille de Juda plaintes et lamentations. (2:5)
6 Il a dévasté son pavillon comme on fait d’un jardin, ruiné son lieu de rendez-vous ; l’Éternel a fait tomber dans l’oubli fêtes et sabbat et rejeté, dans sa furieuse colère, roi et prêtre. (2:6)
7 Le Seigneur a délaissé son autel, dégradé son sanctuaire ; il a livré aux mains de l’ennemi les remparts de ses châteaux-forts. On a poussé des cris dans la maison de l’Éternel comme en un jour de fête. (2:7)
8 L’Éternel avait résolu de détruire le mur de la fille de Sion : il a tendu le cordeau et n’a pas détourné sa main de l’œuvre de ruine ; il a mis en deuil murs et remparts : ensemble ils sont dans la désolation. (2:8)
9 Les portes de Sion se sont enfoncées dans le sol ; il en a détruit ; fracassé les verrous ; son roi et ses princes vivent au milieu des nations, sevrés de la Loi ; ses prophètes non plus n’obtiennent de visions de la part de l’Éternel. (2:9)
10 Ils sont assis à terre, frappés de stupeur, les vieillards de la fille de Sion ; ils ont répandu de la poussière sur leur tête, revêtu des cilices ; les vierges de Jérusalem penchent leur front vers le sol. (2:10)
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles sont brûlantes, mon cœur se fond en moi à cause du désastre de la fille de mon peuple, car enfants et nourrissons sont tombés en défaillance sur les places de la cité. (2:11)
12 Ils disaient à leurs mères : « Où trouver du blé et du vin ? » Et ils languissaient comme des blessés à mort dans les rues de la ville, exhalant leur dernier souffle sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 Qui te citerai-je comme exemple ? Qui te comparerai-je, ô fille de Jérusalem ? Qui mettrai-je en parallèle avec toi pour te consoler, vierge, fille de Sion ? Car ton désastre est grand comme la mer : qui pourrait te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes t’ont communiqué des visions trompeuses et insipides, ils n’ont pas mis en lumière tes crimes, en vue de défourner ta ruine ; ils ont inventé pour toi des oracles de mensonge et de déception. (2:14)
15 Tous les passants battent des mains à ton sujet ; ils ricanent, hochent la tête sur la fille de Jérusalem : « Est-ce là disent-ils la ville qu’on appelait un centre de beauté, les délices de toute la terre ? » (2:15)
16 A ton aspect, ils ont la bouche béante, tous tes ennemis ; ils sifflent, grincent des dents et disent : « Nous avons consommé la ruine ! Ah ! Ce jour que nous espérions, nous l’avons atteint, nous le tenons ! » (2:16)
17 L’Éternel a fait ce qu’il avait résolu ; il a accompli son arrêt qu’il avait rendu dès les temps antiques ; il a démoli sans ménagement ; il a excité à ton sujet la joie de l’ennemi, grandi la puissance de tes adversaires. (2:17)
18 Que leur cœur crie vers le Seigneur ! O rempart de la fille de Sion, fais couler tes larmes comme un torrent jour et nuit ! Ne t’accorde aucun répit ! Que ta pupille ne s’arrête pas de pleurer ! (2:18)
19 Lève-toi, pousse des sanglots la nuit, au commencement des veilles. Répands ton cœur comme de l’eau à la face du Seigneur ; élève tes bras vers lui en faveur de la vie de tes jeunes enfants, qui gisent défaillants de faim à l’entrée de toutes les rues. (2:19)
20 Vois, ô Éternel, et regarde qui tu as traité de la sorte ! Se peut-il que des femmes dévorent le fruit de leurs entrailles, leurs jeunes enfants, objet de leurs tendres soins ? Que dans le sanctuaire du Seigneur soient massacrés prêtres et prophètes ? (2:20)
21 Ils sont étendus sur le sol des rues, le jeune homme et le vieillard, mes vierges et mes adolescents sont tombés sous le glaive. Tu as fait tout périr au jour de ta colère, égorgé sans pitié. (2:21)
22 Comme pour un jour de fête, tu as convoqué mes épouvantes tout à la ronde ; au jour de la colère de l’Éternel, nul n’a échappé, nul n’est demeuré sain et sauf. Les enfants que j’avais soignés et élevés, l’ennemi les a anéantis ! (2:22)
Lamentations
2:1-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Eh quoi ! le Seigneur, dans sa colère, a couvert de nuages la fille de Sion ! Il a précipité du ciel sur la terre la magnificence d’Israël ! Il ne s’est pas souvenu de son marchepied, Au jour de sa colère ! (2:1)
2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre ; Il a profané le royaume et ses chefs. (2:2)
3 Il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d’Israël ; Il a retiré sa droite en présence de l’ennemi ; Il a allumé dans Jacob des flammes de feu, Qui dévorent de tous côtés. (2:3)
4 Il a tendu son arc comme un ennemi ; Sa droite s’est dressée comme celle d’un assaillant ; Il a fait périr tout ce qui plaisait aux regards ; Il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion. (2:4)
5 Le Seigneur a été comme un ennemi ; Il a dévoré Israël, il a dévoré tous ses palais, Il a détruit ses forteresses ; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements. (2:5)
6 Il a dévasté sa tente comme un jardin, Il a détruit le lieu de son assemblée ; L’Éternel a fait oublier en Sion les fêtes et le sabbat, Et, dans sa violente colère, il a rejeté le roi et le sacrificateur. (2:6)
7 Le Seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire ; Il a livré entre les mains de l’ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l’Éternel, Comme en un jour de fête. (2:7)
