Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or l’abrégé de notre discours, [c’est que] nous avons un tel souverain Sacrificateur qui est assis à la droite du trône de la Majesté [de Dieu] dans les Cieux, (8:1)
2 Ministre du Sanctuaire, et du vrai Tabernacle, que le Seigneur a dressé et non pas les hommes. (8:2)
3 Car tout souverain Sacrificateur est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices, c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci aussi ait eu quelque chose pour offrir. (8:3)
4 Vu même que s’il était sur la terre il ne serait pas Sacrificateur, pendant qu’il y aurait des Sacrificateurs qui offrent des dons selon la Loi ; (8:4)
5 Lesquels font le service dans le lieu qui n’est que l’image et l’ombre des choses célestes, selon que Dieu le dit à Moïse, quand il devait achever le Tabernacle : Or prends garde, lui dit-il, de faire toutes choses selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne. (8:5)
6 Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est Médiateur d’une plus excellente alliance, qui est établie sous de meilleures promesses. (8:6)
7 Parce que s’il n’y eût eu rien à redire dans la première, il n’eût jamais été cherché de lieu à une seconde. (8:7)
8 Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : (8:8)
9 Non selon l’alliance que je traitai avec leurs pères, le jour que je les pris par la main pour les tirer du pays d’Egypte, car ils n’ont point persévéré dans mon alliance ; c’est pourquoi je les ai méprisés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais voici l’alliance que je traiterai après ces jours-là avec la maison d’Israël, dit le Seigneur, [c’est que] je mettrai mes lois dans leur entendement, et je les écrirai dans leur cœur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. (8:10)
11 Et chacun n’enseignera point son prochain, ni chacun son frère, en disant : connais le Seigneur ; parce qu’ils me connaîtront tous, depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux. (8:11)
12 Car je serai apaisé par rapport à leurs injustices, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités. (8:12)
13 En disant une nouvelle [alliance], il envieillit la première : or, ce qui devient vieux et ancien, est près d’être aboli. (8:13)
Hébreux
8:1-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Now of the things which we have spoken this is the sum : We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens ; (8:1)
2 A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man. (8:2)
3 For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices : wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer. (8:3)
4 For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law : (8:4)
5 Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle : for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount. (8:5)
6 But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. (8:6)
7 For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second. (8:7)
8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah : (8:8)
9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt ; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. (8:9)
10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord ; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts : and I will be to them a God, and they shall be to me a people : (8:10)
11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord : for all shall know me, from the least to the greatest. (8:11)
12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. (8:12)
13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. (8:13)
Hebrews
8:1-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 L’abrégé des choses que nous avons dites, c’est que nous avons un tel souverain Sacrificateur, qui est assis à la droite du trône de la majesté de Dieu dans les cieux ; (8:1)
2 Et qui est ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, que le Seigneur a dressé, et non pas un homme. (8:2)
3 Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir à Dieu des dons et des sacrifices ; c’est pourquoi il a été nécessaire que celui-ci eût aussi quelque chose à offrir. (8:3)
4 Car s’il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisqu’il y a encore des sacrificateurs, qui offrent les dons selon la loi ; (8:4)
5 Et qui font un service qui n’est qu’une image et une ombre des choses célestes, selon l’ordre que Dieu donna à Moïse, lorsqu’il devait dresser le tabernacle : Prends garde, lui dit-il, à faire tout selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne. (8:5)
6 Mais notre souverain Sacrificateur a obtenu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est Médiateur d’une alliance plus excellente, et qui a été établie sur de meilleures promesses ; (8:6)
7 Car s’il n’y eût rien eu de défectueux dans la première, il n’y aurait pas eu lieu d’en établir une seconde. (8:7)
8 Aussi Dieu dit-il aux Juifs, en leur faisant des reproches : Les jours viendront que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda ; (8:8)
