| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Car voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, s’en va ôter de Jérusalem et de Juda le soutien et l’appui, tout soutien de pain, et tout soutien d’eau. (3:1) 2 L’homme fort, et l’homme de guerre, le juge et le Prophète, l’homme éclairé sur l’avenir, et l’ancien. (3:2) 3 Le cinquantenier, et l’homme d’autorité, le conseiller, et l’expert entre les artisans, et le bien-disant ; (3:3) 4 Et je leur donnerai de jeunes gens pour gouverneurs, et des enfants domineront sur eux. (3:4) 5 Et le peuple sera rançonné l’un par l’autre, et chacun par son prochain. L’enfant se portera arrogamment contre le vieillard, et l’homme abject contre l’honorable. (3:5) 6 Même un homme prendra son frère de la maison de son père, [et lui dira] ; tu as un manteau, sois notre conducteur, et que cette dissipation-ci [soit] sous ta conduite. (3:6) 7 [Et celui-là] lèvera [la main] en ce jour-là, en disant ; je ne saurais y remédier, et en ma maison il n’y a ni pain ni manteau ; ne me faites point donc conducteur du peuple. (3:7) 8 Certes Jérusalem est renversée, et Juda est tombé ; parce que leur langue et leurs actions sont contre l’Éternel, pour irriter les yeux de sa gloire. (3:8) 9 Ce qu’ils montrent sur leur visage rend témoignage contr’eux, ils ont publié leur péché comme Sodome, et ne l’ont point célé ; malheur à leur âme, car ils ont attiré le mal sur eux ! (3:9) 10 Dites au juste, que bien lui sera : car [les justes] mangeront le fruit de leurs œuvres. (3:10) 11 Malheur au méchant [qui ne cherche qu’à faire] mal ; car la rétribution de ses mains lui sera faite. (3:11) 12 Quant à mon peuple, les enfants sont ses prévôts, et les femmes dominent sur lui. Mon peuple, ceux qui te guident, [te] font égarer, et t’ont fait perdre la route de tes chemins. (3:12) 13 L’Éternel se présente pour plaider, il se tient debout pour juger les peuples. (3:13) 14 L’Éternel entrera en jugement avec les Anciens de son peuple, et avec ses Principaux ; car vous avez consumé la vigne, et ce que vous avez ravi à l’affligé est dans vos maisons. (3:14) 15 Que vous revient-il de fouler mon peuple, et d’écraser le visage des affligés ? dit le Seigneur, l’Éternel des armées. (3:15) 16 L’Éternel a dit aussi ; parce que les filles de Sion se sont élevées, et ont marché la gorge découverte, et faisant signe des yeux, et qu’elles ont marché avec une fière démarche faisant du bruit avec leurs pieds, (3:16) 17 L’Éternel rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, et l’Éternel découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce temps-là le Seigneur ôtera l’ornement des sonnettes, et les agrafes, et les boucles ; (3:18) 19 Les petites boîtes, et les chaînettes, et les papillotes ; (3:19) 20 Les atours, et les jarretières, et les rubans, et les bagues à senteur, et les oreillettes ; (3:20) 21 Les anneaux, et les bagues qui leur pendent sur le nez ; (3:21) 22 Les mantelets, et les capes, et les voiles, et les poinçons, (3:22) 23 Et les miroirs, et les crêpes, et les tiares, et les couvre-chefs. (3:23) 24 Et il arrivera qu’au lieu de senteurs aromatiques, il y aura de la puanteur ; et au lieu d’être ceintes, elles seront découvertes, et au lieu de cheveux frisés, elles auront la tête chauve ; et au lieu de ceintures de cordon, [elles seront ceintes] de cordes de sac ; et au lieu d’un beau teint, elles auront le teint tout hâlé. (3:24) 25 Tes gens tomberont par l’épée, et ta force par la guerre. (3:25) 26 Et ses portes se plaindront, et mèneront deuil ; et elle sera vidée, et gisante par terre. (3:26) | Ésaïe 3:1-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water. (3:1) 2 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, (3:2) 3 The captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator. (3:3) 4 And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. (3:4) 5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour : the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. (3:5) 6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand : (3:6) 7 In that day shall he swear, saying, I will not be an healer ; for in my house is neither bread nor clothing : make me not a ruler of the people. (3:7) 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen : because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory. (3:8) 9 The shew of their countenance doth witness against them ; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul ! for they have rewarded evil unto themselves. (3:9) 10 Say ye to the righteous, that it shall be well with him : for they shall eat the fruit of their doings. (3:10) 11 Woe unto the wicked ! it shall be ill with him : for the reward of his hands shall be given him. (3:11) 12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. (3:12) 13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people. (3:13) 14 The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof : for ye have eaten up the vineyard ; the spoil of the poor is in your houses. (3:14) 15 What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor ? saith the Lord GOD of hosts. (3:15) 16 Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet : (3:16) 17 Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts. (3:17) 18 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, (3:18) 19 The chains, and the bracelets, and the mufflers, (3:19) 20 The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings, (3:20) 21 The rings, and nose jewels, (3:21) 22 The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins, (3:22) 23 The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails. (3:23) 24 And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink ; and instead of a girdle a rent ; and instead of well set hair baldness ; and instead of a stomacher a girding of sackcloth ; and burning instead of beauty. (3:24) 25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war. (3:25) 26 And her gates shall lament and mourn ; and she being desolate shall sit upon the ground. (3:26) | Isaiah 3:1-26 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Car voici, le Seigneur, l’Eternel des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda le soutien du pain, et tout le soutien de l’eau ; (3:1) 2 L’homme fort et l’homme de guerre ; le juge et le prophète ; l’homme prévoyant et l’ancien ; (3:2) 3 Le cinquantenier et l’homme d’autorité ; le conseiller et l’artisan le plus habile ; et l’homme éloquent. (3:3) 4 Et je leur donnerai des jeunes gens pour gouverneurs et des enfans domineront sur eux. (3:4) 5 Et le peuple sera rançonné l’un par l’autre, et chacun le sera par son prochain ; l’enfant s’élèvera contre le vieillard, et le plus méprisable contre celui qui est honorable. (3:5) 6 Même un homme prendra son frère de la maison de son père, et lui dira : Tu as un habit ; sois notre conducteur, et que ce peuple qui est dans la désolation soit sous ta conduite. (3:6) 7 Mais cet homme-là lèvera la main en ce jour-là, disant : Je ne saurais y mettre du remède ; car il n’y a dans ma maison ni pain ni habit ; ne me faites donc point conducteur du peuple. (3:7) 8 Car Jérusalem est trébuchée, et Juda est tombé, parce que leur langue et leurs actions sont contre l’Eternel, pour irriter les yeux de sa gloire. (3:8) 9 L’impudence de leur visage rend témoignage contre eux. Ils ont publié leur péché comme Sodome, et ils ne l’ont point caché. Malheur à leur âme ! car ils se font du mal à eux-mêmes. (3:9) 10 Dites au juste qu’il lui arrivera du bien ; car les justes mangeront le fruit de leurs œuvres. (3:10) 11 Malheur au méchant qui ne cherche qu’à faire mal ! car la rétribution de ses actions lui sera faite. (3:11) 12 Pour ce qui est de mon peuple, des enfans sont ses prévôts, et les femmes