8 L’Éternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main sans les avoir anéantis ; Il a plongé dans le deuil rempart et murailles, Qui n’offrent plus ensemble qu’une triste ruine. (2:8)
9 Ses portes sont enfoncées dans la terre ; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations ; il n’y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l’Éternel. (2:9)
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils sont muets ; Ils ont couvert leur tête de poussière, Ils se sont revêtus de sacs ; Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre. (2:10)
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, À cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville. (2:11)
12 Ils disaient à leurs mères : Où y a-t-il du blé et du vin ? Et ils tombaient comme des blessés dans les rues de la ville, Ils rendaient l’âme sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 Que dois-je te dire ? à quoi te comparer, fille de Jérusalem ? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion ? Car ta plaie est grande comme la mer : Qui pourra te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses ; Ils n’ont pas mis à nu ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité ; Ils t’ont donné des oracles mensongers et trompeurs. (2:14)
15 Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent la tête contre la fille de Jérusalem : Est-ce là cette ville qu’on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre ? (2:15)
16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent : Nous l’avons engloutie ! C’est bien le jour que nous attendions, nous l’avons atteint, nous le voyons ! (2:16)
17 L’Éternel a exécuté ce qu’il avait résolu, Il a accompli la parole qu’il avait dès longtemps arrêtée, Il a détruit sans pitié ; Il a fait de toi la joie de l’ennemi, Il a relevé la force de tes oppresseurs. (2:17)
18 Leur cœur crie vers le Seigneur... Mur de la fille de Sion, répands jour et nuit des torrents de larmes ! Ne te donne aucun relâche, Et que ton œil n’ait point de repos ! (2:18)
19 Lève-toi, pousse des gémissements à l’entrée des veilles de la nuit ! Répands ton cœur comme de l’eau, en présence du Seigneur ! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes enfants Qui meurent de faim aux coins de toutes les rues ! (2:19)
20 Vois, Éternel, regarde qui tu as ainsi traité ! Les petits enfants objets de leur tendresse ? Que sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues ; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l’épée ; Tu as tué, au jour de ta colère, Tu as égorgé sans pitié. (2:21)
22 Tu as appelé de toutes parts sur moi l’épouvante, comme à un jour de fête. Au jour de la colère de l’Éternel, il n’y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j’avais soignés et élevés, Mon ennemi les a consumés. (2:22)
Lamentations
2:1-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Comment le Seigneur, dans sa colère, a-t-il couvert d’un nuage la fille de Sion ? Il a précipité du ciel sur la terre la magnificence d’Israël ; il ne s’est plus souvenu de l’escabeau de ses pieds, au jour de sa colère. (2:1)
2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; il a renversé dans sa fureur les forteresses de la fille de Juda ; il les a jetées par terre ; il a profané la royauté et ses princes. (2:2)
3 Dans l’ardeur de sa colère, il a brisé toute force d’Israël ; il a ramené sa droite en arrière, devant l’ennemi ; il a allumé dans Jacob comme un feu ardent qui dévore de tous côtés. (2:3)
4 Il a bandé son arc comme fait un ennemi ; sa droite s’est levée comme celle d’un assaillant ; et il a égorgé tout ce qui charmait les yeux ; dans la tente de la fille de Sion, il a versé son courroux comme un feu. (2:4)
5 Le Seigneur a été comme un ennemi, il a détruit Israël ; il a détruit tous ses palais, abattu ses citadelles ; il a amoncelé sur la fille de Sion douleur sur douleur. (2:5)
6 Il a forcé son enclos, comme un jardin ; il a détruit son sanctuaire. Yahweh a fait cesser dans Sion solennités et sabbats ; dans l’ardeur de sa colère, il a rejeté avec dédain roi et prêtre. (2:6)
7 Le Seigneur a pris en dégoût son autel, en abomination son sanctuaire ; il a livré aux mains de l’ennemi les murs de ses citadelles ; on a poussé des cris dans la maison de Yahweh, comme en un jour de fête. (2:7)
8 Yahweh a médité de renverser les murs de la fille de Sion ; il a étendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main qu’il ne les eût détruits ; il a mis en deuil le mur et l’avant-mur ; ils gisent tristement ensemble. (2:8)
9 Ses portes sont enfoncées en terre, il en a rompu, brisé les barres ; son roi et ses princes sont parmi les nations, il n’y a plus de loi ; même ses prophètes ne reçoivent plus de vision de Yahweh. (2:9)
10 Ils sont assis par terre, en silence, les anciens de la fille de Sion ; ils ont jeté de la poussière sur leur tête, ils sont vêtus de sacs ; elles inclinent leur tête vers la terre, les vierges de Jérusalem. (2:10)
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles sont émues ; mon foie se répand sur la terre, à cause de la blessure de la fille de mon peuple, lorsque enfants et nourrissons tombent en défaillance, sur les places de la ville. (2:11)