9 Non comme l’alliance que je traitai avec leurs pères, lorsque je les pris par la main, pour les retirer du pays d Egypte ; car ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, et je les ai rejetés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais, voici l’alliance que je traiterai avec la maison d’Israël, en ces jours-là, dit le Seigneur ; je mettrai mes lois dans leur esprit, et les graverai dans leur cœur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple ; (8:10)
11 Et aucun d’eux n’enseignera plus son prochain ni son frère en lui disant : Connais le Seigneur ; car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux. (8:11)
12 Parce que je leur pardonnerai leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités. (8:12)
13 En parlant d’une alliance nouvelle, il déclara vieille la première ; or, ce qui est devenu ancien et vieux est près d’être aboli. (8:13)
Hébreux
8:1-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 MAIS ce qui met le comble à tout ce que nous venons de dire, c’est que le pontife que nous avons est si grand, qu’il est assis dans le ciel à la droite du trône de la souveraine Majesté ; (8:1)
2 étant le ministre du sanctuaire, et de ce véritable tabernacle que Dieu a dressé, et non pas un homme. (8:2)
3 Car tout pontife est établi pour offrir à Dieu des dons et des victimes : c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose qu’il puisse offrir. (8:3)
4 Si donc c’était quelqu’une des choses qui sont sur la terre, il n’aurait point du tout été prêtre, y en ayant déjà pour offrir des dons selon la loi, (8:4)
5 et qui rendent en effet à Dieu le culte qui consiste en des figures et des ombres des choses du ciel ; ainsi que Dieu dit à Moïse, lorsqu’il devait dresser le tabernacle : Ayez soin de faire tout selon le modèle qui vous en a été montré sur la montagne. (8:5)
6 Au lieu que le nôtre a reçu une sacrificature d’autant plus excellente, qu’il est le médiateur d’une meilleure alliance, et qui est établie sur de meilleures promesses. (8:6)
7 Car s’il n’y avait eu rien de défectueux à la première alliance, il n’y aurait pas eu lieu d’y en substituer une seconde. (8:7)
8 Et cependant Dieu parle ainsi, en blâmant ceux qui l’avaient reçue : Il viendra un temps, dit le Seigneur, où je ferai une nouvelle alliance avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda ; (8:8)
9 non selon l’alliance que j’ai faite avec leurs pères, au jour où je les pris par la main pour les faire sortir de l’Égypte : car ils ne sont point demeurés dans cette alliance que j’avais faite avec eux ; et c’est pourquoi je les ai méprisés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, après que ce temps-là sera venu, dit le Seigneur : J’imprimerai mes lois dans leur esprit, et je les écrirai dans leur coeur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple ; (8:10)
11 et chacun d’eux n’aura plus besoin d’enseigner son prochain et son frère, en disant, Connaissez le Seigneur ; parce que tous me connaîtront depuis le plus petit jusqu’au plus grand. (8:11)
12 Car je leur pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. (8:12)
13 En appelant cette alliance une alliance nouvelle, il a montré que la première se passait et vieillissait : or ce qui se passe et vieillit, est proche de sa fin. (8:13)
Hébreux
8:1-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Mais le point capital de ce que nous disons, c’est que nous possédons un grand prêtre tel, qu’il s’est assis à la droite du trône de la Majesté dans les cieux, (8:1)
2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle qui a été dressé par le Seigneur, non par un homme. (8:2)
3 En effet tout grand prêtre est institué pour présenter des offrandes et des sacrifices, en sorte qu’il était nécessaire que celui-ci eût aussi quelque chose à présenter. (8:3)
4 Si donc il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre, — puisque là se trouvent ceux qui présentent les offrandes selon la loi, (8:4)
5 lesquels rendent un culte à une copie et à une ombre des choses qui sont dans le ciel, selon l’oracle par lequel il fut répondu à Moïse, qui allait, construire le tabernacle : « Aie soin, dit-Il en effet, de tout exécuter selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne ; » — (8:5)
6 mais maintenant il a obtenu un ministère bien supérieur, d’autant plus qu’il est médiateur d’une alliance encore plus excellente, et dont la loi repose sur de bien meilleures promesses. (8:6)
7 En effet, si cette première loi était irréprochable, il n’y avait pas à chercher la place d’une autre, (8:7)
8 tandis que c’est d’un ton de reproche qu’il leur dit : « Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, où Je conclurai avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda une alliance nouvelle, (8:8)
9 non plus comme l’alliance que J’ai faite avec leurs pères dans le temps où Je les pris par la main pour les faire sortir de la terre d’Egypte, parce qu’ils n’ont pas persévéré dans Mon alliance, et que, de Mon côté, Je les ai négligés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Car voici l’alliance que Je ferai avec la maison d’Israël, après ce temps-là, dit le Seigneur : Je mettrai Mes lois dans leur pensée, et Je les écrirai sur leurs cœurs, et Je serai leur Dieu, et ils seront Mon peuple ; (8:10)
11 et ils n’enseigneront plus chacun son concitoyen, et chacun son frère, en disant : Apprends à connaître le Seigneur, car tous Me connaîtront parmi eux, depuis le petit jusqu’au grand, (8:11)