dominent sur lui. Mon peuple, ceux qui te conduisent te font égarer, et t’ont fait perdre la route des chemins que tu dois suivre. (3:12) 13 L’Eternel se présente pour plaider, et il se tient debout pour juger les peuples. (3:13) 14 L’Eternel entrera en jugement avec les anciens de son peuple, et avec ses princes ; car vous avez consumé la vigne, et ce que vous avez ravi à l’affligé est dans vos maisons. (3:14) 15 Que vous revient-il de fouler mon peuple, et d’écraser la face des affligés ? dit le Seigneur, l’Eternel des armées. (3:15) 16 L’Eternel a dit encore : Parce que les filles de Sion se sont élevées, et ont marché la gorge étendue, et en faisant des signes des yeux, et qu’elles ont marché à petit pas, faisant du bruit avec les pieds, (3:16) 17 L’Eternel pèlera le sommet de la tête des filles de Sion, et il découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce temps-là le Seigneur ôtera l’ornement des sonnettes, et les agrafes, et les boucles, (3:18) 19 Les petites boîtes, et les chaînettes, et les papillottes, (3:19) 20 Les atours, et les jarretières, et les rubans, et les boîtes de parfums, et les pendants d’oreilles, (3:20) 21 Les anneaux, et les bagues de senteur, qui pendent sur le front, (3:21) 22 Les mantelets, et les écharpes, et les voiles, et les poinçons, (3:22) 23 Et les miroirs et les crêpes, et les tiares, et les couvre-chef. (3:23) 24 Et il arrivera qu’au lieu des odeurs aromatiques il y aura de la puanteur ; et au lieu d’être ceintes elles seront débraillées ; et au lieu de cheveux frisés elles auront la tête chauve ; et au lieu de ceintures de cordon, des cordes de sac ; et au lieu de beau teint, un teint hâlé. (3:24) 25 Tes gens tomberont par l’épée, et ta force par la guerre. (3:25) 26 Et ses portes se plaindront et gémiront, et elle sera vidée ; elle sera couchée par terre. (3:26) | Esaïe 3:1-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Car voici, le Seigneur, l’Eternel des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d’eau, (3:1) 2 le héros et le guerrier, le juge et le prophète, et le divinateur et l’Ancien, (3:2) 3 le chef de cinquante, le notable et le conseiller, et l’artiste expert et l’habile enchanteur. (3:3) 4 Et je leur donnerai des adolescents pour chefs et des enfants régneront sur eux. (3:4) 5 Et le peuple devient oppresseur, l’homme envers un autre homme, et chacun envers son prochain ; il y a insurrection de l’enfant contre le vieillard, et des petits contre les grands. (3:5) 6 Car l’un saisit son frère dans la maison paternelle : « Tu as des vêtements, viens ! sois notre Prince ! prends en mains cet état en ruine ! » (3:6) 7 En ce jour-là celui-ci répondra et dira : « Je ne saurais être le médecin, et dans ma maison il n’y a ni pain, ni vêtements ; ne m’établissez pas prince du peuple ! » (3:7) 8 Car Jérusalem chancelle et Juda tombe, parce que leurs paroles et leurs œuvres sont contre l’Eternel, pour braver les regards de sa majesté. (3:8) 9 L’air de leur visage témoigne contre eux, et comme Sodome ils publient leur péché, ne le dissimulent pas. Malheur à leur âme ! car ils se préparent des maux. (3:9) 10 Dites que le juste est heureux, car il goûte les fruits de ses œuvres. (3:10) 11 Malheur à l’impie ! le malheureux ! car ce qu’il a fait lui sera rendu. (3:11) 12 Des enfants sont les oppresseurs de mon peuple, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! tes guides t’égarent, et ruinent le chemin que tu devrais suivre. (3:12) 13 L’Eternel est levé pour faire le procès, et Il est debout pour juger les tribus. (3:13) 14 L’Eternel paraît en jugement avec les anciens de son peuple et ses chefs : « C’est vous qui avez brouté la vigne ! la dépouille du pauvre est dans vos maisons ! (3:14) 15 Que faites-vous de fouler mon peuple et de meurtrir le visage des misérables ? » dit le Seigneur, l’Eternel des armées. (3:15) 16 Et l’Eternel dit : Parce que les filles de Sion sont fières et vont le cou renversé, et lançant des regards, qu’elles marchent à petits pas et font résonner les boucles de leurs pieds, (3:16) 17 le Seigneur pèlera le crâne des filles de Sion, et l’Eternel découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce jour le Seigneur enlèvera les boucles, parure de leurs pieds, et les filets et les lunules ; (3:18) 19 les pendants d’oreilles et les bracelets et les voiles ; (3:19) 20 les bandeaux et les chaînettes de pieds, et les ceintures et les flacons de senteur, et les amulettes ; (3:20) 21 les bagues et les boucles de narines ; (3:21) 22 les habits magnifiques et les larges tuniques, et les manteaux et les gibecières ; (3:22) 23 les miroirs et les chemises, et les turbans et les crêpes. (3:23) 24 Et au lieu de parfum, il y aura infection ; et au lieu de ceinture, une corde ; et au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve ; et au lieu de la mante, un cilice pour se ceindre ; la marque, au lieu de la beauté. (3:24) 25 Tes hommes périront par l’épée, et tes héros dans le combat. (3:25) 26 Et ses portes seront gémissantes et dans le deuil, et désolée elle s’assiéra sur la terre. (3:26) | Ésaïe 3:1-26 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 CAR le Dominateur, le Seigneur des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda le courage et la vigueur, toute la force du pain et toute la force de l’eau, (3:1) 2 tous les gens de coeur, et tous les hommes de guerre, tous les juges, les prophètes, les devins, et les vieillards, (3:2) 3 les capitaines de cinquante hommes, les personnes d’un visage vénérable, ceux qui peuvent donner conseil, les plus sages d’entre les architectes, et les hommes qui ont l’intelligence de la parole mystique. (3:3) 4 Je leur donnerai des enfants pour princes, et des efféminés les domineront. (3:4) 5 Tout le peuple sera en tumulte : les grands s’élèveront contre les grands, et le reste des hommes les uns contre les autres ; l’enfant se soulèvera contre le vieillard, et les derniers du peuple contre les nobles. (3:5) 6 Chacun prendra son propre frère né dans la maison de son père, et lui dira : Vous êtes riche en vêtements, soyez notre prince, et soutenez de votre main cette ruine qui nous menace. (3:6) 7 Il répondra alors : Je ne suis point médecin ; il n’y a point de pain ni de vêtement dans ma maison ; ne m’établissez point prince du peuple. (3:7) 8 Car Jérusalem va tomber, et Juda est près de sa ruine ; parce que leurs paroles et leurs oeuvres se sont élevées contre le Seigneur, pour irriter les yeux de sa majesté. (3:8) 9 L’impudence même de leur visage rend témoignage contre eux. Ils ont publié hautement leur péché comme Sodome, et ils ne l’ont point caché. Malheur à eux ! parce que Dieu leur a rendu le mal qu’ils s’étaient attiré. (3:9) 10 Dites au juste, qu’il espère bien, parce qu’il recueillera le fruit de ses oeuvres. (3:10) 11 Malheur à l’impie qui ne pense qu’au mal ! parce qu’il sera puni selon la mesure de ses crimes. (3:11) 12 Mon peuple a été dépouillé par ses exacteurs, et des femmes les ont dominés. Mon peuple, ceux qui vous disent heureux, vous séduisent, et ils rompent le chemin par où vous devez marcher. (3:12) 13 Le Seigneur est près de juger ; il est près déjuger les peuples. (3:13) 14 Le Seigneur entrera en jugement avec les anciens et les princes de son peuple ; parce que vous avez mangé tout le fruit de la vigne, et que vos maisons sont pleines de la dépouille du pauvre. (3:14) 15 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon peuple ? Pourquoi meurtrissez-vous de coups le visage des pauvres ? dit le Seigneur, le Dieu des armées. (3:15) 16 Le Seigneur a dit encore : Parce que les filles de Sion se sont élevées, qu’elles ont marché la tête haute, en faisant des signes des yeux et des gestes des mains, qu’elles ont mesuré tous