12 Ils disent à leurs mères : “ Où y a-t-il du pain et du vin ? ˮ et ils tombent comme frappés du glaive, sur les places de la ville ; et leur âme expire sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 Que puis-je te dire ? Qui trouver de semblable à toi, fille de Jérusalem ? A qui te comparer pour te consoler, vierge, fille de Sion ? Car ta plaie est grande comme la mer : qui te guérirait ? (2:13)
14 Tes prophètes ont eu pour toi de vaines et folles visions ; ils ne t’ont pas dévoilé ton iniquité, afin de détourner de toi l’exil ; mais ils t’ont donné pour visions des oracles de mensonge et de séduction. (2:14)
15 Ils battent des mains à ton sujet, tous ceux qui passent sur le chemin ; ils sifflent, ils branlent la tête sur la fille de Jérusalem ; “ Est-ce là cette ville qu’on appelait la parfaite en beauté la joie de toute la terre ? ˮ (2:15)
16 Ils ouvrent la bouche contre toi, tous tes ennemis ; ils sifflent, ils grincent des dents, ils disent : “ Nous l’avons engloutie ! C’est là le jour que nous attendions, nous y sommes arrivés, nous le voyons ! ˮ (2:16)
17 Yahweh a exécuté ce qu’il avait résolu ; il a accompli sa parole, qu’il avait prononcée dès les jours anciens ; il a détruit sans pitié ; il a réjoui l’ennemi à ton sujet, il a élevé la corne de tes oppresseurs. (2:17)
18 Leur cœur crie vers le Seigneur ! O muraille de la fille de Sion, laisse couler, comme un torrent, tes larmes, le jour et la nuit ; ne te donne aucune relâche, que ta prunelle n’ait point de repos ! (2:18)
19 Lève-toi, pousse des cris pendant la nuit, au commencement des veilles ; épanche ton cœur comme de l’eau, devant la face du Seigneur ! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes petits enfants, qui tombent en défaillance à cause de la faim, aux coins de toutes les rues ! (2:19)
20 “ Vois, Yahweh et considère : qui as-tu jamais traité ainsi ? Quoi ! des femmes mangent le fruit de leurs entrailles, les petits enfants qu’elles chérissent ? [vers-b]Quoi ! Ils sont égorgés dans le sanctuaire du Seigneur, le prêtre et le prophète ! (2:20)
21 “ Ils sont couchés par terre dans les rues, l’enfant et le vieillard ; mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l’épée ; tu as égorgé au jour de ta colère, tu as immolé sans pitié. (2:21)
22 “ Tu as convoqué, comme à un jour de fête, mes terreurs de toutes parts ; au jour de la colère de Yahweh, il n’y a eu ni échappé ni fugitif : ceux que j’avais chéris et élevés, mon ennemi les a exterminés ! ˮ (2:22)
Lamentations
2:1-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Quoi ! Le Seigneur en sa colère a enténébré la fille de Sion ! il a précipité du ciel sur la terre la gloire d’Israël ! sans plus se souvenir de son marchepied, au jour de sa colère ! (2:1)
2 Sans pitié le Seigneur a détruit toutes les demeures de Jacob ; il a renversé, en sa fureur, les forteresses de la fille de Juda ; il a jeté à terre, il a maudit le royaume et ses princes. (2:2)
3 Il a brisé dans l’ardeur de sa colère toute la vigueur d’Israël, retiré en arrière sa droite devant l’ennemi ; il a allumé en Jacob un feu flamboyant qui dévore tout alentour. (2:3)
4 Il a bandé son arc, comme un ennemi, il a assuré sa droite, il a égorgé, tel un adversaire tous ceux qui charmaient les yeux ; sur la tente de la fille de Sion il a déversé sa fureur comme un feu. (2:4)
5 Le Seigneur a été comme un ennemi ; il a détruit Israël, il a détruit tous ses palais, abattu ses forteresses et multiplié pour la fille de Juda gémissements et gémissements. (2:5)
6 Il a forcé comme un jardin son enclos, abattu son lieu de réunion. Yahvé a fait oublier dans Sion fêtes et sabbats ; il a rejeté, dans l’ardeur de sa colère, roi et prêtre. (2:6)
7 Le Seigneur a pris en dégoût son autel, en horreur son sanctuaire ; aux mains de l’ennemi il a livré les remparts de ses palais ; clameurs dans le Temple de Yahvé comme en un jour de fête ! (2:7)
8 Yahvé a médité d’abattre le rempart de la fille de Sion. Il a étendu le cordeau, ne retirant pas sa main que tout ne soit englouti. Il a endeuillé mur et avant-mur : ensemble ils se désolent. (2:8)
9 Ses portes sont enfouies sous terre, il en a détruit et brisé les barres ; son roi et ses princes sont chez les païens ; plus de Loi ! Ses prophètes même n’obtiennent plus de vision de Yahvé. (2:9)
10 Ils sont assis à terre, en silence, les anciens de la fille de Sion ; ils ont mis de la poussière sur leur tête, ils ont revêtu des sacs. Elles penchent la tête vers la terre, les vierges de Jérusalem. (2:10)
11 Mes yeux sont consumés de larmes, mes entrailles frémissent, mon foie s’épand à terre pour le brisement de la fille de mon peuple, tandis que défaillent enfants et nourrissons sur les places de la Cité. (2:11)
12 Ils disent à leurs mères : « Où y-a-t-il du pain ? » Tandis qu’ils défaillent comme des blessés sur les places de la Ville, et qu’ils versent leur âme sur le sein de leur mère. (2:12)
13 A quoi te comparer ? A quoi te dire semblable, fille de Jérusalem ? Qui pourra te sauver et te consoler, vierge, fille de Sion ? Car il est grand comme la mer, ton brisement ; qui donc va te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions d’illusion et de clinquant. Ils n’ont pas révélé ta faute pour changer ton sort. Ils t’ont servi des oracles, d’illusion et de séduction. (2:14)