12 parce que Je me montrerai miséricordieux pour leurs injustices, et que Je ne me souviendrai absolument plus de leurs péchés. » (8:12)
13 En disant : « une nouvelle, » Il a frappé la première de décrépitude ; or ce qui est décrépit et vieilli est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Mais le point capital de ce qui vient d’être dit, c’est que nous avons un tel Souverain Sacrificateur, lequel s’est assis à la droite du trône de la Majesté dans les cieux, (8:1)
2 ministre du sanctuaire et de la véritable Tente, que le Seigneur a dressée et non pas un homme. (8:2)
3 Car tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; d’où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter. (8:3)
4 Car, s’il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur ; puisqu’il y a des sacrificateurs présentant les offrandes selon la loi, (8:4)
5 lesquels font le culte à un symbole et à une ombre des [choses] célestes, selon l’avertissement divin que reçut Moïse, lorsqu’il devait confectionner la Tente : « Aie donc soin, dit-il, de faire toutes choses d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne. » (Ex. 25:40.) (8:5)
6 Mais maintenant, il a obtenu un ministère d’autant plus différent, qu’il est aussi médiateur d’un testament supérieur, constitué sous des promesses supérieures ; (8:6)
7 car, si ce premier-là avait été sans reproche, il n’y aurait pas eu lieu d’en chercher un second ; (8:7)
8 car, en parlant avec reproche, il leur dit : « Voici que des jours viennent, dit le Seigneur, et j’achèverai, en faveur de la maison d’Israël et de la maison de Juda, une alliance nouvelle, (8:8)
9 non pas selon l’alliance que je fis pour leurs pères au jour que je les pris par la main pour les faire sortir de la terre d’Egypte ; parce qu’ils n’ont pas persévéré dans mon alliance , et que moi je ne me suis plus soucié d’eux, dit le Seigneur. (8:9)
10 Car c’est ici l’alliance que je ferai pour la maison d’Israël, après ces jours-là, dit le Seigneur : En mettant mes lois dans leur entendement, je les écrirai aussi sur leurs cœurs, et je leur serai pour Dieu, et ils me seront pour peuple, (8:10)
11 et ils n’enseigneront point chacun leur prochain, ni chacun leur frère, en disant : Connais le Seigneur ! parce que tous me connaîtront, depuis le plus petit d’entre eux jusqu’au plus grand ; (8:11)
12 parce que je serai apaisé à l’égard de leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités. » (Jér. 31:33-34.) (8:12)
13 En la disant nouvelle, il déclare ancienne la première. Or ce qui devient ancien et qui vieillit est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Or voici l’abrégé de ce que nous venons de dire : Nous avons un pontife si grand, qu’il est assis dans le ciel à la droite du trône de la Majesté, (8:1)
2 Ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle que Dieu a dressé, et non pas un homme. (8:2)
3 Car tout pontife est établi pour offrir à Dieu des dons et des victimes. C’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir. (8:3)
4 Si donc il n’avait dû être prêtre que sur la terre, il n’aurait point du tout été prêtre, puisqu’il y avait déjà un sacerdoce pour faire des offrandes selon la loi. (8:4)
5 Et ce sacerdoce avait pour objet ce qui nétait que la figure et l’ombre des choses célestes, selon ce qui lut dit a Moïse lorsqu’il achevait le tabernacle. Ayez soin de faire tout selon le modèle qui vous a été montré sur la montagne ; (8:5)
6 Au lieu que notre Pontife a reçu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est le médiateur d’une alliance plus parfaite, établie sur de meilleures promesses. (8:6)
7 Car si la première alliance eût été sans imperfection, il n’y aurait certainement pas eu lieu d’en chercher une seconde. (8:7)
8 Et cependant Dieu parle ainsi, en se plaignant de ceux à qui la première avait été donnée : Il viendra un temps, dit le Seigneur, où je ferai une nouvelle alliance avec la maison d’Israël et la maison de Juda ; (8:8)
9 Alliance bien différente de celle que je fis avec leurs pères, lorsque je les pris par la main pour les faire sortir d’Égypte ; car ils ne sont point demeurés dans mon alliance ; et c’est pourquoi je les ai rejetés avec mépris, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, après que ce temps-là sera venu, dit le Seigneur : J’imprimerai mes lois dans leur esprit, et je les écrirai dans leur cœur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. (8:10)
11 Chacun n’enseignera plus son prochain et son frère, en disant : Connaissez le Seigneur ; parce que tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu’au plus grand. (8:11)
12 Car je leur pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. (8:12)
13 En appelant nouvelle cette alliance, il a déclaré que la première était vieillie ; or ce qui s’use et vieillit est près de sa fin. (8:13)
Hébreux
8:1-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Un point capital dans notre sujet, c’est que nous avons un souverain sacrificateur tel, qu’il s’est assis à la droite du trône de la Majesté divine dans les cieux, (8:1)
2 en qualité de ministre du Lieu très-saint et du véritable tabernacle qui a été dressé par le Seigneur, non par un homme. (8:2)