leurs pas, et étudié toutes leurs démarches ; (3:16) 17 le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, et il fera tomber tous leurs cheveux. (3:17) 18 En ce jour-là le Seigneur leur ôtera leurs chaussures magnifiques, leurs croissants d’or, (3:18) 19 leurs colliers, leurs filets de perles, leurs bracelets, leurs coiffes, (3:19) 20 leurs rubans de cheveux, leurs jarretières, leurs chaînes d’or, leurs boîtes de parfum, leurs pendants d’oreilles, (3:20) 21 leurs bagues, leurs pierreries qui leur pendent sur le front, (3:21) 22 leurs robes magnifiques, leurs écharpes, leurs beaux linges, leurs poinçons de diamants, (3:22) 23 leurs miroirs, leurs chemises de grand prix, leurs bandeaux et leurs habillements légers qu’elles portent en été. (3:23) 24 Et leur parfum sera changé en puanteur, leur ceinture d’or en une corde ; leurs cheveux frisés en une tête nue et sans cheveux ; et leurs riches corps de jupes en un cilice. (3:24) 25 De même les hommes les mieux faits parmi vous passeront au fil de l’épée, et vos plus braves périront dans le combat. (3:25) 26 Les portes de Sion seront dans le deuil et dans les larmes, et elle s’assiéra sur la terre toute désolée. (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Car voici, le Seigneur, l’Eternel des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda la ressource et l’appui, toute ressource de pain et toute ressource d’eau ; (3:1) 2 le héros et l’homme de guerre ; le juge et le prophète, et le devin, et l’ancien ; (3:2) 3 le chef de cinquantaine et l’homme considéré, et le conseiller, et l’artiste habile, et l’homme expert en enchantements. (3:3) 4 Et je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux. (3:4) 5 Et le peuple sera opprimé, l’homme par l’homme, et chacun par son prochain ; et ils seront insolents, le jeune envers le vieux, et l’abject envers le noble. (3:5) 6 Car un homme saisira son frère, dans la maison de son père, [et lui dira] : Tu as un manteau, tu seras notre prince, et cet écroulement sera sous ta main. (3:6) 7 [Mais] il élèvera [la voix] en ce jour-là, en disant : Je ne saurais être [votre] médecin, et dans ma maison il n’y a ni pain ni manteau ; vous ne me ferez point prince du peuple. (3:7) 8 Car Jérusalem s’écroule et Juda tombe, parce que leur langue et leurs œuvres sont contre l’Eternel, pour braver les regards de sa gloire. (3:8) 9 L’air de leur visage témoigne contre eux, et comme Sodome, ils publient leur péché ; ils ne le dissimulent pas. Malheur à leur âme ! car ils se rendent le mal à eux-mêmes. (3:9) 10 Dites les justes heureux : car ils mangeront le fruit de leurs œuvres. (3:10) 11 Malheur au méchant, malheur ! car l’ouvrage de ses mains lui sera rendu. (3:11) 12 Des enfants sont les oppresseurs de mon peuple, et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, tes guides t’égarent, et détruisent la voie de tes sentiers. (3:12) 13 L’Eternel se tient là pour plaider ; il est debout pour juger les peuples. (3:13) 14 L’Eternel entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses princes : Et c’est vous qui avez brouté la vigne ; la dépouille de l’affligé est dans vos maisons ! (3:14) 15 Que faites-vous, d’écraser mon peuple, et de meurtrir le visage des affligés ? dit le Seigneur, l’Eternel des armées. (3:15) 16 L’Eternel a dit : Parce que les filles de Sion sont fières, et qu’elles marchent le cou tendu, et en lançant des regards, et qu’elles marchent à petits pas, et qu’elles font sonner les boucles de leurs pieds, (3:16) 17 l’Eternel rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, et l’Eternel découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce jour-là le Seigneur ôtera l’ornement des boucles de pieds, et les filets, et les croissants ; (3:18) 19 les pendants d’oreilles, et les bracelets, et les voiles ; (3:19) 20 les diadèmes, et les chaînettes de pieds, et les ceintures, et les boîtes de senteur, et les amulettes ; (3:20) 21 les bagues et les anneaux de narines ; (3:21) 22 les habits magnifiques, et les amples robes, et les manteaux, et les gibecières ; (3:22) 23 les miroirs, et les tuniques, et les tiares, et les voiles légers. (3:23) 24 Et au lieu de parfum il y aura pourriture ; et au lieu de ceinture il y aura une corde ; et au lieu de l’ouvrage de frisure, une tête chauve ; et au lieu de la mante, un vêtement de deuil pour se ceindre ; la marque du fer chaud au lieu de la beauté ! (3:24) 25 Tes hommes tomberont par l’épée, et tes héros , par la guerre. (3:25) 26 Et ses portes gémiront, et seront dans le deuil ; et elle sera désolée, et s’assiéra sur la terre. (3:26) | Ésaïe 3:1-26 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Voilà que le Dominateur, le Seigneur des armées enlèvera de Jérusalem et de Juda le courage et la vigueur, le pain qui les nourrit et l’eau qui les désaltère. (3:1) 2 L’homme courageux et le guerrier, le juge, le prophète, le devin et le vieillard, (3:2) 3 Le capitaine de cinquante hommes, les personnes d’un visage vénérable, le conseiller, l’architecte habile, et les hommes qui ont l’intelligence de la parole mystique. (3:3) 4 Je leur donnerai des enfants pour princes, et des efféminés les domineront. (3:4) 5 Tout le peuple sera en tumulte ; l’homme se déclarera contre l’homme, et l’ami contre l’ami ; l’enfant se soulèvera contre le vieillard, et les derniers du peuple contre les grands. (3:5) 6 Chacun prendra son propre frère, né dans la maison de son père, et lui dira : Vous avez un vêtement, soyez notre prince, soutenez cette ruine de votre main. (3:6) 7 Il répondra alors : Je ne suis pas médecin ; il n’y a point de pain ni de vêtement dans ma maison ; ne m’établissez pas prince du peuple. (3:7) 8 Car Jérusalem tombe, et Juda est près de sa ruine ; parce que leurs paroles et leurs desseins sont contre le Seigneur, pour irriter les yeux de sa majesté. (3:8) 9 L’impudence de leur visage rend témoignage contre eux. Ils ont publié leur péché comme Sodome, et ils ne l’ont point caché. Malheur à eux, parce que Dieu leur a rendu le mal qu’ils s’étaient attiré ! (3:9) 10 Dites au juste qu’il sera comblé de biens, parce qu’il recueillera le fruit de ses œuvres. (3:10) 11 Malheur à l’impie qui commet le mal, parce qu’il sera puni selon la mesure de ses crimes ! (3:11) 12 Mon peuple a été dépouillé par ses exacteurs, et des femmes l’ont gouverné. Mon peuple, ceux qui vous disent heureux, vous séduisent, et ils rompent le chemin par où vous devez marcher. (3:12) 13 Le Seigneur est prêt à juger, il est prêt à juger les peuples. (3:13) 14 Le Seigneur entrera en jugement avec les anciens et les princes de son peuple, parce que vous avez détruit ma vigne, et que vos maisons sont pleines de la dépouille du pauvre. (3:14) 15 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon peuple ? Pourquoi meurtrissez-vous le visage des pauvres ? dit le Seigneur Dieu des armées. (3:15) 16 Le Seigneur a dit : Parce que les filles de Sion se sont élevées, qu’elles ont marché la tête haute, faisant des signes avec leurs yeux et leurs mains, qu’elles marchent avec affectation et étudient leur démarche, (3:16) 17 Le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, et il fera tomber leur chevelure. (3:17) 18 En ce jour-là le Seigneur leur ôtera leurs chaussures magnifiques, leurs croissants, (3:18) 19 Leurs colliers, leurs perles, leurs bracelets, leurs ornements de tête, (3:19) 20 Leurs couronnes, leurs anneaux, leurs chaînes d’or, leurs parfums, leurs pendants d’oreilles, (3:20) 21 Leurs bagues, leurs pierreries qui pendent sur le front, (3:21) 22 Leurs robes, leurs tuniques, leurs voiles, leurs grosses épingles, (3:22) 23 Leurs miroirs, le fin lin qui les couvre, leurs bandeaux et leurs manteaux légers. (3:23) 24 L’odeur des parfums sera remplacée par une odeur