15 Ils battent des mains à cause de toi, tous les passants sur le chemin ; ils sifflotent et hochent la tête sur la fille de Jérusalem. « Est-ce là la ville qu’on appelait toute belle, la joie de toute la terre ? » (2:15)
16 Contre toi, ils ouvrent la bouche, tous tes ennemis ; ils sifflotent, grincent des dents, disant : « Nous l’avons engloutie ! Voilà donc le Jour que nous espérions. Nous le touchons, nous le voyons ! » (2:16)
17 Yahvé a accompli ce qu’il avait résolu, exécuté sa parole décrétée depuis les jours anciens ; il a détruit sans pitié. Il a réjoui l’ennemi à tes dépens, exalté la vigueur de tes adversaires. (2:17)
18 Crie donc vers le Seigneur, rempart de la fille de Sion ; laisse couler tes larmes comme un torrent jour et nuit ; ne t’accorde pas de relâche, que tes yeux n’aient pas de repos ! (2:18)
19 Debout ! Pousse un cri dans la nuit au commencement des veilles ; répands ton cœur comme de l’eau devant la face de Yahvé, élève vers lui tes mains pour la vie de tes petits enfants ! (qui défaillent de faim à l’entrée de toutes les rues). (2:19)
20 « Vois, Yahvé, et regarde : Qui as-tu jamais traité de la sorte ? Fallait-il que des femmes mangent leurs petits, les enfants qu’elles berçaient ? Fallait-il qu’au sanctuaire du Seigneur fussent égorgés prêtre et prophète ? (2:20)
21 Sur le sol gisent dans les rues enfants et vieillards, mes vierges et mes jeunes gens sont tombés sous l’épée ; tu as égorgé au jour de ta colère, tu as immolé sans pitié. (2:21)
22 Tu as convoqué comme pour un jour de fête les terreurs de tous côtés ; au jour de la colère de Yahvé, il n’y eut rescapé ni survivant. Ceux que j’avais bercés et élevés, mon ennemi les a exterminés. » (2:22)
Lamentations
2:1-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Eh quoi ! le Seigneur, dans sa colère, a couvert de nuages la fille de Sion ! Il a précipité du ciel sur la terre la magnificence d’Israël ! Il ne s’est pas souvenu de son marchepied, Au jour de sa colère ! (2:1)
2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre ; Il a profané le royaume et ses chefs. (2:2)
3 Il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d’Israël ; Il a retiré sa droite en présence de l’ennemi ; Il a allumé dans Jacob des flammes de feu, Qui dévorent de tous côtés. (2:3)
4 Il a tendu son arc comme un ennemi ; Sa droite s’est dressée comme celle d’un assaillant ; Il a fait périr tout ce qui plaisait aux regards ; Il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion. (2:4)
5 Le Seigneur a été comme un ennemi ; Il a dévoré Israël, il a dévoré tous ses palais, Il a détruit ses forteresses ; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements. (2:5)
6 Il a forcé sa clôture comme celle d’un jardin, Il a détruit le lieu de son assemblée ; L’Eternel a fait oublier en Sion les fêtes et le sabbat, Et, dans sa violente colère, il a rejeté le roi et le sacrificateur. (2:6)
7 Le Seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire ; Il a livré entre les mains de l’ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l’Eternel, Comme en un jour de fête. (2:7)
8 L’Eternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main sans les avoir exterminés ; Il a plongé dans le deuil remparts et murailles, Qui n’offrent plus ensemble qu’une triste ruine. (2:8)
9 Ses portes sont enfoncées dans la terre ; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations ; il n’y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l’Eternel. (2:9)
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils sont muets ; Ils ont couvert leur tête de poussière, Ils se sont revêtus de sacs ; Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre. (2:10)
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville. (2:11)
12 Ils disaient à leurs mères : Où y a-t-il du blé et du vin ? Et ils tombaient comme des blessés dans les rues de la ville, Ils rendaient l’âme sur le sein de leur mère. (2:12)
13 Que dois-je te dire ? à quoi te comparer, fille de Jérusalem ? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion ? Car ta plaie est grande comme la mer : Qui pourra te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses ; Ils n’ont pas mis à nu ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité ; Ils t’ont donné des oracles mensongers et trompeurs. (2:14)
15 Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent la tête contre la fille de Jérusalem : Est-ce là cette ville qu’on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre ? (2:15)
16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent : Nous l’avons engloutie ! C’est bien le jour que nous attendions, nous l’avons atteint, nous le voyons ! (2:16)
17 L’Eternel a exécuté ce qu’il avait résolu, Il a accompli la parole qu’il avait dès longtemps arrêtée, Il a détruit sans pitié ; Il a fait de toi la joie de l’ennemi, Il a relevé la force de tes oppresseurs. (2:17)
18 Leur cœur crie vers le Seigneur… Mur de la fille de Sion, répands jour et nuit des torrents de larmes ! Ne te donne aucun répit, Et que ton œil n’ait point de repos ! (2:18)
19 Lève-toi, pousse des gémissements à l’entrée des veilles de la nuit ! Répands ton cœur comme de l’eau, en présence du Seigneur ! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes enfants Qui meurent de faim aux coins de toutes les rues ! (2:19)
