| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 La parole fut [adressée] à Jérémie par l’Éternel, en disant : (7:1) 2 Tiens-toi debout à la porte de la maison de l’Éternel, et y crie cette parole, et dis : vous tous hommes de Juda qui entrez par ces portes, pour vous prosterner devant l’Éternel, écoutez la parole de l’Éternel ; (7:2) 3 Ainsi a dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : corrigez votre vie et vos actions, et je vous ferai habiter en ce lieu-ci. (7:3) 4 Ne vous fiez point sur des paroles trompeuses, en disant : c’est ici le Temple de l’Éternel, le Temple de l’Éternel, le Temple de l’Éternel. (7:4) 5 Mais corrigez sérieusement votre conduite et vos actions, et appliquez-vous à faire droit à ceux qui plaident l’un contre l’autre. (7:5) 6 Et ne faites point de tort à l’étranger, ni à l’orphelin, ni à la veuve ; et ne répandez point en ce lieu-ci le sang innocent, et ne marchez point après les dieux étrangers, à votre ruine. (7:6) 7 Et je vous ferai habiter depuis un siècle jusqu’à l’autre siècle en ce lieu-ci, au pays que j’ai donné à vos pères. (7:7) 8 Voici, vous vous fiez sur des paroles trompeuses, sans aucun profit. (7:8) 9 Ne dérobez-vous pas ? ne tuez-vous pas ? ne commettezvous pas adultère ? Ne jurez-vous pas faussement ? ne faitesvous pas des encensements à Bahal ? N’allez-vous pas après les dieux étrangers, que vous ne connaissez point ? (7:9) 10 Toutefois vous venez, et vous vous présentez devant moi dans cette maison, sur laquelle mon Nom est réclamé, et vous dites : nous avons été délivrés pour faire toutes ces abominations. (7:10) 11 Cette maison, sur laquelle mon Nom est réclamé devant vos yeux, n’est-elle pas devenue une caverne de brigands ? et voici, moi-même je l’ai vu, dit l’Éternel. (7:11) 12 Mais allez maintenant à mon lieu, qui était à Silo, là où j’avais placé mon Nom dès le commencement, et regardez ce que je lui ai fait, à cause de la malice de mon peuple d’Israël. (7:12) 13 Maintenant donc, parce que vous faites toutes ces choses, dit l’Éternel, et que je vous ai parlé, me levant dès le matin, et parlant, et que vous n’avez point écouté ; je vous ai appelés, et vous n’avez point répondu : (7:13) 14 Je ferai à cette maison, sur laquelle mon Nom est réclamé, et sur laquelle vous vous fiez, et à ce lieu que je vous ai donné à vous et à vos pères, comme j’ai fait à Silo. (7:14) 15 Et je vous chasserai de devant ma face, comme j’ai chassé tous vos frères, avec toute la postérité d’Ephraïm. (7:15) 16 Toi donc ne prie point pour ce peuple, et ne jette point de cri, et ne fais point de requête pour eux, et n’intercède point envers moi ; car je ne t’exaucerai point. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les fils amassent le bois, et les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte pour faire des gâteaux à la Reine des cieux ; et pour faire des aspersions aux dieux étrangers, afin de m’irriter. (7:18) 19 Ce qu’ils m’irritent est-il contre moi ? dit l’Éternel. N’est-ce pas contre eux-mêmes, à la confusion de leurs faces ? (7:19) 20 C’est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : voici, ma colère et ma fureur vont fondre sur ce lieu-ci, sur les hommes et sur les bêtes, sur les arbres des champs, et sur le fruit de la terre, ma colère s’embrasera, et ne s’éteindra point. (7:20) 21 Ainsi a dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez-en la chair. (7:21) 22 Car je n’ai point parlé avec vos pères, et je ne leur ai point donné de commandement touchant les holocaustes et les sacrifices, au jour que je les fis sortir du pays d’Egypte. (7:22) 23 Mais voici ce que je leur ai commandé, disant : écoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai ordonnées, afin que vous soyez heureux. (7:23) 24 Mais ils n’ont point écouté, et n’ont point incliné leur oreille ; mais ils ont suivi [d’autres] conseils, et la dureté de leur cœur mauvais, ils se sont éloignés et ne sont point retournés jusques à moi. (7:24) 25 Depuis le jour que vos pères sont sortis du pays d’Egypte, jusqu’à aujourd’hui, je vous ai envoyé tous mes serviteurs Prophètes, me levant [chaque] jour dès le matin, et les envoyant. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont point écouté, et ils n’ont point incliné leur oreille, mais ils ont raidi leur cou ; ils ont fait pis que leurs pères. (7:26) 27 Tu leur diras donc toutes ces paroles, mais ils ne t’écouteront point ; et tu crieras après eux, mais ils ne te répondront point. (7:27) 28 C’est pourquoi tu leur diras : [c’est] ici la nation qui n’a point écouté la voix de l’Éternel son Dieu, et qui n’a point reçu d’instruction ; la fidélité est périe, et elle a été retranchée de leur bouche. (7:28) 29 Tonds ta chevelure, [ô Jérusalem !] et [la] jette au loin, et prononce à haute voix ta complainte sur les lieux élevés ; car l’Éternel a rejeté et abandonné la génération contre laquelle il est fort courroucé. (7:29) 30 Parce que les enfants de Juda ont fait ce qui me déplaît, dit l’Éternel, ils ont mis leurs abominations dans cette maison, sur laquelle mon Nom est invoqué, afin de la souiller. (7:30) 31 Et ils ont bâti les hauts lieux de Topheth, qui [est] dans la vallée du fils de Hinnom, pour brûler leurs fils et leurs filles au feu, ce que je n’ai pas commandé, et à quoi je n’ai jamais pensé. (7:31) 32 C’est pourquoi voici, les jours viennent, dit l’Éternel, qu’elle ne sera plus appelée Topheth, ni la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée de la tuerie, et on ensevelira [les morts] à Topheth, à cause qu’il n’y aura plus [d’autre] lieu. (7:32) 33 Et les corps morts de ce peuple seront pour viande aux oiseaux des cieux, et aux bêtes de la terre, sans qu’il y ait personne qui les effarouche. (7:33) 34 Je ferai aussi cesser des villes de Juda, et des rues de Jérusalem, la voix de joie, et la voix d’allégresse, la voix de l’époux, et la voix de l’épouse, car le pays sera mis en désolation. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying, (7:1) 2 Stand in the gate of the LORD’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD. (7:2) 3 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. (7:3) 4 Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these. (7:4) 5 For if ye throughly amend your ways and your doings ; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour ; (7:5) 6 If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt : (7:6) 7 Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever. (7:7) 8 Behold, ye trust in lying words, that cannot profit. (7:8) 9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not ; (7:9) 10 And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations ? (7:10) 11 Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes ? Behold, even I have seen it, saith the LORD. (7:11) 12 But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. (7:12) 13 And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not ; and I called you, but ye answered not ; (7:13) 14 Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. (7:14) 15 And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim. (7:15) 16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me : for I will not hear thee. (7:16) 17 Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem ? (7:17) 18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger. (7:18) 19 Do they provoke me to anger ? saith the LORD : do they not provoke themselves to the confusion of their own faces ? (7:19) 20 Therefore thus saith the Lord GOD ; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground ; and it shall burn, and shall not be quenched. (7:20) 21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel ; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh. (7:21) 22 For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices : (7:22) 23 But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people : and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you. (7:23) 24 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward. (7:24) 25 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them : (7:25) 26 Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck : they did worse than their fathers. (7:26) 27 Therefore thou shalt speak all these words unto them ; but they will not hearken to thee : thou shalt also call unto them ; but they will not answer thee. (7:27) 28 But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction : truth is perished, and is cut off from their mouth. (7:28) 29 Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places ; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath. (7:29) 30 For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD : they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. (7:30) 31 And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire ; which I commanded them not, neither came it into my heart. (7:31) 32 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter : for they shall bury in Tophet, till there be no place. (7:32) 33 And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth ; and none shall fray them away. (7:33) 34 Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride : for the land shall be desolate. (7:34) | Jeremiah 7:1-34 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 La parole qui fut adressée à Jérémie, par l’Eternel, disant : (7:1) 2 Tiens-toi debout à la porte de la maison de l’Eternel, et y crie cette parole, et dis : Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, pour vous prosterner devant l’Eternel, écoutez la parole de l’Eternel. (7:2) 3 Ainsi a dit l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Amendez vos voies et vos actions, et je vous ferai habiter en ce lieu-ci. (7:3) 4 Ne vous fiez point sur des paroles trompeuses, en disant : C’est ici le temple de l’Eternel, le temple de l’Eternel, le temple de l’Eternel. (7:4) 5 Mais amendez sérieusement vos voies et vos actions, et appliquez-vous à rendre la justice à ceux qui plaident l’un contre l’autre. (7:5) 6 Et ne faites point de tort à l’étranger, ni à l’orphelin, ni à la veuve, et ne répandez point en ce lieu le sang innocent, et ne marchez point après les dieux étrangers, à votre ruine. (7:6) 7 Alors, je vous ferai habiter, depuis un siècle jusqu’à l’autre siècle, en ce lieu, au pays que j’ai donné à vos pères. (7:7) 8 Voici, vous vous fiez sur des paroles trompeuses, sans aucun profit. (7:8) 9 Ne dérobez-vous pas ? Ne tuez-vous pas ? Ne commettez-vous pas d’adultère ? Ne jurez-vous pas faussement ? Ne faites-vous pas des encensemens à Bahal ? N’allez-vous pas après les dieux étrangers que vous ne connaissez point ? (7:9) 10 Toutefois, vous venez, et vous vous présentez devant moi dans cette maison-ci, sur laquelle mon nom est réclamé, et vous dites : Nous avons été délivrés, pour faire toutes ces abominations-là. (7:10) 11 Cette maison-ci, sur laquelle mon nom est réclamé devant vos yeux, n’est-elle pas devenue une caverne de voleurs ? Et voici, moi-même je l’ai vu, dit l’Eternel. (7:11) 12 Mais allez maintenant à mon lieu, qui était à Scilo, où j’avais établi mon nom dès le commencement, et regardez ce que je lui ai fait, à cause de la malice de mon peuple d’Israël. (7:12) 13 Maintenant donc, parce que vous faites toutes ces choses-là, dit l’Eternel, et que je vous ai parlé, me levant matin, et à plusieurs fois, et que vous n’avez point écouté ; parce que je vous ai appelés, et que vous n’avez point répondu ; (7:13) 14 Je traiterai cette maison sur laquelle mon nom est réclamé, et sur laquelle vous vous fiez, et ce lieu que je vous ai donné à vous et à vos pères, comme j’ai traité Scilo ; (7:14) 15 Et je vous chasserai de devant ma face, comme j’ai chassé tous vos frères, avec toute la postérité d’Ephraïm. (7:15) 16 Toi donc, ne prie point pour ce peuple, et ne jette point de cri, et ne fais point de requête pour eux, et n’intercède point auprès de moi : car je ne t’exaucerai point. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les fils amassent le bois, les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte, pour faire les gâteaux à la reine des cieux, et pour faire des aspersions à d’autres dieux, afin de m’irriter. (7:18) 19 Ce qu’ils m’irritent, est-il contre moi, dit l’Eternel ? N’est-ce pas plutôt contre eux-mêmes, à la confusion de leurs faces ? (7:19) 20 C’est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Voici, ma colère et ma fureur va fondre contre ce lieu, sur les hommes, et sur les bêtes, sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre ; elle s’embrase, et elle ne s’éteindra point. (7:20) 21 Ainsi a dit l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la chair. (7:21) 22 Car je n’ai point parlé avec vos pères, ni ne leur ai point donné de commandement, au jour que je les fis sortir hors du pays d’Egypte, touchant les holocaustes et les sacrifices. (7:22) 23 Mais voici ce que je leur ai commandé et dit : Ecoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple, et marchez dans toutes les voies que je vous ordonnerai, afin que vous soyez heureux. (7:23) 24 Mais ils n’ont point écouté, et n’ont point prêté l’oreille, mais ils ont suivi d’autres conseils et la dureté de leur méchant cœur, et ils se sont tournés en arrière, au lieu de venir à moi. (7:24) 25 Depuis le jour que vos pères sont sortis du pays d’Egypte, jusqu’à aujourd’hui, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, me levant matin, et les envoyant chaque jour. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont point écouté, et ils n’ont point prêté l’oreille, mais ils ont roidi leur cou ; ils ont fait pis que leurs pères. (7:26) 27 Alors tu leur prononceras toutes ces paroles, mais ils ne t’écouteront point ; tu crieras après eux, mais ils ne te répondront point. (7:27) 28 C’est pourquoi tu leur diras : C’est ici la nation qui n’a point écouté la voix de l’Eternel son Dieu, et qui n’a point reçu d’instruction ; la fidélité a péri et a été retranchée de leur bouche. (7:28) 29 Tonds ta chevelure, ô Jérusalem, et la jette bien loin, et prononce à haute voix ta complainte sur les lieux élevés ; car l’Eternel a rejeté et abandonné la race contre laquelle il est fort courroucé. (7:29) 30 Parce que les enfans de Juda ont fait ce qui m’est désagréable, dit l’Eternel ; ils ont mis leurs abominations dans cette maison, sur laquelle mon nom est invoqué, afin de la souiller. (7:30) 31 Et ils ont bâti les hauts lieux de Tophet, qui est dans la vallée du fils de Hinnom, pour brûler leurs fils et leurs filles au feu, ce que je n’ai pas commandé, et à quoi je n’ai point pensé. (7:31) 32 C’est pourquoi voici, les jours viennent, dit l’Eternel, qu’elle ne sera plus appelée Tophet, ni la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée de la tuerie ; et on ensevelira les morts à Tophet, à cause qu’il n’y aura plus d’autre lieu. (7:32) 33 Et les corps morts de ce peuple serviront dé viande aux oiseaux des cieux, et aux bêtes de la terre, sans qu’il y ait personne qui les épouvante. (7:33) 34 Je ferai aussi cesser des villes de Juda, et des rues de Jérusalem, la voix de joie, et la voix d’allégresse, la voix de l’époux et la voix de l’épouse, car le pays sera en désolation. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Eternel, en ces mots : (7:1) 2 Tiens-toi dans la porte de la maison de l’Eternel, et proclames-y ces paroles, et dis : Écoutez la parole de l’Eternel, vous tous les hommes de Juda, qui entrez par ces portes pour adorer l’Eternel ! (7:2) 3 Ainsi parle l’Eternel des armées, Dieu d’Israël : Amendez votre conduite et vos œuvres, et je vous ferai habiter en ce lieu. (7:3) 4 Ne vous fiez pas aux mensonges de ceux qui disent : C’est ici le Temple de l’Eternel, le Temple de l’Eternel, le Temple de l’Eternel ! (7:4) 5 Car, si vous amendez votre conduite et vos œuvres, si vous exercez la justice à l’égard des uns et des autres, (7:5) 6 si vous n’opprimez pas l’étranger, la veuve et l’orphelin, si vous ne répandez pas le sang innocent dans ce lieu, et si vous n’allez pas après d’autres dieux à votre détriment, (7:6) 7 alors je vous ferai habiter en ce lieu dans ce pays que je donnai à vos pères, de l’éternité à l’éternité. (7:7) 8 Voici, vous avez confiance en des mensonges qui ne profitent pas. (7:8) 9 Quoi ! dérober, tuer, commettre adultère, faire des faux serments, encenser Baal, aller après d’autres dieux que vous ne connaissez pas !… (7:9) 10 et puis vous venez et vous vous présentez devant moi dans cette maison appelée de mon nom, et vous dites : « Nous sommes sauvés !… » avec l’intention de commettre toutes ces abominations. (7:10) 11 Est-elle une caverne de voleurs, cette maison appelée de mon nom, à vos yeux ? Je le vois moi-même, dit l’Eternel. (7:11) 12 Mais allez donc à ma résidence qui fut à Silo, où je faisais habiter mon nom jadis, et voyez comment je l’ai traitée à cause de la méchanceté de mon peuple d’Israël. (7:12) 13 Or maintenant, puisque vous avez fait toutes ces actions, dit l’Eternel, et que je vous ai parlé dès le matin, et que vous n’avez pas écouté, et que je vous ai appelés, et que vous n’avez pas répondu, (7:13) 14 je traiterai cette maison appelée de mon nom, sur laquelle vous vous fiez, et le pays que je donnai à vous et à vos pères, comme j’ai traité Silo, (7:14) 15 et je vous chasserai de ma présence, comme j’en ai chassé tous vos frères, toute la race d’Éphraïm. (7:15) 16 Mais toi, ne prie pas pour ce peuple, et ne m’adresse pour eux ni supplique, ni prière, et ne me fais point d’instances ; car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants ramassent du bois, et les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte pour faire des gâteaux à la reine des Cieux, et répandre des libations en l’honneur des dieux étrangers, afin de me causer du déplaisir. (7:18) 19 Est-ce à moi qu’ils causent le déplaisir ? dit l’Eternel ; n’est-ce pas à eux-mêmes, afin d’avoir la honte sur leurs fronts ? (7:19) 20 C’est pourquoi, ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Ma colère et ma fureur s’épancheront sur ce lieu, sur l’homme et sur le bétail, sur les arbres de la campagne et sur les fruits de la terre : elle brûlera, et ne s’éteindra point. (7:20) 21 Ainsi parle l’Eternel des armées, Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez-en la chair !… (7:21) 22 Car je n’adressai à vos pères, le jour où je les tirai du pays d’Egypte, ni parole ni ordre quant à des holocaustes et à des sacrifices. (7:22) 23 Mais voici l’ordre que je leur donnai, et ce que je dis : Obéissez à ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple, et suivez en plein la voie que je vous trace, afin d’avoir le bonheur. (7:23) 24 Mais ils n’obéirent point, et ne prêtèrent point l’oreille ; et ils marchèrent en suivant les conseils et l’obstination de leur cœur mauvais, et ils me présentèrent le dos et non pas le visage. (7:24) 25 Du jour où vos pères sortirent du pays d’Egypte jusqu’aujourd’hui, je vous déléguai tous mes serviteurs, les prophètes, journellement, dès le matin ; (7:25) 26 mais ils n’ont ni entendu, ni prêté l’oreille ; ils roidirent leur col, et ils firent pis que leurs pères. (7:26) 27 Dis-leur toutes ces paroles ! ils ne t’écouteront point ; et crie-leur ! ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Alors tu leur diras : C’est ici le peuple qui n’a point obéi à la voix de l’Eternel son Dieu, et n’a pas reçu la correction ; la vérité est disparue, elle est bannie de leur bouche. (7:28) 29 Rase ta chevelure, [Jérusalem], et jette-la ; et du haut des collines élève ta complainte ! car l’Eternel a rejeté et réprouvé la génération, objet de sa colère ; (7:29) 30 car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, dit l’Eternel ; ils ont placé leurs infâmes idoles dans la maison appelée de mon nom, pour la souiller ; (7:30) 31 et ils ont élevé les tertres de Topheth dans la vallée des fils de Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, ce que je n’avais point commandé, et qui n’était point venu dans ma pensée. (7:31) 32 Aussi, voici, des jours viennent, dit l’Eternel, où l’on ne dira plus Topheth, ni vallée des fils de Hinnom, mais vallée du carnage, et on enterrera à Topheth faute de place, (7:32) 33 et les cadavres de ce peuple seront la pâture des oiseaux des Cieux et des bêtes de la terre, que personne n’effarouchera, (7:33) 34 et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem les chants de réjouissance et les chants d’allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée ; car le pays sera une solitude. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 LE Seigneur parlant à Jérémie, lui dit : (7:1) 2 Tenez-vous à la porte de la maison du Seigneur, prêchez-y ces paroles, et dites : Ecoutez la parole du Seigneur, vous tous habitants de Juda, qui entrez par ces portes pour adorer le Seigneur. (7:2) 3 Voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d’Israël : Redressez vos voies, et corrigez votre conduite, et j’habiterai avec vous dans ce lieu. (7:3) 4 Ne mettez point votre confiance en des paroles de mensonge, en disant : Ce temple est au Seigneur, ce temple est au Seigneur, ce temple est au Seigneur. (7:4) 5 Car si vous avez soin de redresser vos voies, et de corriger votre conduite ; si vous rendez justice à ceux qui plaident ensemble ; (7:5) 6 si vous ne faites point de violence à l’étranger, au pupille et à la veuve ; si vous ne répandez point en ce lieu le sang innocent, et si vous ne suivez point les dieux étrangers pour votre malheur : (7:6) 7 je demeurerai avec vous de siècle en siècle dans ce lieu et dans cette terre que j’ai donnée à vos pères. (7:7) 8 Mais vous mettez votre confiance en des paroles de mensonge, où vous ne trouverez aucun secours. (7:8) 9 Vous volez, vous tuez, vous commettez l’adultère, vous jurez faussement, vous sacrifiez à Baal, vous allez chercher des dieux étrangers qui vous étaient inconnus. (7:9) 10 Et après cela vous venez vous présenter hardiment devant moi, dans cette maison en laquelle mon nom a été invoqué, et vous dites : Nous nous trouvons à couvert, quoique nous ayons commis toutes ces abominations. (7:10) 11 Ma maison en laquelle mon nom a été invoqué devant vos yeux, est-elle donc devenue une caverne de voleurs ? C’est moi, c’est moi qui suis véritablement : je vous ai vus, dit le Seigneur. (7:11) 12 Allez à Silo, au lieu qui m’était consacré, où j’avais établi ma gloire dès le commencement ; et considérez comment je l’ai traité à cause de la méchanceté d’Israël, mon peuple. (7:12) 13 Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces choses, dit le Seigneur ; que je vous ai parlé avec toute sorte d’empressement, sans que vous m’ayez écouté ; que je vous ai appelés, sans que vous m’ayez répondu : (7:13) 14 je traiterai cette maison où mon nom a été invoqué, en laquelle vous mettez votre confiance, et ce lieu que je vous ai donné après l’avoir donné à vos pères, je les traiterai, dis-je, comme j’ai traité Silo. (7:14) 15 Et je vous chasserai bien loin de ma face, comme j’ai chassé tous vos frères, toute la race d’Ephraïm. (7:15) 16 Vous donc, Jérémie, n’entreprenez point d’intercéder pour ce peuple, ni de me conjurer et de me prier pour eux, et ne vous opposez point à moi ; parce que je ne vous exaucerai point. (7:16) 17 Ne voyez-vous pas ce que fait ce peuple dans les villes de Juda, et dans les places publiques de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants amassent le bois, les pères allument le feu, et les femmes mêlent de la graisse avec de la farine pour faire des gâteaux à la reine du ciel, pour sacrifier à des dieux étrangers, et pour attirer sur eux ma colère. (7:18) 19 Est-ce à moi qu’ils font tort en provoquant ma colère ? dit le Seigneur : n’est-ce pas à eux-mêmes, en se couvrant de confusion ? (7:19) 20 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur : Ma fureur et mon indignation s’est embrasée, elle va fondre sur ce lieu, sur les hommes, sur les animaux, sur les arbres des champs, sur les fruits de la terre ; et je mettrai le feu partout, sans qu’il y ait personne pour l’éteindre. (7:20) 21 Voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez tant que vous voudrez vos holocaustes à vos victimes, et mangez de la chair de vos sacrifices. (7:21) 22 Car je n’ai point ordonné à vos pères, au jour que je les ai tirés de l’Egypte, de m’offrir des holocaustes et des victimes. (7:22) 23 Mais voici le commandement que je leur ai fait : Ecoutez ma parole, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez comblés de biens. (7:23) 24 Et après cela ils ne m’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille à ma voix ; mais ils se sont abandonnés à leurs désirs et à la dépravation de leur coeur : ils ont retourné en arrière, au lieu d’avancer, (7:24) 25 depuis le jour où leurs pères sont sortis de l’Egypte jusques aujourd’hui. Cependant je leur ai envoyé tous les prophètes, mes serviteurs, de jour en jour : je me suis hâté de les envoyer ; (7:25) 26 et ils ne m’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille à ma voix : mais ils ont endurci leur tête, et ils ont agi d’une manière encore plus criminelle que leurs pères. (7:26) 27 Vous leur déclarerez toutes ces choses, et ils ne vous écouteront point : vous les appellerez, et ils ne vous répondront point. (7:27) 28 Alors vous leur direz : Voici le peuple qui n’a point écouté la voix du Seigneur, son Dieu, et qui n’a point voulu recevoir ses instructions. Il n’y a plus de foi parmi eux, elle est bannie de leur bouche. (7:28) 29 Coupez vos cheveux, fille de Sion, et jetez-les ; poussez vos cris vers le ciel ; parce que le Seigneur a rejeté loin de lui et a abandonné ce peuple qu’il regarde dans sa fureur. (7:29) 30 Car les enfants de Juda ont commis des crimes devant mes yeux, dit le Seigneur : ils ont mis leurs abominations dans la maison en laquelle mon nom a été invoqué, pour la profaner. (7:30) 31 Ils ont bâti les lieux hauts de Topheth, qui est dans la vallée du fils d’Ennom, pour y consumer dans le feu leurs fils et leurs filles, qui est une chose que je ne leur ai point ordonnée, et qui ne m’est jamais venue dans l’esprit. (7:31) 32 C’est pourquoi le temps va venir, dit le Seigneur, qu’on n’appellera plus ce lieu Topheth, ni la vallée du fils d’Ennom, mais la vallée de carnage ; et on ensevelira les morts à Topheth, parce qu’il n’y aura plus de lieu pour les mettre. (7:32) 33 Et les corps morts de ce peuple seront en proie aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre, sans qu’il y ait personne qui les en chasse. (7:33) 34 Alors je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les places publiques de Jérusalem, les cris de réjouissance et les chants de joie, les cantiques de l’époux, et les chansons de l’épouse ; parce que toute la terre sera désolée. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 La parole qui fut adressée à Jérémie de par l’Eternel, en disant : (7:1) 2 Tiens-toi à la porte de la Maison de l’Eternel, et là proclame cette parole et dis : Ecoutez la parole de l’Eternel, vous tous [hommes de] Juda qui entrez dans ces portes pour vous prosterner devant l’Eternel. (7:2) 3 Ainsi dit l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Amendez vos voies et vos actions, et je vous ferai demeurer en ce lieu. (7:3) 4 Ne vous confiez point en ces paroles de mensonge : Ceci est le palais de l’Eternel, le palais de l’Eternel, le palais de l’Eternel. (7:4) 5 Mais si véritablement vous amendez vos voies et vos actions, si vous faites exacte justice entre chaque homme et son prochain, (7:5) 6 si vous cessez d’opprimer l’étranger, l’orphelin et la veuve, et de répandre en ce lieu le sang innocent, et de marcher pour votre dommage après d’autres dieux, (7:6) 7 je vous ferai demeurer en ce lieu, dans la terre que j’ai donnée à vos pères d’éternité en éternité. (7:7) 8 Voici, vous vous confiez en des paroles de mensonge, qui sont sans profit. (7:8) 9 Quoi ? voler, tuer, commettre adultère, jurer en mentant, faire fumer le parfum pour Baal, et marcher après d’autres dieux que vous ne connaissiez pas ! (7:9) 10 Puis vous venez et vous vous tenez devant ma face dans cette Maison qui est appelée de mon nom, et vous dites : Nous sommes délivrés !... Afin de pratiquer toutes ces abominations ? (7:10) 11 Est-ce à vos yeux une caverne de brigands, cette Maison qui est appelée de mon nom ? (7:11) 12 Voici, je vois aussi, moi, dit l’Eternel. Car allez seulement à mon lieu qui était à Silo, où je fis premièrement demeurer mon nom, et voyez ce que j’en ai fait à cause de la malice de mon peuple d’Israël. (7:12) 13 Et maintenant, parce que vous avez pratiqué toutes ces œuvres, dit l’Eternel, et que je vous ai parlé, parlé dès le matin, et vous n’avez pas écouté, que je vous ai appelés et vous n’avez pas répondu ; (7:13) 14 cette Maison qui est appelée de mon nom, dans laquelle vous mettez votre confiance, et ce lieu, que je vous ai donné, à vous et à vos pères, je leur ferai comme j’ai fait à Silo ; (7:14) 15 et je vous jetterai loin de devant ma face comme j’ai jeté au loin tous vos frères, toute la postérité d’Ephraïm. (7:15) 16 Et toi, ne prie pas pour ce peuple, n’élève pour eux ni cris ni prières et ne me sollicite point, car je ne veux pas t’écouter. (7:16) 17 Est-ce que tu ne vois pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ?... (7:17) 18 les fils ramassant du bois, et les pères allumant le feu, et les femmes pétrissant la pâte pour faire des gâteaux à la reine des cieux, et répandre des libations à d’autres dieux afin de me provoquer ? (7:18) 19 Est-ce bien moi qu’ils provoquent, dit l’Eternel ? N’est-ce pas eux-mêmes, à raison de la honte de leurs visages ? (7:19) 20 C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Voici, ma colère, ma fureur, se verse sur ce lieu, sur l’homme et sur le bétail, sur l’arbre des champs et sur le fruit du sol ; elle consume et ne s’éteindra point. (7:20) 21 Ainsi dit l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices et mangez-en la chair ! (7:21) 22 Car je ne parlai point avec vos pères et je ne leur commandai point, au jour où je les fis sortir de la terre d’Egypte, d’affaires d’holocaustes et de sacrifices ; (7:22) 23 mais voici la parole que je leur commandai, en disant : Obéissez à ma voix, et je serai votre Dieu, et vous, vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous soyez heureux. (7:23) 24 Mais ils n’écoutèrent pas, et ils n’inclinèrent point leur oreille, et ils marchèrent dans les conseils, dans l’obstination de leur mauvais cœur, et ils tournèrent [vers moi] le dos et non le visage. (7:24) 25 Depuis le jour où vos pères sortirent de la terre d’Egypte jusqu’à ce jour, j’ai envoyé vers vous tous mes esclaves les prophètes, les envoyant journellement dès le matin. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont point écouté, et ils n’ont point incliné leur oreille, et ils ont roidi leur cou ; ils ont fait plus mal que leurs pères. (7:26) 27 Et tu leur diras toutes ces paroles, mais ils ne t’écouteront pas ; tu les appelleras, mais ils ne te répondront point. (7:27) 28 Et tu leur diras : C’est ici la nation qui n’a point obéi à la voix de l’Eternel, son Dieu, et qui n’a point accepté la correction ; la fidélité a péri ; elle est bannie de leur bouche. (7:28) 29 Rase ta chevelure et jette-la, et sur les collines dépouillées élève [ta] complainte ! car l’Eternel rejette et abandonne cette génération, objet de sa colère. (7:29) 30 C’est que les fils de Juda ont fait ce qui est mauvais à mes yeux, dit l’Eternel. Ils ont mis leurs exécrations dans la maison qui est appelée de mon nom, pour la souiller, (7:30) 31 et ils ont bâti les hauts-lieux de Tophet, qui est dans la vallée du fils de Hinnom, pour [y] brûler au feu leurs fils et leurs filles, [chose] que je n’ai point commandée et qui ne m’est point montée au cœur. (7:31) 32 C’est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l’Eternel, où l’on ne dira plus Tophet, ni la vallée du fils de Hinnom, mais bien la Vallée du massacre ; et faute de place, on enterrera à Tophet. (7:32) 33 Et les cadavres de ce peuple serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre, sans que personne leur fasse peur. (7:33) 34 Et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem le bruit de l’allégresse et le bruit de la joie, la voix de l’époux et la voix de l’épouse, car la terre deviendra une solitude. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Le Seigneur parla à Jérémie, et lui dit : (7:1) 2 Tenez-vous à la porte de la maison du Seigneur, prêchez-y ces paroles, et dites : Écoutez la parole du Seigneur, vous tous habitants de Juda, qui entrez par ces portes pour adorer le Seigneur. (7:2) 3 Voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d’Is raël : Redressez vos voies et vos désirs, et j’habiterai dans ce lieu avec vous. (7:3) 4 Ne mettez point votre confiance dans des paroles de mensonge, en disant : Ce temple est au Seigneur, ce temple est au Seigneur, ce temple est au Seigneur. (7:4) 5 Car si vous avez soin de redresser vos voies et vos désirs, si vous rendez justice à ceux qui plaident ensemble, (7:5) 6 Si vous n’usez pas de violence envers l’étranger, le pupille et la veuve, si vous ne répandez point en ce lieu le sang innocent, et si vous ne suivez point les dieux étrangers pour votre malheur, (7:6) 7 J’habiterai avec vous de siècle en siècle dans ce lieu, et dans cette terre que j’ai donnée à vos pères. (7:7) 8 Mais vous mettez votre confiance en des paroles de mensonge, qui ne vous serviront à rien. (7:8) 9 Vous volez, vous tuez, vous commettez l’adultère, vous jurez faussement, vous sacrifiez à Baal, vous allez chercher des dieux étrangers qui vous étaient inconnus, (7:9) 10 Et vous venez vous présenter devant moi, dans cette maison où mon nom a été invoqué, et vous dites : Nous sommes délivrés, quoique nous ayons commis toutes ces abominations ! (7:10) 11 Ma maison, dans laquelle mon nom a été invoqué devant vos yeux, est-elle donc devenue une caverne de voleurs ? Moi, moi, je suis, j’ai vu, dit le Seigneur. (7:11) 12 Allez à Silo, au lieu qui m’était consacré, où ma gloire a résidé dès le commencement, et considérez comment je l’ai traité à cause de la méchanceté de mon peuple d’Israël ! (7:12) 13 Et maintenant que vous avez fait toutes ces choses, dit le Seigneur, je vous ai parlé dès le matin, sans que vous m’ayez entendu ; je vous ai appelé, sans que vous m’ayez répondu. (7:13) 14 Je traiterai cette maison, où mon nom a été invoqué, dans laquelle vous mettez toute votre confiance, et ce lieu que je vous ai donné, après l’avoir donné à vos pères, comme j’ai traité Silo ; (7:14) 15 Et je vous chasserai loin de ma face, comme j’ai chassé tous vos frères, toute la race d’Éphraïm. (7:15) 16 Vous donc, n’intercédez point pour ce peuple ; ne m’adressez pour eux ni cantique ni prière, et ne vous opposez pas à moi, parce que je ne vous exaucerai point. (7:16) 17 Ne voyez-vous pas ce que fait ce peuple dans les villes de Juda et dans les places publiques de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants amassent le bois, les pères allument le feu, et les femmes mêlent de la graisse avec de la farine pour faire des gâteaux à la reine du ciel, pour faire des libations à des dieux étrangers, et pour attirer sur eux ma colère. (7:18) 19 Est-ce moi qu’ils irritent, dit le Seigneur ? et ne se blessent-ils pas eux-mêmes, en se couvrant de confusion ? (7:19) 20 C’est pourquoi voici ce que dit le Seigneur : Ma fureur et mon indignation s’est embrasée ; elle va fondre sur ce lieu, sur les hommes, les animaux, les arbres des champs, les fruits de la terre ; et je mettrai le feu partout, et personne ne l’éteindra. (7:20) 21 Voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos victimes, et mangez la chair de vos sacrifices. (7:21) 22 Car je n’ai point ordonné à vos pères, au jour où je les ai tirés de l’Égypte, de m’offrir des holocaustes et des victimes. (7:22) 23 Mais voici le commandement que je leur ai fait : Écoutez ma parole, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez comblés de biens. (7:23) 24 Et ils ne m’ont pas écouté, ils n’ont point prêté l’oreille à ma voix ; mais ils se sont abandonnés à leurs désirs et à la dépravation de leur cœur ; ils ont retourné en arrière, au lieu d’avancer, (7:24) 25 Depuis le jour que leurs pères sont sortis d’Égypte jusqu’à ce jour. Et je leur ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes de jour en jour ; je me suis hâté de les envoyer, (7:25) 26 Et ils ne m’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille à ma voix ; mais ils ont endurci leur tête, et ils ont agi d’une manière encore plus criminelle que leurs pères. (7:26) 27 Vous leur déclarerez toutes ces choses, et ils ne vous écouteront pas ; vous les appellerez, et ils ne vous répondront point. (7:27) 28 Alors vous leur direz : Voici le peuple qui n’a point écouté la voix du Seigneur son Dieu, et qui n’a point voulu recevoir ses instructions. La foi a disparu, elle est bannie de leur bouche. (7:28) 29 Coupez vos cheveux, et jetez-les ; poussez vos cris vers le ciel, parce que le Seigneur a rejeté et abandonné une génération digne de sa fureur. (7:29) 30 Car les enfants de Juda ont commis le mal devant mes yeux, dit le Seigneur. Ils ont mis leurs abominations dans la maison même où mon nom a été invoqué, et ils l’ont profanée. (7:30) 31 Ils ont bâti les lieux hauts de Topheth, qui est dans la Vallée du Fils d’Ennom, pour y consumer dans le feu leurs fils et leurs filles ; ce que je ne leur ai point ordonné, et ce qui ne m’est jamais venu dans l’esprit. (7:31) 32 C’est pourquoi le temps va venir, dit le Seigneur, où on n’appellera plus ce lieu Topheth, ni la Vallée du Fils d’Ennom, mais la Vallée du Carnage ; et on ensevelira les morts à Topheth, parce qu’il n’y aura plus de lieu où les mettre. (7:32) 33 Et les cadavres de ce peuple seront dévorés par les oiseaux du ciel et les bêtes de la terre, et personne ne les chassera. (7:33) 34 Et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les places publiques de Jérusalem les cris de réjouissance et les chants de joie, les cantiques de l’époux et les chansons de l’épouse ; car toute la terre sera désolée. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots : (7:1) 2 Place-toi à la porte de la maison de l’Éternel, Et là publie cette parole, Et dis : Écoutez la parole de l’Éternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l’Éternel ! (7:2) 3 Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Réformez vos voies et vos œuvres, Et je vous laisserai demeurer dans ce lieu. (7:3) 4 Ne vous livrez pas à des espérances trompeuses, en disant : C’est ici le temple de l’Éternel, le temple de l’Éternel, Le temple de l’Éternel ! (7:4) 5 Si vous réformez vos voies et vos œuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres, (7:5) 6 Si vous n’opprimez pas l’étranger, l’orphelin et la veuve, Si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent, Et si vous n’allez pas après d’autres dieux, pour votre malheur, (7:6) 7 Alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j’ai donné à vos pères, D’éternité en éternité. (7:7) 8 Mais voici, vous vous livrez à des espérances trompeuses, Qui ne servent à rien. (7:8) 9 Quoi ! dérober, tuer, commettre des adultères, Jurer faussement, offrir de l’encens à Baal, Aller après d’autres dieux que vous ne connaissez pas !... (7:9) 10 Puis vous venez vous présenter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, Et vous dites : Nous sommes délivrés !... Et c’est afin de commettre toutes ces abominations ! (7:10) 11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-même, dit l’Éternel. (7:11) 12 Allez donc au lieu qui m’était consacré à Silo, Où j’avais fait autrefois résider mon nom. Et voyez comment je l’ai traité, À cause de la méchanceté de mon peuple d’Israël. (7:12) 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l’Éternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n’avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu, (7:13) 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j’ai donné à vous et à vos pères, De la même manière que j’ai traité Silo ; (7:14) 15 Et je vous rejetterai loin de ma face, Comme j’ai rejeté tous vos frères, Toute la postérité d’Éphraïm. (7:15) 16 Et toi, n’intercède pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni supplications ni prières, Ne fais pas des instances auprès de moi ; Car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d’autres dieux, Afin de m’irriter. (7:18) 19 Est-ce moi qu’ils irritent ? dit l’Éternel ; N’est-ce pas eux-mêmes, À leur propre confusion ? (7:19) 20 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre ; Elle brûlera, et ne s’éteindra point. (7:20) 21 Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, Et mangez-en la chair ! (7:21) 22 Car je n’ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, Le jour où je les ai fait sortir du pays d’Égypte, Au sujet des holocaustes et des sacrifices. (7:22) 23 Mais voici l’ordre que je leur ai donné : Écoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. (7:23) 24 Et ils n’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille ; Ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais cœur, Ils ont été en arrière et non en avant. (7:24) 25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d’Égypte, Jusqu’à ce jour, Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille ; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères. (7:26) 27 Si tu leur dis toutes ces choses, ils ne t’écouteront pas ; Si tu cries vers eux, ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Alors dis-leur : C’est ici la nation qui n’écoute pas la voix de l’Éternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction ; La vérité a disparu, elle s’est retirée de leur bouche. (7:28) 29 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin ; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte ! Car l’Éternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur. (7:29) 30 Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, Dit l’Éternel ; Ils ont placé leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Afin de la souiller. (7:30) 31 Ils ont bâti des hauts lieux à Topheth dans la vallée de Ben-Hinnom, Pour brûler au feu leurs fils et leurs filles : Ce que je n’avais point ordonné, Ce qui ne m’était point venu à la pensée. (7:31) 32 C’est pourquoi voici, les jours viennent, dit l’Éternel, Où l’on ne dira plus Topheth et la vallée de Ben-Hinnom, Mais où l’on dira la vallée du carnage ; Et l’on enterrera les morts à Topheth par défaut de place. (7:32) 33 Les cadavres de ce peuple seront la pâture Des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre ; Et il n’y aura personne pour les troubler. (7:33) 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem Les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée ; (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — La parole qui vint à Jérémie de par l’Éternel, disant : (7:1) 2 Tiens-toi dans la porte de la maison de l’Éternel, et là, crie cette parole et dis : Écoutez la parole de l’Éternel, vous, tout Juda, qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant l’Éternel. (7:2) 3 Ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Amendez vos voies et vos actions, et je vous ferai demeurer dans ce lieu. (7:3) 4 Ne mettez pas votre confiance en des paroles de mensonge, disant : C’est ici le temple de l’Éternel, le temple de l’Éternel, le temple de l’Éternel ! (7:4) 5 Mais si vous amendez réellement vos voies et vos actions, si vous faites réellement la justice entre un homme et son prochain, (7:5) 6 si vous n’opprimez pas l’étranger, l’orphelin et la veuve, et que vous ne versiez pas le sang innocent dans ce lieu, et que vous ne marchiez pas après d’autres dieux pour votre dommage, (7:6) 7 je vous ferai demeurer dans ce lieu, dans le pays que j’ai donné à vos pères, de siècle en siècle. (7:7) 8 Voici, vous vous confiez en des paroles de mensonge, qui ne profitent pas. (7:8) 9 Quoi ? voler, tuer, commettre adultère, jurer faussement, brûler de l’encens à Baal, marcher après d’autres dieux que vous ne connaissez pas !… (7:9) 10 et vous venez, et vous vous tenez devant moi dans cette maison qui est appelée de mon nom, et vous dites : Nous sommes délivrés pour faire toutes ces abominations. (7:10) 11 Cette maison qui est appelée de mon nom, est-elle une caverne de voleurs à vos yeux ? Moi aussi, voici, je l’ai vu, dit l’Éternel. (7:11) 12 Car allez à mon lieu qui était à Silo, où j’ai fait demeurer mon nom au commencement, et regardez ce que je lui ai fait, à cause de l’iniquité de mon peuple Israël. (7:12) 13 Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces actions, dit l’Éternel, et que je vous ai parlé, me levant de bonne heure et parlant, et que vous n’avez pas écouté, et que je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu, (7:13) 14 je ferai à cette maison qui est appelée de mon nom, en laquelle vous avez mis votre confiance, et au lieu que je vous ai donné, à vous et à vos pères, comme j’ai fait à Silo ; (7:14) 15 et je vous chasserai de devant ma face, comme j’ai chassé tous vos frères, toute la semence d’Éphraïm. (7:15) 16 Et toi, ne prie pas pour ce peuple, et ne fais monter pour eux ni cri ni prière ; et n’insiste pas auprès de moi, car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les fils ramassent le bois, et les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte pour faire des gâteaux à la reine des cieux, et pour répandre des libations à d’autres dieux, afin de me provoquer à colère. (7:18) 19 Est-ce moi qu’ils provoquent à colère ? dit l’Éternel. N’est-ce pas eux-mêmes, à la honte de leur visage ? (7:19) 20 C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, ma colère et ma fureur vont être versées sur ce lieu-ci, sur l’homme et sur la bête, sur l’arbre des champs et sur le fruit de la terre ; et elles s’embraseront et ne s’éteindront pas. (7:20) 21 Ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la chair. (7:21) 22 Car je n’ai point parlé avec vos pères, et je ne leur ai point commandé touchant des holocaustes et des sacrifices, au jour que je les fis sortir du pays d’Égypte. (7:22) 23 Mais je leur ai commandé ceci, disant : Écoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien. (7:23) 24 Et ils n’écoutèrent pas et n’inclinèrent pas leur oreille ; mais ils marchèrent dans les conseils, dans l’obstination de leur mauvais cœur, et ils sont allés en arrière et non en avant. (7:24) 25 Depuis le jour que vos pères sortirent du pays d’Égypte, jusqu’à ce jour, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, chaque jour me levant de bonne heure, et les envoyant. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont point écouté, et ils n’ont point incliné leur oreille ; et ils ont roidi leur cou, ils ont fait pis que leurs pères. (7:26) 27 Et tu leur diras toutes ces paroles, mais ils ne t’écouteront pas ; et tu crieras après eux, mais ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Et tu leur diras : C’est ici la nation qui n’a point écouté la voix de l’Éternel, son Dieu, et qui n’a point accepté la correction ; la fidélité a péri, et est retranchée de leur bouche. (7:28) 29 Coupe ta chevelure, et jette-la loin, et, sur les hauteurs, élève une complainte ; car l’Éternel a rejeté et abandonné la génération de sa colère. (7:29) 30 Car les fils de Juda ont fait ce qui est mauvais à mes yeux, dit l’Éternel ; ils ont mis leurs abominations dans la maison qui est appelée de mon nom, pour la rendre impure. (7:30) 31 Et ils ont bâti les hauts lieux de Topheth, qui est dans la vallée du fils de Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, ce que je n’ai point commandé et qui ne m’est point monté au cœur. (7:31) 32 C’est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l’Éternel, où l’on ne dira plus Topheth et la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée de la tuerie ; et on enterrera à Topheth, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place. (7:32) 33 Et les cadavres de ce peuple seront en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre, et il n’y aura personne qui les effraye. (7:33) 34 Et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem la voix de l’allégresse et la voix de la joie, la voix de l’époux et la voix de l’épouse ; car le pays deviendra un désert. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Parole que le Seigneur adressa à Jérémie en ces temps : (7:1) 2 Tiens-toi à la porte de la maison du Seigneur, et là proclame cette parole, et dis : Ecoutez la parole du Seigneur, vous tous, habitants de Juda, qui entrez par ces portes pour adorer le Seigneur. (7:2) 3 Voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d’Israël : Redressez vos voies et vos penchants, et j’habiterai avec vous dans ce lieu. (7:3) 4 Ne vous fiez pas à des paroles de mensonge, en disant : C’est ici le temple du Seigneur, le temple du Seigneur, le temple du Seigneur ! (7:4) 5 Car si vous dirigez bien vos voies et vos penchants, si vous rendez justice à l’un comme à l’autre, (7:5) 6 si vous ne faites pas violence à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent, et si vous n’allez pas après les dieux étrangers, pour votre malheur, (7:6) 7 Je demeurerai avec vous de siècle en siècle dans ce lieu, sur cette terre que j’ai donnée à vos pères. (7:7) 8 Mais voici que vous vous fiez à des paroles de mensonge, qui ne vous serviront de rien : (7:8) 9 voler, tuer, commettre l’adultère, jurer faussement, sacrifier à Baal, aller après des dieux étrangers qui vous étaient inconnus ; (7:9) 10 puis vous venez vous présenter devant moi, dans cette maison où mon nom a été invoqué, et vous dites : Nous sommes délivrés, quoique nous ayons commis toutes ces abominations. (7:10) 11 Est-elle donc devenue une caverne de voleurs, cette maison où mon nom a été invoqué sous vos yeux ? Moi, moi qui suis, j’ai vu, dit le Seigneur. (7:11) 12 Allez à mon sanctuaire, à Silo, où mon nom a résidé depuis le commencement, et voyez comment je l’ai traité à cause de la méchanceté de mon peuple Israël. (7:12) 13 Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces choses, dit le Seigneur ; parce que je vous ai parlé dès le matin sans que vous ayez entendu, parce que je vous ai appelés sans que vous ayez répondu, (7:13) 14 Je traiterai cette maison, où mon nom a été invoqué et en laquelle vous mettez votre confiance, et ce lieu que j’ai donné à vous et à vos pères, comme j’ai traité Silo ; (7:14) 15 et je vous rejetterai loin de ma face, comme j’ai rejeté tous vos frères, toute la race d’Ephraïm. (7:15) 16 Toi donc, n’intercède pas pour ce peuple, n’entreprends pour eux ni supplication ni prière, et ne t’oppose point à moi, car je ne t’axaucerai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les places publiques de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants ramassent le bois, les pères allument le feu, et les femmes pétrissent de la graisse pour faire des gâteaux à la reine du ciel, pour faire des libations à des dieux étrangers, et pour exciter ma colère. (7:18) 19 Est-ce moi qu’ils irritent ? dit le Seigneur ; n’est-ce pas eux-mêmes, pour la confusion de leur visage ? (7:19) 20 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : Voici que ma fureur et mon indignation s’embrasent contre ce lieu, contre les hommes, et contre les animaux, et contre les arbres des champs, et contre les fruits de la terre ; et elle brûlera, et ne s’éteindra pas. (7:20) 21 Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos victimes, et mangez-en les chairs ; (7:21) 22 car je n’ai point parlé à vos pères, et je ne leur ai donné aucun ordre, le jour où je les ai tirés du pays d’Égypte, au sujet des holocaustes et des victimes ; (7:22) 23 mais voici l’ordre que je leur ai donné : Ecoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai prescrites, afin que vous soyez heureux. (7:23) 24 Et ils n’ont pas écouté, et ils n’ont pas prêté l’oreille ; mais ils ont suivi leurs désirs et la dépravation de leur mauvais cœur ; ils ont été en arrière et non en avant, (7:24) 25 depuis le jour où leurs pères sont sortis du pays d’Égypte jusqu’à ce jour. Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, jour par jour, les envoyant de grand matin ; (7:25) 26 et ils ne m’ont pas écouté, et ils n’ont pas prêté l’oreille ; mais ils ont raidi leur cou, et ils ont fait le mal plus que leurs pères. (7:26) 27 Tu leur diras toutes ces choses, et ils ne t’écouteront pas ; tu les appelleras, et ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Alors tu leur diras : C’est ici le peuple qui n’a pas écouté la voix du Seigneur son Dieu, et qui n’a pas reçu ses instructions. La foi a disparu, et elle est bannie de leur bouche. (7:28) 29 Coupe tes cheveux et jette-les ; pousse tes cris vers le ciel, car le Seigneur a rejeté et abandonné la génération qui a excité sa fureur ; (7:29) 30 car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, dit le Seigneur. Ils ont placé leurs abominations dans la maison où mon nom a été invoqué, afin de la souiller ; (7:30) 31 et il ont bâti des hauts lieux à Topheth, dans la vallée du fils d’Ennom, pour y consumer dans le feu leurs fils et leurs filles, ce que je n’ai point ordonné, et qui ne m’est pas venu à la pensée. (7:31) 32 C’est pourquoi, voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où l’on ne dira plus Topheth, ni vallée du fils d’Ennom, mais vallée du carnage, et on ensevelira les morts à Topheth, parce qu’il n’y aura plus de place ailleurs. (7:32) 33 Et les cadavres de ce peuple seront la pâture des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre, et il n’y aura personne pour les chasser. (7:33) 34 Et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les places publiques de Jérusalem, les cris de joie et les cris d’allégresse, la voix de l’époux et la voix de l’épouse ; car le pays sera désolé. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 PAROLE qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel comme suit : (7:1) 2 « Place-toi à la porte de la maison de l’Éternel, et prononce là le discours que voici en disant : Écoutez la parole de l’Éternel, vous tous, gens de Juda, qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant l’Éternel ! (7:2) 3 Ainsi parle l’Éternel-Cebaot, Dieu d’Israël : Amendez vos voies et vos œuvres, et je vous laisserai résider en ce lieu. (7:3) 4 Ne vous fiez pas à cette formule trompeuse : « C’est ici le sanctuaire de l’Éternel, le sanctuaire de l’Éternel, le sanctuaire de l’Éternel ! » (7:4) 5 Car si vous corrigez sérieusement vos voies et vos œuvres, si vous pratiquez une justice sévère dans vos relations réciproques ; (7:5) 6 si vous vous abstenez d’opprimer l’étranger, l’orphelin et la veuve, de répandre du sang innocent en ce lieu, et de suivre des dieux étrangers, pour votre malheur, (7:6) 7 [alors seulement] je vous laisserai résider ici, dans le pays que j’ai donné à vos ancêtres, de siècle en siècle. (7:7) 8 Mais voici ! Vous vous fiez à des formules trompeuses, dont la valeur est nulle. (7:8) 9 Eh quoi ! Vous allez voler, tuer, commettre des adultères, faire de faux serments, encenser Baal et suivre des dieux étrangers, que vous ne connaissez point ; (7:9) 10 puis, vous venez vous présenter devant moi, dans ce temple qui porte mon nom, vous écriant : « Nous sommes sauvés ! » pour pratiquer encore toutes ces mêmes abominations ! (7:10) 11 Mais elle est donc devenue à vos yeux une caverne de brigands, cette maison qui porte mon nom ! Eh bien, moi aussi, j’ai vu les choses de cette façon, dit l’Éternel. (7:11) 12 Mais rendez-vous donc à la demeure que j’avais à Silo, où tout d’abord j’avais fait résider mon nom, et voyez comment je l’ai traitée à cause de la perversité de mon peuple Israël ! (7:12) 13 Et maintenant, puisque vous commettez tous ces actes, dit l’Éternel, que je me suis adressé à vous sans cesse, et dès la première heure, sans être écouté par vous, que je vous ai appelés sans obtenir de réponse, (7:13) 14 je traiterai la maison qui porte mon nom et vous inspire cette confiance ainsi que la résidence que je vous ai assurée, à vous et à vos ancêtres, comme j’ai traité Silo ; (7:14) 15 je vous rejetterai de devant ma face, comme j’ai rejeté tous vos frères, toute la race d’Ephraïm. (7:15) 16 Quant à toi, n’intercède pas pour ce peuple, ne profère en sa faveur ni supplication ni prière, ne cherche pas à me fléchir, car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants ramassent du bois, leurs pères allument le feu et les femmes pétrissent de la pâte pour confectionner des gâteaux en l’honneur de la reine des cieux, pour faire des libations aux dieux étrangers, avec l’intention de me blesser. (7:18) 19 Mais est-ce moi qu’ils blessent ? dit l’Éternel ; n’est-ce pas plutôt eux-mêmes, à leur propre confusion ? (7:19) 20 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel : « Voici, ma colère enflammée va fondre sur ces lieux, sur les hommes et les animaux, sur les arbres des champs et les fruits de la terre ; elle brûlera sans s’éteindre. (7:20) 21 Ainsi parle l’Éternel-Cebaot, Dieu d’Israël : « Joignez vos holocaustes à vos autres sacrifices et mangez-en la chair. (7:21) 22 Car je n’ai rien dit, rien ordonné à vos ancêtres, le jour où je les ai fait sortir du pays d’Égypte, en fait d’holocauste ni de sacrifice. (7:22) 23 Mais voici l’ordre que je leur ai adressé, savoir : « Écoutez ma voix, et je serai votre Dieu et vous serez mon peuple ; suivez de tout point la voie que je vous prescris, afin d’être heureux. » (7:23) 24 Or, ils n’ont point obéi, point prêté l’oreille ; ils ont suivi leurs inspirations, tes instincts de leur cœur vicieux, ils ont rétrogradé au lieu d’avancer. (7:24) 25 Depuis le jour où vos ancêtres sortirent du pays d’Égypte jusqu’à présent, je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés journellement, chaque matin ; (7:25) 26 mais ils ne m’ont pas écouté, ils n’ont pas prêté l’oreille ; ils ont raidi leur nuque, ils ont fait pis que leurs pères. (7:26) 27 Et tu leur diras toutes ces choses, mais ils ne t’écouteront point ; et tu les interpelleras, mais ils te laisseront sans réponse. (7:27) 28 Tu leur diras alors : « Voici le peuple qui est sourd à la voix de l’Éternel, son Dieu, et rebelle aux remontrances ; chez lui la fidélité est morte, elle est bannie de sa bouche ! » (7:28) 29 Coupe ta belle chevelure et jette-la à terre, exhale tes plaintes sur les hauteurs, car l’Éternel repousse, abandonne la race qui a encouru sa colère. (7:29) 30 Oui, les enfants de Juda ont fait ce que je réprouve, dit l’Éternel, ils ont placé leurs idoles immondes dans la maison qui porte mon nom, pour la profaner. (7:30) 31 Ils ont bâti les hauts-lieux du Tofèt, dans la vallée de Ben-Hinnom, pour brûler leurs fils et leurs filles par le feu, chose que je n’ai point commandée et qui est loin de ma pensée. (7:31) 32 C’est pourquoi, voici que des jours viennent, dit l’Éternel, où il sera question, non plus de Tofèt ni de vallée de Ben-Hinnom, mais de vallée d’égorgement, et où l’on enterrera les morts à Tofèt, faute de place. (7:32) 33 Et les cadavres de ce peuple serviront de pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre, sans que personne les trouble. (7:33) 34 Et je ferai disparaître des villes de Juda et des rues de Jérusalem les cris de joie et les chants d’allégresse, la voix du fiancé et la voix de la fiancée, car ce pays sera devenu un désert. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots : (7:1) 2 Place-toi à la porte de la maison de l’Éternel, Et là publie cette parole, Et dis : Écoutez la parole de l’Éternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l’Éternel ! (7:2) 3 Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Réformez vos voies et vos œuvres, Et je vous laisserai demeurer dans ce lieu. (7:3) 4 Ne vous livrez pas à des espérances trompeuses, en disant : C’est ici le temple de l’Éternel, le temple de l’Éternel, Le temple de l’Éternel ! (7:4) 5 Si vous réformez vos voies et vos œuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres, (7:5) 6 Si vous n’opprimez pas l’étranger, l’orphelin et la veuve, Si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent, Et si vous n’allez pas après d’autres dieux, pour votre malheur, (7:6) 7 Alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j’ai donné à vos pères, D’éternité en éternité. (7:7) 8 Mais voici, vous vous livrez à des espérances trompeuses, Qui ne servent à rien. (7:8) 9 Quoi ! dérober, tuer, commettre des adultères, Jurer faussement, offrir de l’encens à Baal, Aller après d’autres dieux que vous ne connaissez pas !... (7:9) 10 Puis vous venez vous présenter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, Et vous dites : Nous sommes délivrés !... Et c’est afin de commettre toutes ces abominations ! (7:10) 11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-même, dit l’Éternel. (7:11) 12 Allez donc au lieu qui m’était consacré à Silo, Où j’avais fait autrefois résider mon nom. Et voyez comment je l’ai traité, À cause de la méchanceté de mon peuple d’Israël. (7:12) 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l’Éternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n’avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu, (7:13) 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j’ai donné à vous et à vos pères, De la même manière que j’ai traité Silo ; (7:14) 15 Et je vous rejetterai loin de ma face, Comme j’ai rejeté tous vos frères, Toute la postérité d’Éphraïm. (7:15) 16 Et toi, n’intercède pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni supplications ni prières, Ne fais pas des instances auprès de moi ; Car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d’autres dieux, Afin de m’irriter. (7:18) 19 Est-ce moi qu’ils irritent ? dit l’Éternel ; N’est-ce pas eux-mêmes, À leur propre confusion ? (7:19) 20 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre ; Elle brûlera, et ne s’éteindra point. (7:20) 21 Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, Et mangez-en la chair ! (7:21) 22 Car je n’ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, Le jour où je les ai fait sortir du pays d’Égypte, Au sujet des holocaustes et des sacrifices. (7:22) 23 Mais voici l’ordre que je leur ai donné : Écoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. (7:23) 24 Et ils n’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille ; Ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais cœur, Ils ont été en arrière et non en avant. (7:24) 25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d’Égypte, Jusqu’à ce jour, Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille ; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères. (7:26) 27 Si tu leur dis toutes ces choses, ils ne t’écouteront pas ; Si tu cries vers eux, ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Alors dis-leur : C’est ici la nation qui n’écoute pas la voix de l’Éternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction ; La vérité a disparu, elle s’est retirée de leur bouche. (7:28) 29 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin ; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte ! Car l’Éternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur. (7:29) 30 Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, Dit l’Éternel ; Ils ont placé leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Afin de la souiller. (7:30) 31 Ils ont bâti des hauts lieux à Topheth dans la vallée de Ben-Hinnom, Pour brûler au feu leurs fils et leurs filles : Ce que je n’avais point ordonné, Ce qui ne m’était point venu à la pensée. (7:31) 32 C’est pourquoi voici, les jours viennent, dit l’Éternel, Où l’on ne dira plus Topheth et la vallée de Ben-Hinnom, Mais où l’on dira la vallée du carnage ; Et l’on enterrera les morts à Topheth par défaut de place. (7:32) 33 Les cadavres de ce peuple seront la pâture Des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre ; Et il n’y aura personne pour les troubler. (7:33) 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem Les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée ; (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahweh, en ces termes : (7:1) 2 “ Tiens-toi à la porte de la maison de Yahweh, et là prononce cette parole et dis : Écoutez la parole de Yahweh, vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes pour adorer Yahweh. (7:2) 3 Ainsi parle Yahweh des armées, le Dieu d’Israël : Améliorez vos voies et vos œuvres, et je vous ferai habiter dans ce lieu. (7:3) 4 Ne vous fiez pas aux paroles de mensonge de ceux qui disent : “ C’est ici le temple de Yahweh, le temple de Yahweh, le temple de Yahweh ! ˮ (7:4) 5 Mais si vous améliorez vos voies et vos œuvres, si vous rendez fidèlement la justice entre un homme et son prochain ; (7:5) 6 Si vous n’opprimez pas l’étranger, l’orphelin et la