fétide ; leur ceinture, par une corde ; leurs cheveux frisés, par une tête chauve, et leurs riches ornements de poitrine, par un cilice. (3:24) 25 Les hommes les plus beaux parmi vous seront passés au fil de l’épée, et vos guerriers périront dans le combat. (3:25) 26 Les portes de Sion seront dans le deuil et dans les larmes, et la fille de Sion, désolée, sera assise à terre. (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Le Seigneur, l’Éternel des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d’eau, (3:1) 2 le héros et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien, (3:2) 3 le chef de cinquante et le magistrat, le conseiller, l’artisan distingué et l’habile enchanteur. (3:3) 4 Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux. (3:4) 5 Il y aura réciprocité d’oppression parmi le peuple ; l’un opprimera l’autre, chacun son prochain ; le jeune homme attaquera le vieillard, et l’homme de rien celui qui est honoré. (3:5) 6 On ira jusqu’à saisir son frère dans la maison paternelle : Tu as un habit, sois notre chef ! Prends ces ruines sous ta main ! (3:6) 7 Ce jour-là même il répondra : Je ne saurais être un médecin, et dans ma maison il n’y a ni pain ni vêtement ; ne m’établissez pas chef du peuple ! (3:7) 8 Jérusalem chancelle, et Juda s’écroule, parce que leurs paroles et leurs œuvres sont contre l’Éternel, bravant les regards de sa majesté. (3:8) 9 L’aspect de leur visage témoigne contre eux, et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme ! Car ils se préparent des maux. (3:9) 10 Dites que le juste prospérera, car il jouira du fruit de ses œuvres. (3:10) 11 Malheur au méchant ! il sera dans l’infortune, car il recueillera le produit de ses mains. (3:11) 12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, et des femmes dominent sur lui ; mon peuple, ceux qui te conduisent t’égarent, et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches. (3:12) 13 L’Éternel se présente pour plaider, il est debout pour juger les peuples. (3:13) 14 L’Éternel entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses chefs : Vous avez brouté la vigne ! La dépouille du pauvre est dans vos maisons ! (3:14) 15 De quel droit foulez-vous mon peuple, et écrasez-vous la face des pauvres ? Dit le Seigneur, l’Éternel des armées. (3:15) 16 L’Éternel dit : Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, et qu’elles marchent le cou tendu et les regards effrontés, parce qu’elles vont à petits pas, et qu’elles font résonner les boucles de leurs pieds, (3:16) 17 le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L’Éternel découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d’ornement à leurs pieds, et les filets et les croissants ; (3:18) 19 les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles ; (3:19) 20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes ; (3:20) 21 les bagues et les anneaux du nez ; (3:21) 22 les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les gibecières ; (3:22) 23 les miroirs et les chemises fines, les turbans et les surtouts légers. (3:23) 24 Au lieu de parfum, il y aura de l’infection ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve ; au lieu d’un large manteau, un sac étroit ; une marque flétrissante, au lieu de beauté. (3:24) 25 Tes hommes tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat. (3:25) 26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil ; dépouillée, elle s’assiéra par terre. (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Car voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, ôte de Jérusalem et de Juda le soutien et l’appui, tout soutien de pain et tout soutien d’eau, (3:1) 2 l’homme fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien, (3:2) 3 le chef de cinquantaine, et l’homme considéré, et le conseiller, et l’habile ouvrier, et celui qui s’entend aux enchantements. (3:3) 4 Et je leur donnerai des jeunes gens pour être leurs princes, et de petits enfants domineront sur eux ; (3:4) 5 et le peuple sera opprimé, l’homme par l’homme, et chacun par son voisin ; le jeune garçon usera d’insolence contre le vieillard, et l’homme de néant contre l’homme honorable. (3:5) 6 Alors, si un homme saisit son frère, dans la maison de son père, [disant] : Tu as un manteau, tu seras notre chef, et cette ruine sera sous ta main, (3:6) 7 il jurera en ce jour-là, disant : Je ne puis être un médecin, et dans ma maison il n’y a pas de pain et il n’y a pas de manteau ; vous ne me ferez pas chef du peuple. (3:7) 8 Car Jérusalem bronche, et Juda tombe ; parce que leur langue et leurs actions sont contre l’Éternel, pour braver les yeux de sa gloire. (3:8) 9 L’aspect de leur visage témoigne contre eux, et ils annoncent leur péché comme Sodome ; ils ne le cachent pas. Malheur à leur âme ! car ils ont fait venir le mal sur eux-mêmes. (3:9) 10 Dites au juste que le bien [lui arrivera], car ils mangeront le fruit de leurs actions. (3:10) 11 Malheur au méchant ! [il lui arrivera] du mal, car l’œuvre de ses mains lui sera rendue. (3:11) 12 Quant à mon peuple, des enfants l’oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et détruisent le chemin de tes sentiers. (3:12) 13 L’Éternel se tient là pour plaider, et il est debout pour juger les peuples. (3:13) 14 L’Éternel entrera en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses princes, [disant] : Et vous, vous avez brouté la vigne ; la dépouille du pauvre est dans vos maisons. (3:14) 15 Qu’avez-vous à faire de fouler mon peuple, et de broyer la face des pauvres ? dit le Seigneur, l’Éternel des armées. (3:15) 16 Et l’Éternel dit : Parce que les filles de Sion sont hautaines, et qu’elles marchent le cou tendu et les regards pleins de convoitise, et qu’elles marchent allant à petits pas, faisant résonner leurs pieds, (3:16) 17 le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, et l’Éternel exposera leur nudité. (3:17) 18 En ce jour-là, le Seigneur ôtera l’ornement des anneaux de pieds, et les petits soleils, et les petites lunes ; (3:18) 19 les pendeloques de perles, et les bracelets, et les voiles ; (3:19) 20 les diadèmes, et les chaînettes des pieds, et les ceintures, et les boîtes de senteur, et les amulettes ; (3:20) 21 les bagues, et les anneaux de nez ; (3:21) 22 les vêtements de fête, et les tuniques, et les manteaux, et les bourses ; (3:22) 23 et les miroirs, et les chemises, et les turbans, et les voiles de gaze. (3:23) 24 Et il arrivera qu’au lieu de parfum il y aura pourriture ; et au lieu de ceinture, une corde ; et au lieu de cheveux artistement tressés, une tête chauve ; et au lieu d’une robe d’apparat, un sarrau de toile à sac ; flétrissure, au lieu de beauté. — (3:24) 25 Tes hommes tomberont par l’épée, et tes hommes forts, dans la guerre. (3:25) 26 Et ses portes se lamenteront et mèneront deuil ; et, désolée, elle s’assiéra sur la terre. (3:26) | Ésaïe 3:1-26 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Voici que le dominateur, le Seigneur des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda l’homme valide et l’homme fort, toute la force du pain et toute la force de l’eau, (3:1) 2 l’homme fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et le vieillard, (3:2) 3 le chef de cinquante et l’homme au visage vénérable, le conseiller, les plus sages d’entre les architectes, et ceux qui ont l’intelligence des paroles mystiques. (3:3) 4 Je leur donnerai des enfants pour princes, et des efféminés domineront sur eux. (3:4) 5 Et le peuple se précipitera, homme contre homme, et l’ami contre l’ami ; l’enfant se soulèvera contre le vieillard, et l’homme de rien contre le noble. (3:5) 6 Et l’on saisira son frère, né dans la maison paternelle : Tu as un vêtement, sois notre prince, et que cette ruine soit sous ta main. (3:6) 7 En