20 Vois, Eternel, regarde qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants objets de leur tendresse ? Que sacrificateurs et prophètes soient massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues ; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l’épée ; Tu as tué, au jour de ta colère, Tu as égorgé sans pitié. (2:21)
22 Tu as appelé de toutes parts sur moi l’épouvante, comme à un jour de fête. Au jour de la colère de l’Eternel, il n’y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j’avais soignés et élevés, Mon ennemi les a consumés. (2:22)
Lamentations
2:1-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Ah ! comme Jéhovah, dans sa colère, couvre de nuages la fille de Sion ! Il a précipité du ciel sur la terre la beauté d’Israël. Et il ne s’est pas souvenu de son marchepied au jour de sa colère. (2:1)
2 Jéhovah a englouti, il n’a eu pitié d’aucune demeure de Jacob. Dans sa fureur il a démoli les places fortes de la fille de Juda. Il leur a fait toucher la terre, il les a profanés, le royaume et ses princes. (2:2)
3 Dans [son] ardente colère il a abattu toute corne d’Israël. Il a ramené sa droite en arrière de devant l’ennemi ; et dans Jacob il continue de brûler comme un feu flamboyant qui a dévoré à la ronde. (2:3)
4 Il a posé le pied sur son arc comme un ennemi. Sa droite s’est postéecomme un adversaire, et sans relâche il a tué tous ceux qui étaient désirables aux yeux. Dans la tente de la fille de Sion il a déversé sa fureur, comme un feu. (2:4)
5 Jéhovah est devenu comme un ennemi. Il a englouti Israël. Il a englouti toutes ses tours d’habitation ; il a anéanti ses places fortes. Et il fait abonder chez la fille de Juda deuil et gémissements. (2:5)
6 Et il traite sa hutte avec violence comme celle d’un jardin. Il a anéanti sa fête. Jéhovah a fait oublier dans Sion fête et sabbat, et, dans ses furieuses invectives, il ne respecte ni roi ni prêtre. (2:6)
7 Jéhovah a rejeté son autel. Il a repoussé avec mépris son sanctuaire. Il a livré en la main de l’ennemi les murs de ses tours d’habitation. Dans la maison de Jéhovah ils ont fait retentir [leur] voix comme en un jour de fête. (2:7)
8 Jéhovah a pensé anéantir la muraille de la fille de Sion. Il a tendu le cordeau. Il n’a pas ramené sa main de [l’œuvre d’]engloutissement. Et il a mis en deuil rempart et muraille. Ensemble ils ont dépéri. (2:8)
9 Ses portes se sont enfoncées dans la terre. Il a détruit et brisé ses barres. Son roi et ses princes sont parmi les nations. Il n’y a pas de loi. Même ses prophètes n’ont pas trouvé de vision venant de Jéhovah. (2:9)
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre [et] gardent le silence. Ils ont fait monter de la poussière sur leur tête. Ils se sont ceints de toiles de sac. Les vierges de Jérusalem ont baissé leur tête jusqu’à terre. (2:10)
11 Mes yeux se sont consumés dans les larmes. Mes intestins sont en effervescence. Mon foie s’est répandu à terre, à cause de l’écroulement de la fille de mon peuple, parce que défaillaient enfant et nourrisson sur les places publiques de la cité. (2:11)
12 Ils disaient à leurs mères : “ Où sont le grain et le vin ? ”Parce qu’ils défaillaient comme un tué sur les places publiques de la ville, parce que leur âme se répandait sur le sein de leurs mères. (2:12)
13 De quoi me serviras-​tu de témoin ? Que comparerai-​je à toi, ô fille de Jérusalem ? Qu’égalerai-​je à toi afin de te consoler, ô vierge, fille de Sion ? Car ton effondrement est grand comme la mer. Qui peut t’apporter la guérison ? (2:13)
14 Tes prophètes n’ont vu en vision pour toi que choses sans valeur et insipides, et ils n’ont pas mis ta faute à découvert afin de faire s’en retourner ta captivité, mais ils ne voyaient en vision pour toi que déclarations sans valeur et trompeuses. (2:14)
15 Ils ont battu des mains contre toi, tous ceux qui ont passé sur la route. Ils ont sifflé, ils n’ont cessé de hocher la tête contre la fille de Jérusalem, [en disant :] “ Est-​ce là cette ville dont on disait : ‘ C’est la perfection de la beauté, une allégresse pour toute la terre ’ ? ” (2:15)
16 Ils ont ouvert leur bouche contre toi, tous tes ennemis. Ils ont sifflé, ils n’ont cessé de grincer des dents. Ils ont dit : “ Oui, nous [l’]engloutirons. C’est bien là ce jour que nous espérions. Nous avons trouvé ! Nous avons vu ! ” (2:16)
17 Jéhovah a fait ce qu’il avait projeté. Il a accompli sa parole, ce qu’il avait ordonné dès les jours d’autrefois. Il a démoli et n’a pas eu pitié. Il a réjoui l’ennemi à ton sujet. Il a élevé la corne de tes adversaires. (2:17)
18 Leur cœur a crié vers Jéhovah, ô muraille de la fille de Sion ! Laisse descendre les larmes comme un torrent jour et nuit. Ne t’accorde aucun engourdissement. Que la pupille de ton œil ne se taise pas. (2:18)
19 Lève-​toi ! Gémis pendant la nuit, au début des veilles du matin. Épanche ton cœur comme de l’eau devant la face de Jéhovah. Élève tes paumes vers lui à cause de l’âme de tes enfants, qui par suite de la famine défaillent à la tête de toutes les rues. (2:19)
20 Vois, ô Jéhovah, et regarde vers celui contre qui tu as sévi de la sorte. Est-​ce que les femmes doivent continuer à manger leur fruit, ces enfants mis au monde pleinement formés ? Ou est-​ce qu’on doit tuer, dans le sanctuaire de Jéhovah, prêtre et prophète ? (2:20)