3 Tout souverain sacrificateur étant établi pour offrir des oblations et des sacrifices, il était nécessaire que lui aussi eût quelque chose à offrir. (8:3)
4 S’il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisqu’il s’y trouve tout un personnel chargé d’offrir les oblations selon la Loi, (8:4)
5 et de faire le service de ce qui n’est qu’une pâle copie du sanctuaire céleste, ainsi que Moïse en fut averti, lorsqu’il dut exécuter le tabernacle : « Aie soin, lui dit le Seigneur, de faire tout d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne. » (8:5)
6 Mais notre souverain sacrificateur a obtenu un office d’autant plus éminent, qu’il est le médiateur d’une alliance supérieure à la première, et fondée sur de meilleures promesses. (8:6)
7 En effet, si cette première alliance eût été sans défaut, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde. (8:7)
8 Car c’est bien un blâme que Dieu prononce, quand il dit au peuple : « Voici, les temps viennent, où je traiterai une alliance nouvelle avec la maison à Israël et avec la maison de Juda ; (8:8)
9 non pas une alliance comme celle que je fis avec leurs pères au jour où je les pris par la main pour les faire sortir du pays d’Egypte. Puisqu’ils ne sont pas demeurés fidèles à mon alliance, moi non plus, je ne me suis pas soucié d’eux, dit le Seigneur. (8:9)
10 Voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, quand les temps seront venus, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leur esprit, et je les graverai dans leur cœur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. (8:10)
11 Nul n’enseignera son concitoyen, et nul n’enseignera son frère, disant : « Connais le Seigneur ; » car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux, (8:11)
12 parce que je leur pardonnerai leurs fautes, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités. » (8:12)
13 En appelant cette alliance « une alliance nouvelle, » Dieu a frappé la première de vétusté ; or ce qui est vieux et suranné touche à sa fin. (8:13)
Hébreux
8:1-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Or la somme de ce que nous disons, c’est que nous avons un tel souverain sacrificateur qui s’est assis à la droite du trône de la majesté dans les cieux, (8:1)
2 ministre des lieux saints et du vrai tabernacle que le Seigneur a dressé, non pas l’homme. (8:2)
3 Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; c’est pourquoi il était nécessaire que celui-ci aussi eût quelque chose à offrir. (8:3)
4 Si donc il était sur la terre, il ne serait pas sacrificateur, puisqu’il y a ceux qui offrent des dons selon la loi, (8:4)
5 lesquels servent la figure et l’ombre des choses célestes : comme Moïse, quand il allait construire le tabernacle, a été averti divinement ; car : « Prends garde », dit-il, « à faire toutes choses selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne » [Exode 25 :40]. (8:5)
6 Or maintenant [Christ] a obtenu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est médiateur d’une meilleure alliance qui est établie sur de meilleures promesses ; (8:6)
7 car si cette première [alliance] avait été irréprochable, il n’eût jamais été cherché de lieu pour une seconde ; (8:7)
8 car, en censurant, il leur dit : « Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d’Israël et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, (8:8)
9 non selon l’alliance que j’ai faite avec leurs pères, au jour où je les pris par la main pour les tirer du pays d’Égypte ; car ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, et moi je les ai délaissés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Car c’est ici l’alliance que j’établirai pour la maison d’Israël après ces jours-là, dit le Seigneur : En mettant mes lois dans leur entendement, je les écrirai aussi sur leurs cœurs, et je leur serai pour Dieu, et ils me seront pour peuple, (8:10)
11 et ils n’enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frère, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaîtront tous, depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux ; (8:11)
12 car je serai clément à l’égard de leurs injustices, et je ne me souviendrai plus jamais de leurs péchés ni de leurs iniquités » [Jérémie 31 :31-34]. (8:12)
13 En disant : « une nouvelle », il a rendu ancienne la première : or ce qui devient ancien et qui vieillit, est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Point capital dans ce que nous disons. Nous avons un pontife tel, qu’il s’est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les cieux, (8:1)
2 ministre du sanctuaire et du vrai tabernacle que le Seigneur a dressé, et non pas un homme. (8:2)
3 Car tout pontife est établi pour offrir des dons et des victimes ; c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir. (8:3)
4 Si donc il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre, puisqu’il s’y trouve déjà ceux qui offrent des oblations selon la loi, (8:4)
5 lesquels exercent un culte qui n’est qu’une figure et une ombre des choses du ciel, ainsi qu’il fut répondu à Moïse, lorsqu’il allait construire le tabernacle : Vois, dit Dieu, fais toutes choses selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne. (8:5)
6 Mais notre pontife a reçu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est le médiateur d’une meilleure alliance, établie sur de meilleures promesses. (8:6)