ce jour il répondra : Je ne suis pas médecin, et dans ma maison il n’y a ni pain ni vêtement ; ne m’établissez pas prince du peuple. (3:7) 8 Car Jérusalem chancelle et Juda va tomber, parce que leurs paroles et leurs œuvres sont contre le Seigneur, pour provoquer les yeux de sa majesté. (3:8) 9 L’aspect de leur visage témoigne contre eux, et ils ont publié hautement leur péché comme Sodome, et ils ne l’ont point caché. Malheur à leur âme, parce que des maux sont tombés sur eux ! (3:9) 10 Dites au juste qu’il prospérera, qu’il se nourrira du fruit de ses œuvres. (3:10) 11 Malheur à l’impie, pour sa ruine, car il lui sera fait selon l’œuvre de ses mains. (3:11) 12 Mon peuple a été dépouillé par ses oppresseurs, et des femmes ont dominé sur lui. Mon peuple, ceux qui te disent bienheureux te trompent, et ils détruisent le chemin par où tu dois marcher. (3:12) 13 Le Seigneur se tient debout pour juger, il se tient debout pour juger les peuples. (3:13) 14 Le Seigneur entrera en jugement avec les anciens et les princes de son peuple, car vous avez dévoré la vigne, et la dépouille du pauvre est dans vos maisons. (3:14) 15 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon peuple et broyez-vous le visage des pauvres ? dit le Seigneur, le Dieu des armées. (3:15) 16 Et le Seigneur dit : Parce que les filles de Sion se sont élevées, qu’elles ont marché le cou tendu, en faisant des signes des yeux et en s’applaudissant, et qu’elles ont mesuré leurs pas et étudié leur démarche, (3:16) 17 le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, et il découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce jour, le Seigneur ôtera l’ornement de leurs chaussures, et les croissants, (3:18) 19 et les colliers, et les filets de perles, et les bracelets, et les mitres, (3:19) 20 les rubans de cheveux, et les chaînettes des pieds, et les chaînes d’or, et les boîtes de senteur, et les pendants d’oreilles, (3:20) 21 et les anneaux, et les pierreries qui leur pendent sur le front, (3:21) 22 et les vêtements précieux, et les écharpes, et les voiles, et les riches épingles, (3:22) 23 et les miroirs, et les chemises de prix, et les bandeaux, et les voiles légers. (3:23) 24 Et au lieu de parfum il y aura la puanteur ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux frisés, une tête chauve, et au lieu de riches corps de jupes, un cilice. (3:24) 25 Tes hommes les plus beaux tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat. (3:25) 26 Les portes de Sion seront dans le deuil et dans les larmes, et elle s’assiéra à terre désolée. (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 VOYEZ, l’Éternel-Cebaot enlève à Jérusalem et à Juda tout appui et tout soutien, toute ressource en pain et toute ressource en eau ; (3:1) 2 héros et hommes de guerre, juges et prophètes, devins et anciens ; (3:2) 3 chefs militaires et gens considérés, conseillers ainsi qu’artisans experts et habiles enchanteurs. (3:3) 4 Je leur donnerai des jeunes gens comme maîtres, et des écervelés domineront sur eux. (3:4) 5 Chez ce peuple, l’un usera de sévices contre l’autre, chacun contre chacun ; le jouvenceau sera arrogant envers le vieillard, l’homme de rien envers le plus respectable. (3:5) 6 Que si quelqu’un exerce une pression sur un parent dans la maison paternelle en disant : « Tu possèdes un manteau, consens donc à être notre chef, à soutenir de ta main cet édifice chancelant ; » (3:6) 7 celui-ci protestera en ce jour par ces paroles : « Non, je ne puis être votre sauveur, alors que, dans ma maison, il n’y a ni pain ni vêtement ; ne m’érigez pas en chef de ce peuple. » (3:7) 8 Oui, Jérusalem a trébuché, Juda est tombé ; car leurs paroles et leurs actes sont dirigés contre l’Éternel et bravent ses regards augustes. (3:8) 9 L’impudence de leur visage témoigne contre eux, ils affichent leur crime à l’exemple de Sodome et ne dissimulent rien. Malheur à eux ! Ils se sont préparés eux-mêmes la ruine. (3:9) 10 Annoncez au juste qu’il sera heureux et jouira du fruit de ses œuvres. (3:10) 11 Mais hélas ! le malheur atteindra le méchant, car il sera traité selon l’œuvre de ses mains. (3:11) 12 Mon peuple, des enfants le pressurent, et des femmes le tyrannisent ; ô mon peuple, ce sont tes guides qui t’égarent et qui détruisent la trace de tes routes. (3:12) 13 L’Éternel s’avance pour faire justice ; il se présente pour juger les peuples ; (3:13) 14 il vient demander raison aux anciens de son peuple et à ses princes : « C’est vous qui avez dévoré la vigne, entassé dans vos maisons les dépouilles des pauvres. (3:14) 15 De quel droit écrasez-vous mon peuple et broyez-vous la face des indigents ? » Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel-Cebaot. (3:15) 16 L’Éternel dit encore : « Puisque les filles de Sion sont si arrogantes, s’avançant le cou dressé, lançant des regards provocants, puisqu’elles marchent à pas mesurés et font sonner les clochettes de leurs pieds, (3:16) 17 le Seigneur dépouillera la tête des filles de Sion et mettra à nu leur honte. » (3:17) 18 En ce jour, le Seigneur supprimera le luxe des clochettes, les filets et les croissants ; (3:18) 19 les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles ; (3:19) 20 les diadèmes, les chaînettes des pieds, les ceintures, les boîtes à parfums et les amulettes ; (3:20) 21 les bagues et les anneaux du nez ; (3:21) 22 les vêtements de fête, les manteaux, les écharpes et les sachets ; (3:22) 23 les miroirs, les fines tuniques, les turbans et les surtouts... (3:23) 24 Au lieu de parfums il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de nattes bien tressées, de la calvitie ; au lieu d’un large manteau, un cilice ; des stigmates de brûlure remplaceront la beauté. (3:24) 25 Tes hommes de guerre tomberont sous le glaive et tes vaillants succomberont dans les combats. (3:25) 26 Une morne tristesse envahira les portes de la ville ; Sion, complètement dépouillée, s’assoira à terre. (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Le Seigneur, l’Éternel des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d’eau, (3:1) 2 le héros et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien, (3:2) 3 le chef de cinquante et le magistrat, le conseiller, l’artisan distingué et l’habile enchanteur. (3:3) 4 Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux. (3:4) 5 Il y aura réciprocité d’oppression parmi le peuple ; l’un opprimera l’autre, chacun son prochain ; le jeune homme attaquera le vieillard, et l’homme de rien celui qui est honoré. (3:5) 6 On ira jusqu’à saisir son frère dans la maison paternelle : Tu as un habit, sois notre chef ! Prends ces ruines sous ta main ! (3:6) 7 Ce jour-là même il répondra : Je ne saurais être un médecin, et dans ma maison il n’y a ni pain ni vêtement ; ne m’établissez pas chef du peuple ! (3:7) 8 Jérusalem chancelle, et Juda s’écroule, parce que leurs paroles et leurs œuvres sont contre l’Éternel, bravant les regards de sa majesté. (3:8) 9 L’aspect de leur visage témoigne contre eux, et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme ! Car ils se préparent des maux. (3:9) 10 Dites que le juste prospérera, car il jouira du fruit de ses œuvres. (3:10) 11 Malheur au méchant ! il sera dans l’infortune, car il recueillera le produit de ses mains. (3:11) 12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, et des femmes dominent sur lui ; mon peuple, ceux qui te conduisent t’égarent, et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches. (3:12) 13 L’Éternel se présente pour plaider, il est debout pour juger les peuples. (3:13) 14 L’Éternel entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses chefs : Vous avez brouté la vigne ! La dépouille du pauvre est dans vos maisons ! (3:14) 15 De quel droit foulez-vous mon peuple, et