21 Garçon et vieillard se sont couchés sur la terre des rues. Mes vierges et mes jeunes gens sont tombés par l’épée. Tu as tué au jour de ta colère. Tu as abattu ; tu n’as pas eu pitié. (2:21)
22 Comme en un jour de fête tu as entrepris de convoquer mes lieux à la ronde, ceux où j’ai résidé comme étrangère. Et au jour de la colère de Jéhovah il n’y a eu ni rescapé ni survivant ; ceux que j’avais mis au monde complètement formés et que j’avais élevés, mon ennemi les a exterminés. (2:22)
Lamentations
2:1-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Comment ! A cause de sa colère, le Seigneur maintient de sombres nuages sur la fille de Sion ! Il a précipité du ciel sur la terre la fierté d’Israël ! Il ne s’est pas souvenu de son marchepied, le jour de sa colère ! (2:1)
2 Le Seigneur a englouti sans pitié tous les domaines de Jacob. Dans sa fureur, il a démoli les forteresses de la fille de Juda, il les a précipitées par terre. Il a profané le royaume et ses chefs. (2:2)
3 Dans son ardente colère, il a abattu toute la force d’Israël. Il a retiré sa main droite en présence de l’ennemi. Il a allumé en Jacob comme un feu dont les flammes dévorent tout ce qui l’entoure. (2:3)
4 Il a tendu son arc comme un ennemi, sa main droite s’est dressée comme celle d’un assaillant. Il a fait disparaître tout ce qui plaisait aux regards, il a déversé sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion. (2:4)
5 Le Seigneur a été comme un ennemi : il a englouti Israël, il a englouti tous ses palais, il a détruit ses forteresses. Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements. (2:5)
6 Il est passé en force, comme on force la clôture d’un jardin, il a détruit son lieu de rencontre. L’Eternel a fait oublier dans Sion les fêtes et les sabbats et, dans sa violente colère, il a rejeté le roi et le prêtre. (2:6)
7 Le Seigneur a repoussé son autel, détesté son sanctuaire. Il a livré entre les mains de l’ennemi les murs des palais de Sion. Des cris ont retenti dans la maison de l’Eternel, comme un jour de fête. (2:7)
8 L’Eternel avait projeté de détruire les murs de la fille de Sion. Il a étendu le ruban à mesurer, il n’a pas retiré sa main pour l’empêcher de tout engloutir. Il a plongé dans le deuil remparts et murailles : ensemble ils dépérissent. (2:8)
9 Ses portes se sont enfoncées dans la terre, il a démoli et brisé ses verrous. Son roi et ses chefs sont dispersés parmi les nations. Il n’y a plus de loi. Même ses prophètes ne reçoivent plus aucune vision de l’Eternel. (2:9)
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis par terre, ils restent silencieux ; ils ont couvert leur tête de poussière, ils se sont habillés de sacs. Les jeunes filles de Jérusalem baissent la tête vers la terre. (2:10)
11 Mes yeux s’épuisent dans les larmes, je suis profondément tourmenté, ma bile se déverse par terre à cause du désastre qui frappe la fille de mon peuple. Des enfants et des nourrissons tombaient en défaillance sur les places de la ville. (2:11)
12 Ils disaient à leur mère : « Où y a-t-il du blé et du vin ? » tandis qu’ils tombaient en défaillance comme des blessés dans les rues de la ville, qu’ils rendaient l’âme sur la poitrine de leur mère. (2:12)
13 Que dois-je te dire ? A quoi te comparer, fille de Jérusalem ? Quel exemple te donner pour te consoler, vierge, fille de Sion ? En effet, ton désastre est aussi grand que la mer. Qui pourra te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions sans valeur ni saveur ; ils n’ont pas dévoilé ta faute afin de changer ton sort. Ils t’ont communiqué des messages mensongers et trompeurs. (2:14)
15 Tous les passants applaudissent en te voyant. Ils sifflent, ils secouent leur tête au sujet de la fille de Jérusalem : « Est-ce bien la ville que l’on présentait comme une beauté parfaite, la joie de toute la terre ? » (2:15)
16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, ils sifflent, ils grincent des dents. Ils disent : « Nous l’avons engloutie ! C’est bien le jour que nous attendions. Nous l’avons atteint, nous le voyons ! » (2:16)
17 L’Eternel a mis en œuvre ce qu’il avait décidé. Il a accompli sa parole, celle qu’il avait depuis longtemps ordonnée. Il a démoli sans pitié, il a fait de toi la joie de l’ennemi, il a relevé la force de tes adversaires. (2:17)
18 Le cœur des vaincus crie vers le Seigneur. Muraille de la fille de Sion, laisse couler tes larmes jour et nuit, comme un torrent ! Ne te donne aucun répit et que ton œil n’ait pas de repos ! (2:18)
19 Lève-toi, crie ta détresse dans la nuit, au début de tes insomnies ! Déverse ton cœur comme de l’eau devant le Seigneur ! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes enfants qui meurent de faim à tous les coins de rue ! (2:19)
20 « Vois, Eternel ! Regarde qui tu as traité de cette manière ! Fallait-il que des femmes dévorent ceux qu’elles ont mis au monde, les petits enfants dont elles ont pris soin avec tendresse ? Fallait-il que prêtres et prophètes soient massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ? (2:20)
21 Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues, mes jeunes filles et mes jeunes hommes sont tombés sous les coups d’épée. Tu les as tués, le jour de ta colère, tu les as massacrés sans pitié. (2:21)