7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu d’en substituer une seconde. (8:7)
8 Car c’est en blâmant les Juifs que Dieu dit : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, où je contracterai avec Juda une alliance nouvelle ; (8:8)
9 non selon l’alliance que j’ai faite avec leurs pères, le jour où je les pris par la main, pour les faire sortir du pays d’Égypte ; car ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, et moi je les ai délaissés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leur esprit, et je les écrirai dans leur cœur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple ; (8:10)
11 et personne n’enseignera plus son prochain et son frère, en disant : Connais le Seigneur ; en effet, tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux ; (8:11)
12 car je leur pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. (8:12)
13 En disant : Une nouvelle alliance, Dieu a déclaré la première vieillie ; or, ce qui devient ancien et qui vieillit est proche de sa fin. (8:13)
Hébreux
8:1-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Voici maintenant, après tout ce que nous venons de dire, le point capital : Ce grand-prêtre que nous avons est tel qu’« il s’est assis à la droite » du trône de la majesté divine, dans les cieux, (8:1)
2 comme ministre du sanctuaire et du vrai « tabernacle, dressé par le Seigneur » et non par un homme. (8:2)
3 Tout grand-prêtre est institué pour offrir des dons et des sacrifices ; il faut donc que celui-là ait aussi quelque chose à offrir. (8:3)
4 S’il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre — (puisqu’il s’y trouve ceux qui offrent les dons selon la Loi (8:4)
5 et qui servent ce qui n’est que la copie, l’ombre des réalités célestes, d’après l’avis donné à Moïse lorsqu’il allait dresser le tabernacle : Aie soin, lui fut-il dit, de tout faire d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne »), (8:5)
6 mais il a maintenant obtenu un ministère d’autant supérieur qu’il est médiateur d’une plus excellente Alliance dont la promulgation repose sur de meilleures promesses. (8:6)
7 En effet, si la première Alliance avait été irréprochable, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde. (8:7)
8 Or c’est bien un reproche qu’il fait quand il dit : « Voici qu’il vient des jours, dit le Seigneur, Où je contracterai avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda, Une nouvelle Alliance. (8:8)
9 Elle ne ressemblera pas à l’Alliance que je fis avec leurs pères Le jour où je les pris par la main Pour les faire sortir du pays d’Égypte ; Comme ils ne sont pas restés fidèles à mon Alliance, Moi, de mon côté, je les ai négligés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Voici l’Alliance que je contracterai avec la maison d’Israël : Après ces jours-ci..... Je mettrai mes lois dans leur esprit Et je les graverai dans leur cœur ; Je serai leur Dieu Et ils seront mon peuple, (8:10)
11 Et aucun d’eux n’aura à instruire son concitoyen, Ou son frère en lui disant : « Sache qui est le Seigneur. » Car tous me connaîtront Depuis le plus petit jusqu’au plus grand...... (8:11)
12 Aussi serai-je plein de miséricorde pour leurs iniquités Et ne me souviendrai-je plus de leurs péchés. » (8:12)
13 appelant cette Alliance-là « nouvelle » il a déclaré la première vieillie ; or ce qui a vieilli, ce qui est suranné est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Le point capital de ce qui vient d’être dit, c’est que nous avons un tel souverain sacrificateur, qui s’est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les cieux, (8:1)
2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur et non par un homme. (8:2)
3 Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; d’où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter. (8:3)
4 S’il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent les offrandes selon la loi (8:4)
5 (lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu’il allait construire le tabernacle : Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne). (8:5)
6 Mais maintenant il a obtenu un ministère d’autant supérieur qu’il est le médiateur d’une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses. (8:6)
7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde. (8:7)
8 Car c’est avec l’expression d’un blâme que le Seigneur dit à Israël : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, Où je ferai avec la maison d’Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle, (8:8)
9 Non comme l’alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d’Égypte ; Car ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas soucié d’eux, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, Après ces jours-là, dit le Seigneuri : Je mettrai mes lois dans leur esprit, Je les écrirai dans leur cœur ; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple. (8:10)
11 Aucun n’enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux ; (8:11)
12 Parce que je pardonnerai leurs iniquités, que je ne me souviendrai plus de leurs péchés. (8:12)