écrasez-vous la face des pauvres ? Dit le Seigneur, l’Éternel des armées. (3:15) 16 L’Éternel dit : Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, et qu’elles marchent le cou tendu et les regards effrontés, parce qu’elles vont à petits pas, et qu’elles font résonner les boucles de leurs pieds, (3:16) 17 le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L’Éternel découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d’ornement à leurs pieds, et les filets et les croissants ; (3:18) 19 les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles ; (3:19) 20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes ; (3:20) 21 les bagues et les anneaux du nez ; (3:21) 22 les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les gibecières ; (3:22) 23 les miroirs et les chemises fines, les turbans et les surtouts légers. (3:23) 24 Au lieu de parfum, il y aura de l’infection ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve ; au lieu d’un large manteau, un sac étroit ; une marque flétrissante, au lieu de beauté. (3:24) 25 Tes hommes tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat. (3:25) 26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil ; dépouillée, elle s’assiéra par terre. (3:26) | Ésaïe 3:1-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Car voici que le Seigneur, Yahweh des armées, va retirer de Jérusalem et de Juda toute ressource et tout appui, toute ressource de pain et toute ressource d’eau, (3:1) 2 héros et homme de guerre, juge, prophète et devin, ancien, (3:2) 3 capitaine et notable, conseiller, ouvrier expert en son art et habile enchanteur. (3:3) 4 Et je leur donnerai des jeunes gens pour princes, et des enfants domineront sur eux. (3:4) 5 Et le peuple se ruera homme contre homme, chacun contre son voisin ; ils se précipiteront, le jeune homme contre le vieillard, et l’homme de rien contre le plus illustre. (3:5) 6 Lorsqu’un homme prendra son frère dans la maison de son père, en disant : “ Tu as un manteau, sois notre chef, et que cette ruine soit sous ta garde ! ˮ (3:6) 7 Il se récriera en ce jour-là : “ Je ne veux pas être le médecin : je n’ai dans ma maison ni pain ni manteau ; ne me faites pas chef du peuple. ˮ (3:7) 8 Car Jérusalem chancelle et Juda s’écroule, parce que leurs paroles et leurs œuvres sont contre Yahweh, pour braver le regard de sa majesté. (3:8) 9 L’air de leur visage dépose contre eux ; comme Sodome, ils publient leur péché et ne s’en cachent point. Malheur à eux ! car ils sont eux-mêmes les auteurs de leur perte. (3:9) 10 Dites au juste qu’il est heureux, car il mangera le fruit de ses œuvres. (3:10) 11 Malheur au méchant ! mal lui arrivera, car ce que ses mains ont fait lui sera rendu. (3:11) 12 Mon peuple est opprimé par des enfants, et des femmes le gouvernent. Mon peuple, ceux qui te dirigent t’égarent, et ils ruinent le chemin où tu dois passer. (3:12) 13 Yahweh s’est levé pour rendre la justice, et il est debout pour juger les peuples. (3:13) 14 Yahweh entre en jugement avec les anciens et les princes de son peuple : “ Vous avez brouté la vigne ; la dépouille du pauvre est dans vos maisons. (3:14) 15 De quel droit foulez-vous mon peuple, et écrasez-vous la face des malheureux ? ˮ — oracle du Seigneur Yahweh des armées. (3:15) 16 Yahweh a dit : Parce que les filles de Sion sont devenues orgueilleuses, qu’elles s’avancent la tête haute, lançant des regards, qu’elles vont à petits pas, et font sonner les anneaux de leurs pieds, (3:16) 17 le Seigneur rendra chauve le crâne des filles de Sion, et Yahweh découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce jour-là, le Seigneur enlèvera le luxe des anneaux, les soleils et les croissants ; (3:18) 19 les pendants d’oreille, les bracelets et les voiles ; (3:19) 20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures ; (3:20) 21 les boîtes à parfum et les amulettes, les bagues et les anneaux du nez ; (3:21) 22 les robes de fête et les larges tuniques, les manteaux et les bourses ; (3:22) 23 les miroirs et les mousselines, les turbans et les mantilles. (3:23) 24 Et, au lieu de parfum, il y aura la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve ; au lieu d’une ample robe, un sac ; au lieu de beauté, la marque imprimée par le feu. (3:24) 25 Tes guerriers tomberont par l’épée, et tes héros dans la bataille. (3:25) 26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil, et, désolée, elle sera assise dans la poussière. (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Oui, voici que le Seigneur Yahvé Sabaot va ôter de Jérusalem et de Juda ressource et provision - toute réserve de pain et toute réserve d’eau -, (3:1) 2 héros et homme de guerre, juge et prophète, devin et vieillard, (3:2) 3 capitaine et dignitaire, conseiller, architecte et enchanteur. (3:3) 4 Je leur donnerai comme princes des adolescents, et des gamins feront la loi chez eux. (3:4) 5 Les gens se molesteront l’un l’autre, et entre voisins ; le jeune garçon s’en prendra au vieillard, l’homme de peu au notable. (3:5) 6 Oui, un homme saisira son frère dans la maison paternelle : « Tu as un manteau, tu seras notre chef, et cette chose branlante, qu’elle te soit confiée ! » (3:6) 7 Et l’autre, en ce jour-là, s’écriera : « Je ne suis pas un guérisseur ; chez moi, il n’y a ni pain ni manteau, ne me faites pas chef du peuple ! » (3:7) 8 Car Jérusalem a trébuché et Juda est tombé, oui, leurs paroles et leurs actes s’adressent à Yahvé, pour insulter ses regards glorieux. (3:8) 9 Leur complaisance témoigne contre eux, ils étalent leur péché comme Sodome. Ils n’ont pas dissimulé, malheur à eux ! car ils ont préparé leur propre ruine. (3:9) 10 Dites : le juste, qu’il est heureux ! car il se nourrira du fruit de ses actes. (3:10) 11 Malheur au méchant, malfaisant ! car il sera traité selon ses œuvres. (3:11) 12 O mon peuple, ses oppresseurs le mettent au pillage, et des exacteurs font la loi chez lui. O mon peuple, tes guides t’égarent, ils ont effacé les chemins que tu suis. (3:12) 13 Yahvé s’est levé pour accuser, il est debout pour juger les peuples. (3:13) 14 Yahvé entre en jugement, avec les anciens et les princes de son peuple : « C’est vous qui avez dévasté la vigne, la dépouille du malheureux est dans vos maisons. (3:14) 15 De quel droit écraser mon peuple et broyer le visage des malheureux ? » Oracle du Seigneur Yahvé Sabaot. (3:15) 16 Yahvé dit : Parce qu’elles font les fières, les filles de Sion, qu’elles vont le cou tendu et les yeux provocants, qu’elles vont à pas menus, en faisant sonner les anneaux de leurs pieds, (3:16) 17 le Seigneur rendra galeux le crâne des filles de Sion, Yahvé dénudera leur front. (3:17) 18 Ce jour-là le Seigneur ôtera l’ornement de chaînettes, les médaillons et les croissants, (3:18) 19 les pendentifs, les bracelets, les breloques, (3:19) 20 les diadèmes et les chaînettes de chevilles, les parures, les boîtes à parfums et les amulettes, (3:20) 21 les bagues et les anneaux de narines, (3:21) 22 les vêtements de fête et les manteaux, les écharpes et les bourses, (3:22) 23 les miroirs, les linges fins, les turbans et les mantilles. (3:23) 24 Alors, au lieu de baume, ce sera la pourriture, au lieu de ceinture, une corde, au lieu de coiffure, la tête rase, au lieu d’une robe d’apparat, un pagne de grosse toile, et la marque au fer rouge au lieu de beauté. (3:24) 25 Tes hommes tomberont sous l’épée, et tes braves dans le combat. (3:25) 26 Ses portes gémiront et seront dans le deuil ; désertée, elle s’assiéra par terre. (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Le Seigneur, l’Eternel des armées, Va ôter de Jérusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d’eau, (3:1) 2 Le héros et l’homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l’ancien, (3:2) 