22 Tu convoques comme pour un jour de fête ceux qui me terrorisent de tous côtés. Le jour de la colère de l’Eternel, il n’y a eu ni rescapé ni survivant. Ceux dont j’avais pris soin avec tendresse et que j’avais élevés, mon ennemi les a exterminés. » (2:22)
Lamentations
2:1-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Hélas ! Jéhovah a couvert la fille de Sion du nuage de sa colère ! La beauté d’Israël, il l’a jetée du ciel sur la terre. Il ne s’est pas souvenu de son marchepied à l’époque de sa colère. (2:1)
2 Jéhovah a détruit sans pitié toutes les habitations de Jacob. Dans sa fureur, il a démoli les fortifications de la fille de Juda. Il a jeté à terre et a profané ses princes et le royaume. (2:2)
3 Dans sa colère ardente, il a privé Israël de sa force. Il a retiré sa main droite quand l’ennemi s’est approché, et dans Jacob il a continué de brûler comme un feu qui dévore tout ce qui se trouve autour de lui. (2:3)
4 Il a tendu son arc comme le ferait un ennemi, et sa main droite se tient prête à attaquer comme un adversaire. Sans relâche il a tué tous ceux qui charmaient les yeux. Et il a déversé sa fureur comme un feu dans la tente de la fille de Sion. (2:4)
5 Jéhovah est devenu comme un ennemi ; il a englouti Israël. Il a englouti toutes ses tours ; il a détruit toutes ses fortifications. Et chez la fille de Juda il fait abonder le deuil et les gémissements. (2:5)
6 Il ravage sa hutte, comme si c’était une cabane dans un jardin. Il a mis fin à sa fête. Jéhovah a fait oublier les fêtes et les sabbats dans Sion. Et, dans sa vive indignation, il n’a de considération ni pour les rois ni pour les prêtres. (2:6)
7 Jéhovah a rejeté son autel ; il a repoussé avec mépris son sanctuaire. Il a livré les murs des tours fortifiées de Sion aux mains de l’ennemi. De grands cris ont retenti dans la maison de Jéhovah comme lors d’un jour de fête. (2:7)
8 Jéhovah a décidé de détruire la muraille de la fille de Sion. Il a tendu la corde à mesurer. Il n’a pas empêché sa main de provoquer la destruction. Il plonge dans le deuil le rempart et la muraille. L’un et l’autre ont perdu toute force. (2:8)
9 Ses portes se sont enfoncées dans le sol. Il a détruit et brisé ses barres. Son roi et ses princes sont dispersés parmi les nations. Il n’y a plus de loi ; même ses prophètes ne trouvent pas de vision venant de Jéhovah. (2:9)
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis par terre en silence. Habillés avec de la toile de sac, ils se jettent de la poussière sur la tête. Les vierges de Jérusalem ont baissé la tête jusqu’à terre. (2:10)
11 Mes yeux sont épuisés à force de pleurer. J’ai l’estomac noué. Mon foie s’est vidé par terre, à cause de la chute de la fille de mon peuple, parce que sur les places de la ville les enfants et les nourrissons s’évanouissent. (2:11)
12 Sans arrêt ils demandent à leurs mères : « Où y a-​t-​il quelque chose à manger ou à boire ? » , alors que sur les places de la ville ils s’évanouissent comme un blessé, alors que dans les bras de leurs mères ils meurent lentement. (2:12)
13 Quel exemple pourrais-​je te citer ? Ou à quoi pourrais-​je te comparer, ô fille de Jérusalem ? À quoi pourrais-​je te comparer pour te consoler, ô vierge, fille de Sion ? Car ton désastre est aussi étendu que la mer. Qui peut te guérir ? (2:13)
14 Les visions que tes prophètes ont eues pour toi étaient mensongères et sans valeur, et ils n’ont pas révélé ta faute pour t’éviter la captivité. Au contraire, ils ne voyaient en vision pour toi que des déclarations mensongères et trompeuses. (2:14)
15 Tous ceux qui passent sur la route t’applaudissent avec mépris. Ils sifflent, stupéfaits, et secouent la tête en voyant la fille de Jérusalem. Ils disent : « Est-​ce bien la ville dont on disait : “Elle est d’une beauté parfaite, elle fait la joie de toute la terre” ? » (2:15)
16 Tous tes ennemis ont parlé en mal de toi. Ils sifflent et grincent des dents. Ils disent : « Nous l’avons engloutie ! Voilà enfin le jour que nous attendions ! Il est arrivé, et nous l’avons vu ! » (2:16)
17 Jéhovah a fait ce qu’il avait décidé de faire ; il a accompli sa parole, ce qu’il avait ordonné autrefois. Il a démoli sans pitié. Il a laissé l’ennemi se réjouir à ton sujet ; il a rendu tes adversaires plus forts. (2:17)
18 Le cœur du peuple appelle Jéhovah à grands cris, ô muraille de la fille de Sion ! Que tes larmes coulent comme un torrent jour et nuit. Ne t’accorde aucun répit, ne laisse pas ton œil se reposer. (2:18)
19 Lève-​toi ! Pousse des cris pendant la nuit, au début des veilles. Ce que tu as dans le cœur, répands-​le devant Jéhovah comme de l’eau. Élève tes mains vers lui pour la survie de tes enfants, qui s’évanouissent à tous les coins de rue à cause de la famine. (2:19)
20 Vois, ô Jéhovah, et regarde le peuple que tu as traité si durement. Faut-​il que les femmes continuent à manger leurs propres petits, des enfants nés en pleine santé ? Faut-​il que les prêtres et les prophètes soient tués dans le sanctuaire de Jéhovah ? (2:20)
21 Sur le sol des rues, les jeunes garçons et les vieillards sont étendus, morts. Mes vierges et mes jeunes hommes ont été tués par l’épée. Le jour de ta colère, tu as tué, tu as abattu sans pitié. (2:21)