13 En disant : une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne ; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Cela étant dit, l’essentiel est que nous avons ainsi un grand prêtre qui s’est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les cieux, (8:1)
2 comme ministre du sanctuaire et du vrai tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur, et non par un homme. (8:2)
3 Car tout grand prêtre est établi pour offrir des oblations et des sacrifices ; d’où il est nécessaire que lui aussi ait quelque chose à offrir. (8:3)
4 S’il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre, puisqu’il s’y trouve des prêtres chargés d’offrir les oblations selon la Loi, — (8:4)
5 lesquels célèbrent un culte qui n’est qu’une image et une ombre des choses célestes, comme Moïse en fut divinement averti lorsqu’il dut construire le tabernacle : “ Regarde, dit le Seigneur, tu feras tout d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne. ˮ (8:5)
6 Mais notre grand prêtre a reçu un ministère d’autant plus élevé, qu’il est médiateur d’une alliance supérieure et fondée sur de meilleures promesses. (8:6)
7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu de lui en substituer une seconde. (8:7)
8 Car c’est bien un blâme que Dieu exprime, quand il leur dit : “ Voici, dit le Seigneur, que les jours viennent où je contracterai une alliance nouvelle avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda ; (8:8)
9 non pas une alliance comme celle que je fis avec leurs pères, au jour où je les pris par la main pour les faire sortir de la terre d’Egypte. Puisqu’ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, moi aussi je les ai délaissés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leur esprit et je les écrirai dans leur cœur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. (8:10)
11 Aucun d’eux n’enseignera plus son concitoyen, aucun n’enseignera plus son frère, disant : Connais le Seigneur ! car tous me connaîtront, depuis le plus petit d’entre eux jusqu’au plus grand. (8:11)
12 Je pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. ˮ (8:12)
13 — En disant : “ Une alliance nouvelle ˮ, Dieu a déclaré la première vieillie ; or, ce qui est devenu ancien, ce qui est vieilli, est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Le point capital de nos propos est que nous avons un pareil grand prêtre qui s’est assis à la droite du trône de la Majesté dans les cieux, (8:1)
2 ministre du sanctuaire et de la Tente, la vraie, celle que le Seigneur, non un homme, a dressée. (8:2)
3 Tout grand prêtre, en effet, est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; d’où la nécessité pour lui aussi d’avoir quelque chose à offrir. (8:3)
4 A la vérité, si Jésus était sur terre, il ne serait pas même prêtre, puisqu’il y en a qui offrent les dons, conformément à la Loi ; (8:4)
5 ceux-là assurent le service d’une copie et d’une ombre des réalités célestes, ainsi que Moïse, quand il eut à construire la Tente, en fut divinement averti : Vois, est-il dit en effet, tu feras tout d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne. (8:5)
6 Mais à présent, le Christ a obtenu un ministère d’autant plus élevé que meilleure est l’alliance dont il est le médiateur, et fondée sur de meilleures promesses. (8:6)
7 Car si cette première alliance avait été irréprochable, il n’y aurait pas eu lieu de lui en substituer une seconde. (8:7)
8 C’est en effet en les blâmant que Dieu déclare : Voici que des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai avec la maison d’Israël et la maison de Juda une alliance nouvelle, (8:8)
9 non pas comme l’alliance que je fis avec leurs pères, au jour où je pris leur main pour les tirer du pays d’Egypte. Puisqu’eux-mêmes ne sont pas demeurés dans mon alliance, moi aussi je les ai négligés, dit le Seigneur. (8:9)
10 Voici l’alliance que je contracterai avec la maison d’Israël, après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leur pensée, je les graverai dans leur cœur, et je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. (8:10)
11 Personne n’aura plus à instruire son concitoyen, ni personne son frère, en disant : « Connais le Seigneur », puisque tous me connaîtront, du petit jusqu’au grand. (8:11)
12 Car je pardonnerai leurs torts, et de leurs péchés je n’aurai plus souvenance. (8:12)
13 En disant : alliance nouvelle, il rend vieille la première. Or ce qui est vieilli et vétuste est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Le point capital de ce qui vient d’être dit, c’est que nous avons un tel souverain sacrificateur, qui s’est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les cieux, (8:1)
2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur et non par un homme. (8:2)
3 Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; il est donc nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter. (8:3)
4 S’il était sur la terre, il ne serait même pas sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent les offrandes selon la loi ; (8:4)
5 ils célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, comme Moïse en fut divinement averti lorsqu’il allait construire le tabernacle : Aie soin, lui fut-il dit, de tout faire d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne. (8:5)
6 Mais maintenant il a obtenu un ministère d’autant supérieur qu’il est le médiateur d’une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses. (8:6)