3 Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l’artisan distingué et l’habile enchanteur. (3:3) 4 Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux. (3:4) 5 Il y aura réciprocité d’oppression parmi le peuple ; L’un opprimera l’autre, chacun son prochain ; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l’homme de rien celui qui est honoré. (3:5) 6 On ira jusqu’à saisir son frère dans la maison paternelle : Tu as un habit, sois notre chef ! Prends ces ruines sous ta main ! (3:6) 7 Ce jour-même il répondra : Je ne saurais être un médecin, Et dans ma maison il n’y a ni pain ni vêtement ; Ne m’établissez pas chef du peuple ! (3:7) 8 Jérusalem chancelle, Et Juda s’écroule, Parce que leurs paroles et leurs œuvres sont contre l’Eternel, Bravant les regards de sa majesté. (3:8) 9 L’aspect de leur visage témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme ! Car ils se préparent des maux. (3:9) 10 Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses œuvres. (3:10) 11 Malheur au méchant ! il sera dans l’infortune, Car il recueillera le produit de ses mains. (3:11) 12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui ; Mon peuple, ceux qui te conduisent t’égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches. (3:12) 13 L’Eternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples. (3:13) 14 L’Eternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs : Vous avez brouté la vigne ! La dépouille du pauvre est dans vos maisons ! (3:14) 15 De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres ? Dit le Seigneur, l’Eternel des armées. (3:15) 16 L’Eternel dit : Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu’elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu’elles vont à petits pas, Et qu’elles font résonner les boucles de leurs pieds, (3:16) 17 Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L’Eternel découvrira leur nudité. (3:17) 18 En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d’ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants ; (3:18) 19 Les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles ; (3:19) 20 Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes à parfums et les amulettes ; (3:20) 21 Les bagues et les anneaux du nez ; (3:21) 22 Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières ; (3:22) 23 Les miroirs et les chemises fines, Les turbans et les surtouts légers. (3:23) 24 Au lieu de parfum, il y aura de l’infection ; Au lieu de ceinture, une corde ; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve ; Au lieu d’un large manteau, un sac étroit ; Une marque flétrissante, au lieu de beauté. (3:24) 25 Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat. (3:25) 26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil ; Dépouillée, elle s’assiéra par terre. (3:26) | Esaïe 3:1-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Car voici que le [vrai] Seigneur, Jéhovah des armées, ôte de Jérusalem et de Juda soutien et appui, tout soutien de pain et tout soutien d’eau, (3:1) 2 homme fort et guerrier, juge et prophète, devin et homme d’âge mûr, (3:2) 3 chef de cinquante, homme hautement considéré et conseiller, expert en arts magiques et habile charmeur. (3:3) 4 À coup sûr, je leur donnerai des garçons pour princes, et sur eux dominera le pouvoir arbitraire. (3:4) 5 Vraiment, les gens se tyranniseront l’un l’autre, chacun son semblable. Ils se déchaîneront, le garçon contre le vieillard, l’homme peu considéré contre celui qu’on doit honorer. (3:5) 6 Car chacun saisira son frère dans la maison de son père, [en disant :] “ Tu as un manteau. Il faut que tu deviennes pour nous un dictateur ; il faut que cette masse qu’on a renversée soit sous ta main. ” (3:6) 7 En ce jour-là, il élèvera [la voix] pour dire : “ Je ne deviendrai pas un homme qui panse les plaies, et dans ma maison il n’y a ni pain ni manteau. Non, ne m’établissez pas comme dictateur sur le peuple. ” (3:7) 8 Car Jérusalem a trébuché, et Juda est tombé, parce que leur langue et leurs manières d’agir sont contre Jéhovah, en se montrant rebelles aux yeux de sa gloire. (3:8) 9 Oui, l’expression de leur visage témoigne contre eux, et ils proclament leur péché [qui est] comme celui de Sodome. Ils ne [l’]ont pas caché. Malheur à leur âme ! Car ils se sont attiré le malheur. (3:9) 10 Dites que tout [ira] bien pour le juste, car ils mangeront le fruit de leurs manières d’agir. (3:10) 11 Malheur au méchant ! — Malheur, car le traitement [qu’ont infligé] ses mains lui sera infligé ! (3:11) 12 Quant à mon peuple, ses préposés aux corvées sévissent, oui des femmes dominent sur lui. Ô mon peuple, ceux qui te conduisent [te] font errer, et ils ont embrouillé le chemin de tes sentiers. (3:12) 13 Jéhovah se poste pour combattre, il se met debout pour prononcer une sentence contre les peuples. (3:13) 14 Jéhovah lui-même entrera en jugement avec les hommes d’âge mûr de son peuple et ses princes. “ Et vous, vous avez incendié la vigne. Ce qui a été volé à l’affligé est dans vos maisons. (3:14) 15 Qu’avez-vous à écraser mon peuple et à broyer le visage des affligés ? ” c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur, Jéhovah des armées. (3:15) 16 Et Jéhovah dit : “ Parce que les filles de Sion se sont enorgueillies et qu’elles vont le cou tendu en lançant des œillades, [parce] qu’elles vont à petits pas et qu’elles produisent un tintement avec leurs pieds, (3:16) 17 oui Jéhovah couvrira alors de dartres le crâne des filles de Sion, et Jéhovah lui-même dénudera leur front. (3:17) 18 En ce jour-là, Jéhovah ôtera la beauté des anneaux, et les bandeaux et les ornements en forme de lune, (3:18) 19 les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles, (3:19) 20 les coiffures, les chaînettes des pieds et les ceintures, les ‘ maisons de l’âme ’ et les coquillages bruissants qui servent d’ornements, (3:20) 21 les bagues et les anneaux de nez, (3:21) 22 les habits d’apparat, les larges tuniques, les capes et les bourses, (3:22) 23 les miroirs à main, les vêtements de dessous, les turbans et les grands voiles. (3:23) 24 “ Oui, il arrivera qu’au lieu d’huile de baumier il y aura une odeur de moisi ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux arrangés avec art, la calvitie ; au lieu d’un vêtement somptueux, une toile de sac qu’on ceint [autour des reins] ; une marque au feu au lieu de beauté. (3:24) 25 Tes hommes tomberont par l’épée, et ta force par la guerre. (3:25) 26 Oui, ses entrées gémiront et mèneront deuil, et, à coup sûr, elle sera nettoyée. Elle s’assiéra à terre. ” (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Le Seigneur, l’Eternel, le maître de l’univers, va retirer de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d’eau, (3:1) 2 le héros et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien, (3:2) 3 le chef de cinquantaine et le magistrat, le conseiller, l’habile artisan et l’expert en magie. (3:3) 4 Je leur donnerai des garçons pour chefs et des gamins capricieux domineront sur eux. (3:4) 5 L’oppression sera réciproque parmi le peuple : chacun opprimera son prochain ; le jeune garçon maltraitera le vieillard, et le vaurien celui qui jouit des honneurs. (3:5) 6 Un homme ira jusqu’à s’emparer de son frère dans la maison paternelle : « Tu as un habit, tu seras donc notre chef ! Prends en main ces décombres ! » (3:6) 7 Le jour même il répondra : « Je ne suis pas médecin et il n’y a ni pain ni habit dans ma maison. Ne me désignez pas comme chef du peuple ! » (3:7) 8 Oui, Jérusalem trébuche et Juda s’écroule, parce que leurs paroles et leur manière d’agir sont dirigées contre l’Eternel, défiant ses glorieux regards. (3:8) 9 L’expression de leur visage témoigne contre eux et, comme l’a fait Sodome, ils dévoilent leur péché sans