22 Tu convoques des terreurs de toutes parts, comme si elles devaient assister à une fête. Le jour de la colère de Jéhovah, personne n’en a réchappé, personne n’a survécu ; ceux que j’avais mis au monde et que j’avais élevés, mon ennemi les a exterminés. (2:22)
Lamentations
2:1-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Comme le SEIGNEUR a couvert la fille de Sion d’un nuage dans sa colère et a jeté du ciel sur la terre la beauté d’Israël, et ne s’est pas souvenu de son marchepied au jour de ma colère ! (2:1)
2 Le SEIGNEUR a englouti toutes les habitations de Jacob, et n’a pas eu pitié : il a démoli dans son courroux les places fortes de la fille de Judah : il les a jetées par terre, il a profané le royaume et ses princes. (2:2)
3 Il a retranché dans sa féroce colère toute la corne d’Israël : il a retiré sa main droite de devant l’ennemi, et a brûlé contre Jacob comme un feu flamboyant, qui dévore tout autour. (2:3)
4 Il a bandé son arc comme un ennemi : il se tenait avec sa main droite comme un adversaire, et tua tout ce qui était agréable à l’œil dans le tabernacle de la fille de Sion : il répandit sa fureur comme un feu. (2:4)
5 Le SEIGNEUR a été comme un ennemi il a englouti Israël, il a englouti tous ses palais, il a détruit toutes ses forteresses, et a multiplié chez la fille de Judah deuil et lamentation. (2:5)
6 Et il a violemment ravi son tabernacle comme si c’était celui d’un jardin : il a détruit ses palais de son assemblée : le SEIGNEUR a fait oublier, dans Sion, les fêtes solennelles et les sabbats, et a méprisé dans l’indignation de sa colère le roi et le prêtre. (2:6)
7 Le SEIGNEUR a rejeté son autel, il a détesté son sanctuaire : il a cédé en la main de l’ennemi les murailles de ses palais : ils ont jeté des cris dans la maison du SEIGNEUR, comme au jour d’une fête solennelle. (2:7)
8 Le SEIGNEUR a projeté de détruire la muraille de la fille de Sion : il a tendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main pour cesser de détruire : Par conséquent il a fait le rempart et la muraille se lamenter : ils languissent ensemble. (2:8)
9 Ses portails sont enfoncés dans le sol : il a détruit et brisé ses barres : son roi et ses princes sont parmi les Gentils : la loi n’est plus : ses prophètes aussi ne trouvent aucune vision du SEIGNEUR. (2:9)
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à même le sol, et gardent le silence : ils ont mis de la poussière sur leur tête : ils se sont ceints de toile de bure : les vierges de Jérusalem baissent leur tête jusqu’au sol. (2:10)
11 Mes yeux défaillent à cause des larmes : mes entrailles sont inquiètes, mon foie est répandu sur la terre, à cause de la destruction de la fille de mon peuple, parce que les enfants et ceux qui tètent se pâment dans les rues de la ville. (2:11)
12 Ils disent à leurs mères : Où est le maïs et le vin ? lorsqu’ils se pâmaient comme des blessés dans les rues de la ville, lorsque leur âme se répand sur la poitrine de leurs mères. (2:12)
13 Quelle chose prendrai-je à témoin envers toi ? Quelle chose te comparerai-je, ô fille de Jérusalem ? À qui t’égalerai-je, afin que je puisse te consoler, ô vierge, fille de Sion ? Car ta brèche est grande comme la mer : qui peut te guérir ? (2:13)
14 Tes prophètes ont vu pour toi des choses vaines et insensées : et ils n’ont pas découvert ton iniquité pour détourner ta captivité, mais ils ont vu pour toi des charges fausses et des motifs d’exil. (2:14)
15 Tous les passants battent des mains à ton sujet : ils sifflent, et branlent la tête sur la fille de Jérusalem, disant, Est-ce la ville qu’on appelait La perfection de la beauté, La joie de la terre entière ? (2:15)
16 Tous tes ennemis ont ouvert la bouche contre toi : ils sifflent et grincent des dents : ils disent : Nous l’avons engloutie : vraiment c’est ici le jour que nous attendions, nous l’avons trouvé, nous l’avons vu. (2:16)
17 Le SEIGNEUR a fait ce qu’il avait imaginé : il a accompli sa parole qu’il avait commandée depuis les jours anciens : il a démoli, et n’a pas eu pitié : il a fait que ton ennemi se réjouisse sur toi, il a relevé la corne de tes adversaires. (2:17)
18 Leur cœur cria vers le SEIGNEUR, ô muraille de la fille de Sion, laisse-les larmes couler comme un fleuve, jour et nuit : ne te donne pas de repos : ne laisse pas la prunelle de tes yeux cesser. (2:18)
19 Lève-toi, crie dans la nuit : au commencement des veilles répands ton cœur comme de l’eau, devant la face du SEIGNEUR : lève tes mains vers lui pour la vie de tes jeunes enfants, qui s’évanouissent de faim au bout de chaque rue. (2:19)
20 ¶ Voici, ô SEIGNEUR, et considère à qui tu as fait ainsi. Les femmes mangeraient-elles leur fruit, et les petits enfants, grands comme leurs mains ? Tuera-t-on le prêtre et le prophète dans le sanctuaire du SEIGNEUR ? (2:20)
21 Le jeune homme et l’homme âgé sont couchés par terre dans les rues : mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l’épée : tu les as tués, au jour de ta colère, tu as tué, et tu n’as pas eu pitié. (2:21)
22 Tu as appelé, comme en un jour solennel mes terreurs tout autour, si bien qu’au jour de la colère du SEIGNEUR, nul n’a échappé, ni n’est resté : ceux que j’avais emmaillotés et élevés, mon ennemi les a consumés. (2:22)
Lamentations
2:1-22