7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde. (8:7)
8 Car c’est avec l’expression d’un blâme que le Seigneur dit à Israël : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, Où je ferai avec la maison d’Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle, (8:8)
9 Non comme l’alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d’Egypte ; Car ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi non plus je ne me suis pas soucié d’eux, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, Après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leur esprit, Je les écrirai dans leur cœur ; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple. (8:10)
11 Personne n’enseignera plus son concitoyen, Ni personne son frère, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux ; (8:11)
12 Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés. (8:12)
13 En disant : une alliance nouvelle, il a déclaré ancienne la première ; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or, pour les choses que nous sommes en train d’examiner, voici le point essentiel : Nous avons un tel grand prêtre, et il s’est assis à la droite du trône de la Majesté dans les cieux, (8:1)
2 serviteur public du lieu saint et de la tente véritable que Jéhovah a dressée, et non pas l’homme. (8:2)
3 Tout grand prêtre, en effet, est établi pour offrir et des dons et des sacrifices ; en conséquence, il était nécessaire que celui-ci aussi ait quelque chose à offrir. (8:3)
4 Si donc il était sur la terre, il ne serait pas prêtre, puisqu’il y a [des hommes] qui offrent des dons selon la Loi, (8:4)
5 [des hommes] toutefois qui offrent un service sacré dans une représentation typique et une ombre des choses célestes ; tout comme Moïse, au moment où il allait construire entièrement la tente, reçut l’ordre divin : Car, dit-​il : “ Veille à ce que tu fasses toutes choses d’après [leur] modèle, celui qui t’a été montré à la montagne. ” (8:5)
6 Mais maintenant [Jésus] a obtenu un service public plus excellent, de sorte qu’il est aussi le médiateur d’une alliance bien meilleure, qui a été établie légalement sur de meilleures promesses. (8:6)
7 Car si cette première alliance avait été irréprochable, on n’aurait pas cherché place pour une deuxième ; (8:7)
8 car c’est bien un reproche qu’il fait au peuple lorsqu’il dit : “ Voyez : des jours viennent, dit Jéhovah, et vraiment je conclurai avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda une alliance nouvelle ; (8:8)
9 non pas selon l’alliance que j’ai faite avec leurs ancêtres, au jour où j’ai saisi leur main pour les faire sortir du pays d’Égypte, parce qu’ils ne sont pas demeurés dans mon alliance, de sorte que j’ai cessé de me soucier d’eux, dit Jéhovah. ” (8:9)
10 “ Car voici l’alliance que je contracterai avec la maison d’Israël après ces jours-​là ”, dit Jéhovah. “ Oui, je mettrai mes lois dans leur pensée, et dans leurs cœurs je les écrirai. Oui, je deviendrai leur Dieu, et eux deviendront mon peuple. (8:10)
11 “ Et en aucun cas ils n’enseigneront chacun son concitoyen et chacun son frère, en disant : ‘ Connais Jéhovah ! ’ Car tous me connaîtront, du plus petit au plus grand d’entre eux. (8:11)
12 Car je serai miséricordieux à l’égard de leurs actions injustes, et je ne me souviendrai absolument plus de leurs péchés. ” (8:12)
13 En disant “ [alliance] nouvelle ”, il a rendu périmée l’ancienne. Or ce qui devient périmé et qui vieillit est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Le point capital de ce qui vient d’être dit, c’est que nous avons bien un tel grand-prêtre, qui s’est assis à la droite du trône de la majesté divine dans le ciel (8:1)
2 et accomplit son service dans le sanctuaire, dans le véritable tabernacle, celui qui a été dressé par le Seigneur et non par un être humain. (8:2)
3 Tout grand-prêtre est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; il est donc nécessaire que Jésus lui aussi ait quelque chose à présenter. (8:3)
4 Certes, s’il était sur la terre, il ne serait même pas prêtre, car là se trouvent les prêtres qui présentent les offrandes conformément à la loi. (8:4)
5 Or, ils célèbrent un culte qui n’est que la copie et l’ombre des réalités célestes. Moïse en avait été averti alors qu’il allait construire le tabernacle : Regarde, lui dit en effet le Seigneur, et fais tout d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne. (8:5)
6 Mais en réalité, Jésus possède un service bien supérieur, et ce d’autant plus qu’il est le médiateur d’une meilleure alliance, fondée sur de meilleures promesses. (8:6)
7 En effet, si la première alliance avait été irréprochable, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde. (8:7)
8 De fait, c’est bien comme un reproche que le Seigneur dit à son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où je conclurai avec la communauté d’Israël et la communauté de Juda une alliance nouvelle. (8:8)
9 Elle ne sera pas comme l’alliance que j’ai conclue avec leurs ancêtres le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir d’Egypte. Comme ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, moi non plus je ne me suis pas soucié d’eux, dit le Seigneur. (8:9)