veuve, si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent, et si vous n’allez pas près d’autres dieux, pour votre malheur : (7:6) 7 Alors je vous ferai habiter dans ce lieu, au pays que j’ai donné à vos pères, depuis les temps anciens et pour jamais. (7:7) 8 Mais voici que vous vous fiez à des paroles de mensonge, qui ne vous servent de rien ! (7:8) 9 Quoi ! voler, tuer, commettre l’adultère, jurer faussement, encenser Baal et aller après d’autres dieux que, vous ne connaissez pas !... (7:9) 10 Et vous venez, vous vous présentez devant moi, dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, et vous dites : “ Nous échapperons ! ˮ Et c’est afin de commettre toutes ces abominations ! (7:10) 11 Est-ce donc à vos yeux une caverne de brigands, que cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Moi aussi, je l’ai vu, — oracle de Yahweh. (7:11) 12 Allez donc à ma demeure qui était à Silo, où j’avais fait autrefois habiter mon nom, et voyez comment je l’ai traitée, à cause de la méchanceté de mon peuple d’Israël. (7:12) 13 Et maintenant, puisque vous avez fait toutes ces actions, — oracle de Yahweh, et que je vous ai parlé, vous parlant dès le matin, et vous n’avez pas écouté, et que je vous ai appelés, et vous n’avez pas répondu, (7:13) 14 je ferai de cette maison, sur laquelle mon nom a été invoqué, dans laquelle vous mettez votre confiance, et de ce lieu que j’ai donné à vous et à vos pères, ce que j’ai fait de Silo ; (7:14) 15 et je vous rejetterai de devant moi, comme j’ai rejeté tous vos frères, toute la race d’Ephraïm. (7:15) 16 Et toi, n’intercède pas en faveur de ce peuple ; n’élève pour lui ni plainte ni prière, et n’insiste pas auprès de moi, car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas, ce qu’ils font dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les fils ramassent du bois, les pères allument le feu, les femmes pétrissent de la pâte pour faire des gâteaux à la reine du ciel, et répandre des libations à d’autres dieux, afin de m’offenser. (7:18) 19 Est-ce moi qu’ils offensent, — oracle de Yahweh, n’est-ce pas eux-mêmes, à la honte de leur visage ? (7:19) 20 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici que ma colère et ma fureur vont se répandre sur ce lieu, sur les hommes et sur les bêtes, sur l’arbre des champs et sur le fruit du sol ; elle brûlera et ne s’éteindra point. (7:20) 21 Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez-en la chair ; (7:21) 22 car je n’ai pas parlé à vos pères ni ne leur ai rien prescrit, le jour où je les ai fait sortir du pays d’Égypte, en matière d’holocaustes et de sacrifices. (7:22) 23 Mais quant au commandement que je leur ai donné, je leur ai dit : Écoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; marchez dans toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. (7:23) 24 Mais ils n’ont point écouté, et ils n’ont point prêté l’oreille et ils ont marché selon leurs conseils, selon l’endurcissement de leur mauvais cœur ; ils sont allés en arrière, et non en avant. (7:24) 25 Depuis le jour où vos pères sont sortis de la terre d’Égypte jusqu’à ce jour, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, les envoyant chaque jour dès le matin ; (7:25) 26 mais ils ne m’ont pas écouté, ils n’ont pas prêté l’oreille ; ils ont raidi leur cou, ils ont fait pis que leurs pères. (7:26) 27 Tu leur diras toutes ces choses, ils ne t’écouteront pas ; tu les appelleras, ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Alors tu leur diras : C’est la nation qui n’a pas écouté la voix de Yahweh, son Dieu, et qui n’a pas accepté l’instruction ; la fidélité a péri ; elle a disparu de sa bouche. (7:28) 29 Rase ta chevelure, et jette-la ; et entonne sur les hauteurs un chant de deuil, car Yahweh a pris en dédain et rejeté la race objet de sa colère. (7:29) 30 Car les fils de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, — oracle de Yahweh ; ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom a été invoqué, afin de la souiller ; (7:30) 31 et ils ont construit les hauts lieux de Topheth dans la vallée du fils de Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, ce que je n’avais point commandé, et ce qui ne m’était pas venu à la pensée. (7:31) 32 C’est pourquoi voici que des jours viennent, — oracle de Yahweh, où l’on ne dira plus “ Topheth, ˮ ni “ Vallée du fils de Hinnom ˮ, mais “ Vallée du massacre ˮ, et où l’on enterrera à Topheth, faute de place. (7:32) 33 Et les cadavres de ce peuple seront la pâture des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre, sans qu’il y ait personne pour les chasser. (7:33) 34 Et je ferai cesser, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, le chant de l’époux et le chant de l’épouse, car le pays sera devenu un désert. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahvé en ces termes : (7:1) 2 Tiens-toi à la porte du Temple de Yahvé, proclames-y cette parole et dis : Ecoutez la parole de Yahvé, vous tous les Judéens qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant Yahvé. (7:2) 3 Ainsi parle Yahvé Sabaot, le Dieu d’Israël : Améliorez vos voies et vos œuvres et je vous ferai demeurer en ce lieu. (7:3) 4 Ne vous fiez pas aux paroles mensongères : « C’est le sanctuaire de Yahvé, le sanctuaire de Yahvé, le sanctuaire de Yahvé ! » (7:4) 5 Mais si vous améliorez réellement vos voies et vos œuvres, si vous avez un vrai souci du droit, chacun avec son prochain, (7:5) 6 si vous n’opprimez pas l’étranger, l’orphelin et la veuve, si vous ne répandez pas le sang innocent en ce lieu et si vous n’allez pas, pour votre malheur, à la suite d’autres dieux, (7:6) 7 alors je vous ferai demeurer en ce lieu, dans le pays que j’ai donné à vos pères depuis toujours et pour toujours. (7:7) 8 Mais voici que vous vous fiez à des paroles mensongères, à ce qui est vain. (7:8) 9 Quoi ! Voler, tuer, commettre l’adultère, se parjurer, encenser Baal, suivre des dieux étrangers que vous ne connaissez pas, (7:9) 10 puis venir se présenter devant moi en ce Temple qui porte mon nom, et dire : « Nous voilà en sûreté ! » pour continuer toutes ces abominations ! (7:10) 11 A vos yeux, est-ce un repaire de brigands, ce Temple qui porte mon nom ? Moi, en tout cas, je vois clair, oracle de Yahvé ! (7:11) 12 Allez donc au lieu qui fut le mien, à Silo : autrefois j’y fis habiter mon Nom ; regardez ce que j’en ai fait, à cause de la perversité de mon peuple Israël. (7:12) 13 Et maintenant, puisque vous avez commis tous ces actes - oracle de Yahvé - puisque vous n’avez pas écouté quand je vous parlais instamment et sans me lasser, et que vous n’avez pas répondu à mes appels, (7:13) 14 je vais traiter ce Temple qui porte mon nom, et dans lequel vous placez votre confiance, ce lieu que j’ai donné à vous et à vos pères, comme j’ai traité Silo. (7:14) 15 Je vous rejetterai de devant moi comme j’ai rejeté tous vos frères, toute la race d’Ephraïm. (7:15) 16 Et toi, n’intercède pas pour ce peuple-là, n’élève en leur faveur ni plainte ni prière, n’insiste pas auprès de moi, car je ne veux pas t’écouter. (7:16) 17 Tu ne vois donc pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les fils ramassent le bois, les pères allument le feu, les femmes pétrissent la pâte pour faire des gâteaux à la Reine du Ciel ; et puis on verse des libations à des dieux étrangers pour me blesser. (7:18) 19 Est-ce bien moi qu’ils blessent - oracle de Yahvé - n’est-ce pas plutôt eux-mêmes pour leur propre honte ? (7:19) 20 C’est pourquoi, ainsi parle le Seigneur Yahvé : Voici, ma colère, ma fureur va se déverser sur ce lieu, sur les hommes et le bétail, sur les arbres de la campagne et les fruits du sol ; elle va brûler sans s’éteindre. (7:20) 21 Ainsi parle Yahvé Sabaot, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices et mangez-en la chair ! (7:21) 22 Car je n’ai rien dit ni prescrit à vos pères, quand je les fis sortir du pays d’Egypte, concernant l’holocauste et le sacrifice. (7:22) 23 Mais voici ce que je leur ai ordonné : Ecoutez ma voix, alors je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. Suivez en tout la voie que je vous prescris pour votre bonheur. (7:23) 24 Mais ils n’ont pas écouté ni prêté l’oreille ; ils ont marché selon leurs desseins, dans l’obstination de leur cœur mauvais, tournés vers l’arrière et non vers l’avant. (7:24) 25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d’Egypte jusqu’à aujourd’hui, je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes ; chaque jour je les ai envoyés, sans me lasser. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont pas écouté, ils n’ont pas prêté l’oreille, ils ont raidi leur nuque, ils ont été pires que leurs pères. (7:26) 27 Tu leur diras toutes ces paroles : ils ne t’écouteront pas. Tu les appelleras : ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Tu leur diras : Voilà la nation qui n’écoute pas la voix de Yahvé son Dieu et ne se laisse pas instruire. La fidélité n’est plus : elle a disparu de leur bouche. (7:28) 29 Coupe tes longs cheveux, jette-les. Entonne sur les monts chauves une complainte. Car Yahvé a dédaigné et repoussé la génération qui le met en fureur ! (7:29) 30 Oui, les fils de Juda ont fait ce qui me déplaît - oracle de Yahvé. Ils ont installé leurs Horreurs dans le Temple qui porte mon nom, pour le souiller ; (7:30) 31 ils ont construit les hauts lieux de Tophèt dans la vallée de Ben-Hinnom, pour brûler leurs fils et leurs filles, ce que je n’avais point ordonné, à quoi je n’avais jamais songé. (7:31) 32 Aussi voici venir des jours - oracle de Yahvé - où l’on ne dira plus Tophèt ni vallée de Ben-Hinnom, mais vallée du Carnage. On enterrera alors à Tophèt, faute de place ; (7:32) 33 les cadavres de ce peuple serviront de pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre, que nul ne chassera. (7:33) 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem les cris de joie et les cris d’allégresse, les appels du fiancé et de la fiancée, car le pays ne sera plus qu’une ruine. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Eternel, en ces mots : (7:1) 2 Place-toi à la porte de la maison de l’Eternel, Et là publie cette parole, Et dis : Ecoutez la parole de l’Eternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour adorer l’Eternel ! (7:2) 3 Ainsi parle l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Réformez vos voies et vos œuvres, Et je vous laisserai demeurer dans ce lieu. (7:3) 4 Ne vous livrez pas à des espérances trompeuses, en disant : C’est ici le temple de l’Eternel, le temple de l’Eternel, Le temple de l’Eternel ! (7:4) 5 Si vous réformez vos voies et vos œuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres, (7:5) 6 Si vous n’opprimez pas l’étranger, l’orphelin et la veuve, Si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent, Et si vous n’allez pas après d’autres dieux, pour votre malheur, (7:6) 7 Alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j’ai donné à vos pères, D’éternité en éternité. (7:7) 8 Mais voici, vous vous livrez à des espérances trompeuses, Qui ne servent à rien. (7:8) 9 Quoi ! dérober, tuer, commettre des adultères, Jurer faussement, offrir de l’encens à Baal, Aller après d’autres dieux que vous ne connaissez pas ! … (7:9) 10 Puis vous venez vous présenter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, Et vous dites : Nous sommes délivrés ! … Et c’est afin de commettre toutes ces abominations ! (7:10) 11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-même, dit l’Eternel. (7:11) 12 Allez donc au lieu qui m’était consacré à Silo, Où j’avais fait autrefois résider mon nom, Et voyez comment je l’ai traité, A cause de la méchanceté de mon peuple d’Israël. (7:12) 13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l’Eternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n’avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu, (7:13) 14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j’ai donné à vous et à vos pères, De la même manière que j’ai traité Silo ; (7:14) 15 Et je vous rejetterai loin de ma face, Comme j’ai rejeté tous vos frères, Toute la postérité d’Ephraïm. (7:15) 16 Et toi, n’intercède pas en faveur de ce peuple, N’élève pour eux ni supplications ni prières, Ne fais pas des instances auprès de moi ; Car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d’autres dieux, Afin de m’irriter. (7:18) 19 Est-ce moi qu’ils irritent ? dit l’Eternel ; N’est-ce pas eux-mêmes, A leur propre confusion ? (7:19) 20 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre ; Elle brûlera, et ne s’éteindra point. (7:20) 21 Ainsi parle l’Eternel des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, Et mangez-en la chair ! (7:21) 22 Car je n’ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, Le jour où je les ai fait sortir du pays d’Egypte, Au sujet des holocaustes et des sacrifices. (7:22) 23 Mais voici l’ordre que je leur ai donné : Ecoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux. (7:23) 24 Et ils n’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille ; Ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais cœur, Ils ont été en arrière et non en avant. (7:24) 25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d’Egypte, Jusqu’à ce jour, Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille ; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères. (7:26) 27 Si tu leur dis toutes ces choses, ils ne t’écouteront pas ; Si tu cries vers eux, ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Alors dis-leur : C’est ici la nation qui n’écoute pas la voix de l’Eternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction ; La vérité a disparu, elle s’est retirée de leur bouche. (7:28) 29 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin ; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte ! Car l’Eternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur. (7:29) 30 Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, Dit l’Eternel ; Ils ont placé leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Afin de la souiller. (7:30) 31 Ils ont bâti des hauts lieux à Topheth dans la vallée de Ben-Hinnom, Pour brûler au feu leurs fils et leurs filles : Ce que je n’avais point ordonné, Ce qui ne m’était point venu à la pensée. (7:31) 32 C’est pourquoi voici, les jours viennent, dit l’Eternel, Où l’on ne dira plus Topheth et la vallée de Ben-Hinnom, Mais où l’on dira la vallée du carnage ; Et l’on enterrera les morts à Topheth par défaut de place. (7:32) 33 Les cadavres de ce peuple seront la pâture Des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre ; Et il n’y aura personne pour les troubler. (7:33) 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem Les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée ; Car le pays sera un désert. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 La parole qui vint à Jérémie de la part de Jéhovah, disant : (7:1) 2 “ Tiens-toi dans la porte de la maison de Jéhovah, et là tu devras proclamer cette parole, et tu devras dire : ‘ Entendez la parole de Jéhovah, vous tous, de Juda, qui entrez dans ces portes pour vous prosterner devant Jéhovah ! (7:2) 3 Voici ce qu’a dit Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël : “ Rendez bonnes vos voies et vos manières d’agir, et vraiment je vous laisserai résider en ce lieu. (7:3) 4 Ne placez pas votre confiance dans des paroles trompeuses, en disant : ‘ Le temple de Jéhovah, le temple de Jéhovah, le temple de Jéhovah, c’est ce qu’ils sont ! ’ (7:4) 5 Car si vraiment vous rendez bonnes vos voies et vos manières d’agir, si vraiment vous exécutez la justice entre un homme et son compagnon, (7:5) 6 si vous n’opprimez pas le résident étranger, l’orphelin de père et la veuve, si vous ne versez pas en ce lieu le sang innocent, et si vous ne marchez pas à la suite d’autres dieux pour votre malheur, (7:6) 7 alors, à coup sûr, je vous laisserai résider en ce lieu, dans le pays que j’ai donné à vos ancêtres, depuis des temps indéfinis et pour des temps indéfinis. ” ’ ” (7:7) 8 “ Voici que vous placez votre confiance dans des paroles trompeuses — à coup sûr, cela ne servira à rien. (7:8) 9 Peut-on voler, assassiner, commettre l’adultère, prêter de faux serments, faire de la fumée sacrificielle pour Baal et marcher à la suite d’autres dieux que vous ne connaissiez pas — (7:9) 10 et vous faut-il venir et vous tenir devant moi dans cette maison sur laquelle a été invoqué mon nom, et vous faut-il dire : ‘ Oui, nous serons délivrés ’, tout en commettant toutes ces choses détestables ? (7:10) 11 Est-elle [donc] devenue à vos yeux une grotte de bandits, cette maison sur laquelle a été invoqué mon nom ? Voici que moi aussi je [l’]ai vu ”, c’est là ce que déclare Jéhovah. (7:11) 12 “ ‘ Mais allez donc à mon lieu qui était à Shilo, où j’avais d’abord fait résider mon nom, et voyez ce que je lui ai fait à cause de la méchanceté de mon peuple Israël. (7:12) 13 Et maintenant, parce que vous n’avez pas cessé de faire toutes ces œuvres ’, c’est là ce que déclare Jéhovah, ‘ [parce que] je n’ai pas cessé de vous parler, me levant de bonne heure et parlant, mais que vous n’avez pas écouté, [parce que] je n’ai pas cessé de vous appeler, mais que vous n’avez pas répondu, (7:13) 14 vraiment donc je vais faire à la maison sur laquelle a été invoqué mon nom, dans laquelle vous mettez votre confiance, et au lieu que je vous ai donné ainsi qu’à vos ancêtres, comme j’ai fait à Shilo. (7:14) 15 Oui, je vous rejetterai de devant ma face, comme j’ai rejeté tous vos frères, toute la descendance d’Éphraïm. ’ (7:15) 16 “ Et quant à toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, n’élève en leur faveur ni cri suppliant ni prière, n’insiste pas auprès de moi, car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les fils ramassent du bois, les pères allument le feu et les femmes pétrissent de la pâte pour faire des gâteaux sacrificiels à la ‘ reine des cieux ’ ; et l’on verse des libations à d’autres dieux, afin de m’offenser. (7:18) 19 ‘ Est-ce moi qu’ils offensent ? ’ c’est là ce que déclare Jéhovah. ‘ N’est-ce pas eux-mêmes, pour la honte de leur visage ? ’ (7:19) 20 C’est pourquoi voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘ Voyez ! Ma colère et ma fureur se déversent sur ce lieu, sur l’humain et sur l’animal domestique, sur l’arbre des champs et sur le fruit du sol ; elle brûlera réellement, elle ne s’éteindra pas. ’ (7:20) 21 “ Voici ce qu’a dit Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël : ‘ Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices et mangez de la chair. (7:21) 22 Car je n’ai pas parlé avec vos ancêtres et je ne leur ai [rien] ordonné, le jour où je les ai fait sortir du pays d’Égypte, au sujet des choses de l’holocauste et du sacrifice. (7:22) 23 Mais cette parole, je la leur ai réellement ordonnée, disant : “ Obéissez à ma voix, et vraiment je deviendrai votre Dieu, et vous, vous deviendrez mon peuple ; et vous devrez marcher dans toute la voie que je vous ordonnerai, afin que tout aille bien pour vous. ” ’ (7:23) 24 Mais ils n’ont pas écouté, ils n’ont pas incliné leur oreille, mais ils se sont mis à marcher dans les conseils, dans l’obstination de leur cœur mauvais, si bien qu’ils sont allés en arrière et non en avant, (7:24) 25 [et cela] depuis le jour où vos ancêtres sont sortis du pays d’Égypte jusqu’à ce jour ; et je n’ai cessé d’envoyer vers vous tous mes serviteurs les prophètes, me levant chaque jour de bonne heure et [les] envoyant. (7:25) 26 Mais ils ne m’ont pas écouté, ils n’ont pas incliné leur oreille, mais ils durcissaient leur cou. Ils ont agi plus mal que leurs ancêtres ! (7:26) 27 “ Et tu devras leur dire toutes ces paroles, mais ils ne t’écouteront pas ; et tu devras les appeler, mais ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Et tu devras leur dire : ‘ Voici la nation dont les gens n’ont pas obéi à la voix de Jéhovah son Dieu, et n’ont pas accepté la discipline. La fidélité a péri, elle a été retranchée de leur bouche. ’ (7:28) 29 “ Tonds ta chevelure non coupée et jette[-la], et sur les collines dénudées profère un chant funèbre, car Jéhovah a rejeté et délaissera la génération contre laquelle il est furieux. (7:29) 30 ‘ Car les fils de Juda ont fait ce qui est mauvais à mes yeux ’, c’est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Ils ont placé leurs choses immondes dans la maison sur laquelle a été invoqué mon nom, afin de la souiller. (7:30) 31 Et ils ont bâti les hauts lieux de Topheth qui est dans la vallée du fils de Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, chose que je n’avais pas ordonnée et qui ne m’était pas montée au cœur. ’ (7:31) 32 “ ‘ C’est pourquoi, voyez : des jours viennent ’, c’est là ce que déclare Jéhovah, ‘ où l’on ne dira plus [que c’est] Topheth et la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée de la tuerie ; et l’on devra enterrer à Topheth, sans qu’il y ait assez de place. (7:32) 33 Oui, les cadavres de ce peuple deviendront une nourriture pour les créatures volantes des cieux et pour les bêtes de la terre, sans que personne [les] fasse trembler. (7:33) 34 Oui, je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem la voix de l’allégresse et la voix de la joie, la voix de l’époux et la voix de l’épouse ; car le pays ne deviendra qu’un lieu dévasté. ’ ” (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Voici la parole adressée à Jérémie par l’Eternel. (7:1) 2 « Tiens-toi à la porte de la maison de l’Eternel, et là tu proclameras cette parole, tu diras : ‘Ecoutez la parole de l’Eternel, vous tous, Judéens, vous qui entrez par ces portes pour adorer l’Eternel !’ (7:2) 3 Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d’Israël : Corrigez votre conduite et votre manière d’agir, et je vous laisserai habiter ici. (7:3) 4 Ne vous fiez pas aux paroles trompeuses qui prétendent : ‘C’est ici qu’est le temple de l’Eternel, le temple de l’Eternel, le temple de l’Eternel !’ (7:4) 5 Si vraiment vous corrigez votre conduite et votre manière d’agir, si vraiment vous faites justice aux uns et aux autres, (7:5) 6 si vous n’exploitez pas l’étranger, l’orphelin et la veuve, si vous ne versez pas le sang innocent dans cet endroit et si vous ne vous tournez pas vers d’autres dieux pour votre malheur, (7:6) 7 alors je vous laisserai habiter ici, dans ce pays que j’ai donné à vos ancêtres depuis toujours et pour toujours. (7:7) 8 Mais voici que vous vous fiez à des paroles trompeuses qui ne servent à rien. (7:8) 9 Quoi ! Vous vous permettez de voler, tuer, commettre des adultères, prêter serment de façon hypocrite, faire brûler de l’encens en l’honneur de Baal, suivre d’autres dieux que vous ne connaissez pas, (7:9) 10 puis vous venez vous présenter devant moi, dans ce temple auquel mon nom est associé, et vous dites : ‘Nous avons été délivrés’ ! Et c’est pour commettre toutes ces horreurs ! (7:10) 11 Est-il à vos yeux une caverne de voleurs, ce temple auquel mon nom est associé ? Moi-même, je constate que tel est le cas, déclare l’Eternel. (7:11) 12 Allez donc à l’endroit qui m’était consacré à Silo, là où j’avais fait en premier résider mon nom, et voyez ce que j’en ai fait à cause de la méchanceté de mon peuple, d’Israël ! (7:12) 13 Et maintenant, puisque vous avez commis tous ces actes, déclare l’Eternel, puisque je vous ai parlé et reparlé, inlassablement, et que vous n’avez pas écouté, puisque je vous ai appelés et que vous n’avez pas répondu, (7:13) 14 je traiterai le temple auquel mon nom est associé, auquel vous vous fiez, et l’endroit que je vous ai donné, à vous et à vos ancêtres, de la même manière que j’ai traité Silo : (7:14) 15 je vous chasserai loin de moi, comme j’ai chassé tous vos frères, toute la descendance d’Ephraïm. (7:15) 16 Quant à toi, n’intercède pas en faveur de ce peuple, ne fais monter pour eux ni supplications ni prières. N’insiste pas auprès de moi, car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants ramassent du bois, les pères allument le feu et les femmes pétrissent la pâte pour préparer des gâteaux en l’honneur de la reine du ciel et verser des offrandes liquides en l’honneur d’autres dieux, de sorte qu’ils m’irritent. (7:18) 19 Est-ce moi qu’ils irritent –déclaration de l’Eternel– n’est-ce pas eux-mêmes, pour leur propre honte ? (7:19) 20 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Ma colère et ma fureur vont se déverser contre cet endroit, sur les hommes et sur les bêtes, sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre. Elles brûleront sans plus s’éteindre. (7:20) 21 Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices et mangez-en la viande ! (7:21) 22 En effet, je n’ai pas parlé avec vos ancêtres, je ne leur ai donné aucun ordre au sujet des holocaustes et des sacrifices, le jour où je les ai fait sortir d’Egypte. (7:22) 23 Voici l’ordre que je leur ai donné : ‘Ecoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin d’être heureux !’ (7:23) 24 Cependant, ils n’ont pas écouté, ils n’ont pas tendu l’oreille. Ils ont persévéré dans les conseils et les penchants de leur cœur mauvais. Ils ont régressé au lieu de progresser. (7:24) 25 Depuis le jour où vos ancêtres sont sortis d’Egypte jusqu’à aujourd’hui, je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes. Je les ai envoyés chaque jour, inlassablement, (7:25) 26 mais ils ne m’ont pas écouté, ils n’ont pas tendu l’oreille. Ils se sont montrés réfractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancêtres. (7:26) 27 Tu leur diras tout cela, mais ils ne t’écouteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Alors tu leur diras : ‘C’est ici que se trouve la nation qui n’écoute pas la voix de l’Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.’ La vérité a disparu, elle a été retirée de leur bouche. (7:28) 29 Coupe tes cheveux et jette-les, entonne une complainte sur les hauteurs, car l’Eternel rejette et abandonne la génération qui a provoqué sa colère. (7:29) 30 En effet, les Judéens ont fait ce qui est mal à mes yeux, dit l’Eternel. Ils ont placé leurs monstrueuses idoles dans le temple auquel mon nom est associé, de manière à le rendre impur. (7:30) 31 Ils ont construit des hauts lieux à Topheth, dans la vallée de Ben-Hinnom, pour livrer aux flammes leurs fils et leurs filles. Cela, je ne l’avais pas ordonné, cela ne m’était pas venu à la pensée. (7:31) 32 Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l’Eternel, où l’on ne parlera plus de Topheth et de la vallée de Ben-Hinnom, mais où l’on parlera de la vallée du carnage, et l’on enterrera les morts à Topheth, faute de place. (7:32) 33 Les cadavres de ce peuple serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre, et il n’y aura personne pour les faire fuir. (7:33) 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem les cris de réjouissance et de joie, les chants du fiancé et de la fiancée, car le pays sera en ruine. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Voici les paroles que Jéhovah adressa à Jérémie : (7:1) 2 « Tiens-toi à la porte de la maison de Jéhovah, et là, proclame ce message : “Écoutez la déclaration de Jéhovah, vous tous, habitants de Juda qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant Jéhovah ! (7:2) 3 Voici ce que dit Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël : ‘Corrigez votre comportement et vos manières d’agir, et je vous permettrai de continuer d’habiter dans ce pays. (7:3) 4 Ne vous fiez pas à des paroles trompeuses et ne dites pas : “C’est le temple de Jéhovah, le temple de Jéhovah, le temple de Jéhovah ! ” (7:4) 5 Corrigez vraiment votre comportement et vos manières d’agir. Faites vraiment respecter la justice quand un homme est en procès avec un autre. (7:5) 6 N’opprimez pas les résidents étrangers, les orphelins de père et les veuves. Ne faites pas couler dans ce pays le sang de personnes innocentes. Ne provoquez pas votre malheur en obéissant à d’autres dieux. (7:6) 7 À ces conditions, je vous permettrai de continuer d’habiter dans ce pays, ce pays que j’ai donné à vos ancêtres pour toujours.’” » (7:7) 8 « Mais vous vous fiez à des paroles trompeuses ; cela ne servira absolument à rien. (7:8) 9 Vous volez, vous assassinez, vous vous livrez à l’adultère, vous faites de faux serments, vous offrez des sacrifices à Baal et vous obéissez à des dieux que vous ne connaissiez pas. (7:9) 10 Pensez-vous pouvoir commettre toutes ces choses détestables, et ensuite venir vous tenir devant moi, dans cette maison qui porte mon nom, et dire : “Nous serons sauvés” ? (7:10) 11 Prenez-vous cette maison qui porte mon nom pour une caverne de voleurs ? En tout cas, c’est ce que j’ai constaté », déclare Jéhovah. (7:11) 12 « “Mais allez donc à mon sanctuaire, à Silo, où j’avais fait résider mon nom à l’origine, et voyez ce que je lui ai fait subir à cause de la méchanceté de mon peuple Israël. (7:12) 13 Pourtant vous n’avez pas cessé de faire toutes ces choses, déclare Jéhovah. Je vous ai parlé encore et encore, et pourtant vous n’avez pas écouté. Je n’ai pas cessé de vous appeler, mais vous n’avez pas voulu répondre. (7:13) 14 C’est pourquoi, ce que j’ai fait subir à Silo, je vais aussi le faire subir à la maison qui porte mon nom, cette maison en laquelle vous mettez votre confiance, et à ce lieu que je vous ai donné, à vous et à vos ancêtres. (7:14) 15 Je vous chasserai hors de ma vue, comme j’ai chassé tous vos frères, tous les descendants d’Éphraïm.” (7:15) 16 « Quant à toi, ne prie pas en faveur de ce peuple. Il est inutile de m’appeler à l’aide, de me prier ou de me supplier en sa faveur, car je ne t’écouterai pas. (7:16) 17 Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les fils ramassent du bois, les pères allument le feu et les femmes pétrissent de la pâte pour faire des gâteaux qu’ils offrent en sacrifice à la Reine du ciel, et ils versent des offrandes de boissons à d’autres dieux pour m’offenser. (7:18) 19 “Mais est-ce à moi qu’ils font du tort ? , demande Jéhovah. Non, c’est à eux-mêmes. Et ils se couvrent de honte.” (7:19) 20 Voici donc ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Écoutez ! Ma colère et ma fureur se déverseront sur ce pays, sur les hommes et sur les animaux, sur les arbres de la campagne et sur les produits de la terre. Ma colère brûlera et elle ne s’éteindra pas.” (7:20) 21 « Voici ce que dit Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël : “Allez-y ! Ajoutez vos holocaustes à vos autres sacrifices et mangez-en vous-mêmes la viande. (7:21) 22 Car le jour où j’ai fait sortir vos ancêtres d’Égypte, je ne leur ai rien dit ni rien ordonné au sujet des holocaustes et des sacrifices. (7:22) 23 Par contre, je leur ai donné cet ordre : ‘Obéissez-moi, alors moi, je deviendrai votre Dieu, et vous, vous deviendrez mon peuple. Vous devrez suivre exactement le chemin que je vous indiquerai, pour que tout aille bien pour vous.’” (7:23) 24 Mais ils n’ont pas écouté ni prêté l’oreille. Au contraire, le chemin qu’ils ont suivi, c’est celui de leurs projets malveillants. Ils ont suivi avec obstination leurs mauvais penchants, et ils ont reculé et non avancé. (7:24) 25 Ils ont agi ainsi depuis le jour où vos ancêtres sont sortis d’Égypte jusqu’à aujourd’hui. Je leur ai donc envoyé sans cesse tous mes serviteurs les prophètes ; je les ai envoyés chaque jour, encore et encore. (7:25) 26 Mais les gens de ce peuple ont refusé de m’écouter et de prêter l’oreille. Au contraire, ils se sont obstinés et ont agi plus mal que leurs ancêtres ! (7:26) 27 « Tu leur diras toutes ces paroles, mais ils ne t’écouteront pas ; tu les appelleras, mais ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Et tu leur diras : “Voici la nation qui n’a pas obéi à Jéhovah son Dieu et qui n’a pas voulu tenir compte de la correction. La fidélité a disparu, et ils n’en parlent même plus entre eux.” (7:28) 29 « Tonds ta chevelure qui n’a jamais été coupée et jette-la. Va sur les collines dénudées et chante à pleine voix une complainte. Car Jéhovah a rejeté cette génération qui l’a rendu furieux, et il l’abandonnera. (7:29) 30 “Car le peuple de Juda a fait ce qui est mal à mes yeux, déclare Jéhovah. Ils ont placé leurs idoles répugnantes dans la maison qui porte mon nom, pour la rendre impure. (7:30) 31 Ils ont construit les hauts lieux de Tofeth, qui est dans la vallée du Fils de Hinnom, pour faire brûler leurs fils et leurs filles. Or, je ne l’avais pas ordonné, et cela ne m’était jamais venu à l’idée.” (7:31) 32 « “C’est pourquoi, déclare Jéhovah, écoutez ! Un jour viendra où on ne l’appellera plus Tofeth ni vallée du Fils de Hinnom, mais vallée de la Tuerie. On enterrera les morts à Tofeth jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place. (7:32) 33 Et les oiseaux et les animaux sauvages se nourriront des cadavres de ce peuple, et personne ne viendra les effrayer. (7:33) 34 Je ferai cesser les cris d’allégresse et les cris de joie dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. On n’y entendra plus la voix du marié ni la voix de la mariée, car le pays sera réduit en ruines.” » (7:34) | Jérémie 7:1-34 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 La parole qui vint à Jérémie de la part du SEIGNEUR, disant, (7:1) 2 Tiens-toi au portail de la maison du SEIGNEUR, et là, proclame cette parole, et dis : Entendez la parole du SEIGNEUR, vous tous, de Judah, qui entrez par ces portails pour adorer le SEIGNEUR. (7:2) 3 Ainsi dit le SEIGNEUR des armées, le Dieu d’Israël : Amendez vos chemins et vos agissements, et je vous ferai demeurer dans ce lieu. (7:3) 4 Ne vous fiez pas à des paroles mensongères, disant, Le temple du SEIGNEUR, le temple du SEIGNEUR, le temple du SEIGNEUR sont celles-ci. (7:4) 5 Car si vous amendez entièrement vos chemins et vos agissements ; si vous exécutez entièrement jugement entre un homme et son voisin : (7:5) 6 Si vous n’opprimez pas l’étranger, l’orphelin de père, et la veuve, et ne versez pas de sang innocent dans ce lieu, et ne marchez pas non plus après d’autres dieux, pour votre préjudice : (7:6) 7 Alors je vous ferai demeurer en ce lieu, dans le pays que j’ai donné à vos pères, pour toujours et toujours. (7:7) 8 ¶ Voici, vous vous fiez en des paroles mensongères, qui ne procurent aucun profit. (7:8) 9 Vous volerez, tuerez, commettrez des adultères, et jurerez faussement, et brûlerez de l’encens à Baal, et marcherez après d’autres dieux lesquels, vous ne connaissez pas : (7:9) 10 Et vous viendrez et vous vous présenterez devant moi dans cette maison qui est appelée de mon nom et vous direz : Nous sommes délivrés pour faire toutes ces abominations-là ? (7:10) 11 Cette maison qui est appelée par mon nom, est-elle devenue une caverne de voleurs à vos yeux ? Voici, moi-même je l’ai vu, dit le SEIGNEUR. (7:11) 12 Mais allez maintenant à mon lieu qui était à Shiloh où j’avais placé mon nom au commencement, et voyez ce que je lui ai fait, à cause de l’immoralité de mon peuple Israël. (7:12) 13 Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces actions, dit le SEIGNEUR, et que je vous ai parlé, me levant tôt et parlant, mais vous n’avez pas entendu : et je vous ai appelés, mais vous n’avez pas répondu : (7:13) 14 Par conséquent je ferai à cette maison, qui est appelée de mon nom, en laquelle vous vous fiez, et à ce lieu que je vous ai donné, à vous et à vos pères, comme j’ai fait à Shiloh (7:14) 15 Et je vous chasserai de devant ma vue, comme j’ai chassé tous vos frères, et même l’entière semence d’Ephraïm. (7:15) 16 Par conséquent, toi, ne prie pas pour ce peuple, n’élève pour eux, ni cri, ni prière, et n’intercède pas auprès de moi : car je ne t’entendrai pas. (7:16) 17 ¶ Ne vois-tu pas ce qu’ils font dans les villes de Judah et dans les rues de Jérusalem ? (7:17) 18 Les enfants ramassent le bois, et les pères allument le feu, et les femmes pétrissent leur pâte, pour faire des gâteaux à la reine du ciel et pour répandre des offrandes liquides à d’autres dieux, afin qu’ils puissent me provoquer à la colère. (7:18) 19 Me provoquent-ils à la colère ? dit le SEIGNEUR : Ne provoquent-ils pas eux-mêmes à la confusion de leurs propres visages ? (7:19) 20 Par conséquent ainsi dit le Seigneur DIEU, Voici, ma colère et ma fureur seront répandues sur ce lieu, sur l’homme et sur la bête, sur les arbres des champs et sur le fruit de la terre : et il brûlera et ne s’étouffera pas. (7:20) 21 ¶ Ainsi dit le SEIGNEUR des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos offrandes consumées à vos sacrifices, et mangez-en la chair. (7:21) 22 Car je n’ai pas parlé avec vos pères, ni ne leur ai commandé au jour où je les ai fait sortir hors du pays d’Égypte, concernant les offrandes consumées et des sacrifices : (7:22) 23 Mais je leur commandai cette chose, disant, Obéissez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple : et marchez dans tous les chemins que je vous ai commandés, afin que tout puisse bien aller envers vous. (7:23) 24 Mais ils ne prêtèrent pas attention, ni n’inclinèrent leur oreille : mais ils marchèrent selon les conseils et l’imagination de leur mauvais cœur, et recuèrent au lieu d’avancer. (7:24) 25 Depuis le jour où vos pères sortirent du pays d’Égypte jusqu’à ce jour, je vous ai même envoyé tous mes serviteurs les prophètes : me levant tôt chaque jour, et les envoyant. (7:25) 26 Cependant ils ne me prêtèrent pas attention, ni n’inclinèrent leur oreille, mais raidirent leur cou : ils firent pis que leurs pères. (7:26) 27 Par conséquent tu leur diras toutes ces paroles : mais ils ne te prêteront pas attention : tu aussi appelleras après eux : mais ils ne te répondront pas. (7:27) 28 Pourtant tu leur diras : C’est ici une nation qui n’obéit pas la voix du SEIGNEUR, son Dieu, et qui n’accepte pas la correction : la vérité est périe, et est retranchée de leur bouche. (7:28) 29 ¶ Coupe ta chevelure, ô Jérusalem et jette-la au loin : et fais monter une lamentation sur les lieux élevés, car le SEIGNEUR a rejeté et abandonné la génération de son courroux. (7:29) 30 Car les enfants de Judah ont fait ce qui est mal à ma vue, dit le SEIGNEUR : ils ont mis leurs abominations dans la maison qui est appelée de mon nom, afin de la souiller. (7:30) 31 Et ils ont bâti les hauts lieux de Tophet, qui est dans la vallée du fils de Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, ce que je ne leur ai pas commandé, ni n’est monté en mon cœur. (7:31) 32 ¶ Par conséquent, voici, les jours viennent, dit le SEIGNEUR, qu’elle ne sera plus appelée Tophet, ni la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée de l’abattoir : car on enterrera à Tophet, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place. (7:32) 33 Et les cadavres de ce peuple seront viande pour les volatiles du ciel et pour les bêtes de la terre, et personne ne les effarouchera. (7:33) 34 Alors je ferai cesser dans les villes de Judah et dans les rues de Jérusalem, la voix de la gaité et la voix d’exultation, la voix de l’époux et la voix de l’épouse : car le pays sera une désolation. (7:34) | Jérémie 7:1-34 |