10 Mais voici l’alliance que je ferai avec la communauté d’Israël après ces jours-là, dit le Seigneur : je mettrai mes lois dans leur esprit, je les écrirai dans leur cœur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. (8:10)
11 Personne n’enseignera plus son concitoyen ni son frère en disant : ‘Tu dois connaître le Seigneur !’ car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux. (8:11)
12 En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés [ni de leurs fautes]. (8:12)
13 En parlant d’une alliance nouvelle, le Seigneur a déclaré ancienne la première. Or ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Or, voici le point capital de ce que nous sommes en train de dire : Nous avons un tel grand prêtre, et il s’est assis à la droite du trône de la Majesté dans le ciel, (8:1)
2 ministre du lieu saint et de la tente véritable que Jéhovah, et non l’homme, a dressée. (8:2)
3 En effet, tout grand prêtre est établi pour offrir et des dons et des sacrifices ; il était donc nécessaire que celui-ci aussi ait quelque chose à offrir. (8:3)
4 S’il était sur terre, il ne serait pas prêtre, puisqu’il y a déjà des hommes qui offrent des dons selon la Loi. (8:4)
5 Ces hommes offrent un service sacré dans une copie et une ombre des choses célestes, comme le montre cet ordre divin reçu par Moïse au moment où il allait construire la tente : « Veille à faire toutes choses d’après le modèle qui t’a été montré dans la montagne. » (8:5)
6 Mais maintenant, Jésus a obtenu un ministère plus excellent, parce qu’il est aussi le médiateur d’une alliance bien meilleure, qui a été établie légalement sur de meilleures promesses. (8:6)
7 Si cette première alliance avait été irréprochable, une deuxième n’aurait pas été nécessaire. (8:7)
8 Car c’est bien un reproche qu’il fait au peuple lorsqu’il dit : « Écoutez ! , déclare Jéhovah. Un jour viendra où je ferai avec le peuple d’Israël et avec le peuple de Juda une alliance nouvelle. (8:8)
9 Cette alliance ne sera pas comme celle que j’ai faite avec leurs ancêtres, le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir d’Égypte. Puisqu’ils ne sont pas restés dans mon alliance, j’ai cessé de me soucier d’eux, dit Jéhovah. (8:9)
10 « Car voici l’alliance que je ferai avec le peuple d’Israël après ces jours-​là, dit Jéhovah : Je mettrai mes lois dans leur esprit, et je les écrirai dans leur cœur. Oui, je deviendrai leur Dieu, et ils deviendront mon peuple. (8:10)
11 « Et ils n’enseigneront plus chacun son concitoyen et chacun son frère en disant : “Vous devez connaître Jéhovah ! ” Car ils me connaîtront tous, du plus petit au plus grand d’entre eux. (8:11)
12 Je serai miséricordieux à l’égard de leurs actions injustes et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. » (8:12)
13 En disant « alliance nouvelle », il a rendu la précédente périmée. Or, ce qui est périmé et qui vieillit est sur le point de disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Or des choses dont nous avons parlé, en voici le sommaire : Nous avons un tel grand prêtre, qui est placé à la main droite du trône de la Majesté dans les cieux ; (8:1)
2 Un ministre du sanctuaire, et du vrai tabernacle, que le Seigneur a dressé, et non pas l’homme. (8:2)
3 Car tout grand prêtre est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices : c’est pourquoi il est nécessaire que cet homme ait aussi quelque chose à offrir. (8:3)
4 Car s’il était sur la terre, il ne serait pas prêtre, puisqu’il y a des prêtres qui offrent les dons selon la loi : (8:4)
5 Qui servent en tant qu’exemple et ombre des choses célestes, comme Moïse fut averti par Dieu lorsqu’il était sur le point de faire le tabernacle : car, Aie soin, dit-il, à ce que tu fasses toutes choses selon le modèle qui t’a été montré sur le mont. (8:5)
6 Mais maintenant il a obtenu un ministère plus excellent, d’autant plus aussi qu’il est le médiateur d’une meilleure alliance, laquelle a été établie sur de meilleures promesses. (8:6)
7 Car si la première alliance avait été sans faute, alors il n’y aurait pas eu lieu d’avoir cherché la seconde. (8:7)
8 Car trouvant faute en eux, il dit, Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, lorsque je ferai une nouvelle alliance avec la maison d’Israël, et avec la maison de Judah : (8:8)
9 Non selon l’alliance que j’ai faite avec leurs pères au jour où je les pris par la main pour les conduire hors du pays d’Égypte ; parce qu’ils n’ont pas continué dans mon alliance, et je n’eus pas d’égard pour eux, dit le Seigneur. (8:9)
10 Car c’est ici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël après ces jours-là, dit le Seigneur ; Je mettrai mes lois dans leur cerveau, et les écrirai dans leurs cœurs : et je leur serai un Dieu, et ils me seront un peuple : (8:10)
11 Et ils n’enseigneront plus chaque homme son voisin, et chaque homme son frère, disant, Connais le Seigneur : car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu’au plus grand. (8:11)
12 Car je serai miséricordieux à l’égard de leur injustice, et de leurs péchés et de leurs iniquités je ne me souviendrai plus jamais. (8:12)
13 Puisqu’il dit, Une nouvelle alliance, il a rendu la première désuète. Or ce qui se détériore et devient vieux est prêt à disparaître. (8:13)
Hébreux
8:1-13