rien en cacher. Malheur à eux, car ils préparent eux-mêmes leur perte ! (3:9) 10 Dites au sujet du juste : « Cela ira bien », car il jouira du fruit de son activité. (3:10) 11 Malheur au méchant ! Il connaîtra le malheur, car il récoltera le salaire de ses actes. (3:11) 12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, ceux qui te conduisent t’égarent et détruisent la voie dans laquelle tu marches. (3:12) 13 L’Eternel se présente pour plaider, il est debout pour juger les peuples. (3:13) 14 L’Eternel entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses chefs : « Vous avez dévasté la vigne ! Les biens volés au pauvre sont dans vos maisons ! (3:14) 15 De quel droit piétinez-vous mon peuple et écrasez-vous la dignité des pauvres ? » déclare le Seigneur, l’Eternel, le maître de l’univers. (3:15) 16 L’Eternel dit : Les filles de Sion sont orgueilleuses et marchent le cou tendu et le regard effronté, elles vont à petits pas et font résonner les boucles qui ornent leurs pieds. (3:16) 17 A cause de cela, le Seigneur rendra chauve le sommet de leur tête, l’Eternel dégarnira leur front. (3:17) 18 Ce jour-là, le Seigneur enlèvera les boucles qui servent d’ornement à leurs pieds, ainsi que les filets et les croissants, (3:18) 19 les boucles d’oreilles, les bracelets et les voiles, (3:19) 20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes à parfums et les amulettes, (3:20) 21 les bagues et les anneaux du nez, (3:21) 22 les habits précieux et les larges robes, les manteaux et les sacs à main, (3:22) 23 les tissus fins et les chemises fines, les turbans et les châles. (3:23) 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve ; au lieu d’un large manteau, un sac étroit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beauté. (3:24) 25 Tes hommes tomberont sous l’épée, tes héros tomberont au cours du combat. (3:25) 26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil. Dépouillée, elle s’assiéra par terre. (3:26) | Esaïe 3:1-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Car voici que le vrai Seigneur, Jéhovah des armées, enlève de Jérusalem et de Juda toutes sortes de provisions et de soutiens, les provisions de pain et d’eau, (3:1) 2 l’homme fort et le guerrier, le juge et le prophète, le devin et l’ancien, (3:2) 3 le chef de 50, le dignitaire et le conseiller, le maître magicien et l’habile charmeur de serpent. (3:3) 4 Pour princes, je leur donnerai des garçons, et l’instable dominera sur eux. (3:4) 5 Les gens se tyranniseront l’un l’autre, chacun son semblable. Le garçon agressera le vieillard, et l’homme méprisé se dressera contre l’homme respecté. (3:5) 6 Chacun saisira son frère dans la maison de son père en lui disant : « Tu as un manteau, alors sois notre chef. Prends en charge ce tas de ruines. » (3:6) 7 Mais ce jour-là, il protestera : « Ce n’est pas moi qui soignerai vos blessures ; je n’ai ni nourriture ni vêtements chez moi. Ne faites pas de moi le chef du peuple. » (3:7) 8 Car Jérusalem a trébuchéet Juda est tombé, parce qu’ils se rebellent contre Jéhovah en paroles et en actes ; ils agissent avec insolence en sa présence glorieuse. (3:8) 9 L’expression de leur visage témoigne contre euxet, comme Sodome, ils parlent ouvertement de leur péché ; ils n’essaient pas de le cacher. Malheur à eux, car ils causent leur propre désastre ! (3:9) 10 Dites aux justes que tout ira bien pour eux : ils seront récompensés pour ce qu’ils font. (3:10) 11 Malheur au méchant ! Le désastre va s’abattre sur lui, car il lui sera fait comme il a fait ! (3:11) 12 Quant à mon peuple, ses chefs de travaux l’opprimentet des femmes dominent sur lui. Mon peuple, tes chefs te font errer, ils brouillent les pistes que tu dois suivre. (3:12) 13 Jéhovah prend place pour accuser, il se met debout pour prononcer une condamnation contre les peuples. (3:13) 14 Jéhovah condamnera les anciens et les princes de son peuple. « Vous avez incendié la vigne, et ce que vous avez volé au pauvre est dans vos maisons. (3:14) 15 Comment osez-vous écraser mon peupleet opprimer le pauvre ? » déclare le Souverain Seigneur, Jéhovah des armées. (3:15) 16 Jéhovah dit : « Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, qu’elles marchent la tête haute, lancent des regards séducteurs, sautillentet font tinter leurs bracelets de cheville, (3:16) 17 Jéhovah couvrira de croûtes le crâne des filles de Sionet Jéhovah rendra leur front dégarni. (3:17) 18 Ce jour-là, Jéhovah ôtera leur beauté : leurs anneaux, leurs bandeaux et leurs ornements en forme de croissant, (3:18) 19 leurs boucles d’oreilles, leurs bracelets et leurs voiles, (3:19) 20 leurs coiffes, leurs chaînettes de cheville et leurs ceintures, leurs récipients à parfum et leurs amulettes, (3:20) 21 leurs bagues et leurs anneaux de nez, (3:21) 22 leurs robes de cérémonie, leurs larges tuniques, leurs capes et leurs sacs à main, (3:22) 23 leurs miroirs à main et leurs vêtements en lin, leurs turbans et leurs voiles. (3:23) 24 Au lieu de l’huile de baumier, il y aura une odeur de pourri ; au lieu d’une ceinture, une corde ; au lieu d’une jolie coiffure, une tête chauve ; au lieu d’un vêtement somptueux, un vêtement en toile de sac ; et une marque au fer rouge au lieu de la beauté. (3:24) 25 Tes hommes seront tués par l’épée, tes hommes puissants tomberont au combat. (3:25) 26 Les entrées de Sion gémiront et mèneront deuil, et elle s’assiéra par terre, dévastée. » (3:26) | Isaïe 3:1-26 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Car. Voici. le Seigneur, le SEIGNEUR des armées, retire de Jérusalem et de Judah le soutien et l’appui, le soutien total de pain, et le soutien total d’eau, (3:1) 2 L’homme puissant et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le prudent et l’ancien, (3:2) 3 Le capitaine de cinquante et l’homme honorable, et le conseiller, et l’habile artisan et l’orateur éloquent. (3:3) 4 Et je leur donnerai des enfants pour être leurs princes, et des nourrissons gouverneront sur eux. (3:4) 5 Et le peuple sera opprimé, l’un contre l’autre, et chacun par son voisin : l’enfant se comportera avec arrogance envers la personne âgée et l’abject contre l’homme honorable. (3:5) 6 Lorsqu’un homme saisira son frère de la maison de son père, disant, Tu as des habits, sois notre dirigeant, et que cette ruine soit sous ta main : (3:6) 7 En ce jour-là, jurera-t-il disant, Je ne serai pas un guérisseur, car dans ma maison il n’y a ni pain ni habit : ne me faites pas dirigeant du peuple. (3:7) 8 Car Jérusalem est en ruine et Judah est tombé : parce que leur langue et leurs agissements sont contre le SEIGNEUR, pour provoquer les yeux de sa gloire. (3:8) 9 ¶ L’aspect de leur visage témoigne contre eux : et ils déclarent leur péché comme Sodome, ils ne le cachent pas. Malheur à leur âme ! Car ils ont reçu le mal sur eux-mêmes. (3:9) 10 Dites à l’homme droit, que tout ira bien avec lui : car ils mangeront le fruit de leurs agissements. (3:10) 11 Malheur au pervers ! tout ira mal avec luil : car la rétribution de ses mains lui sera rendue. (3:11) 12 ¶ Quant à mon peuple, des enfants sont leurs oppresseurs, et des femmes le gouvernent. ô mon peuple, ceux qui te conduisent te font égarer et détruisent le chemin de tes sentiers. (3:12) 13 Le SEIGNEUR se tient debout pour plaider et se tient là pour juger les peuples. (3:13) 14 Le SEIGNEUR entrera en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses princes : car vous avez dévoré le vignoble : la spoliation du pauvre est dans vos maisons. (3:14) 15 Que voulez-vous dire que vous réduisez en morceaux mon peuple, et que vous broyez les visages des pauvres ? dit le Seigneur, DIEU des armées. (3:15) 16 ¶ De plus le SEIGNEUR dit, Parce que les filles de Sion sont hautaines et marchent le cou tendu et les yeux dévergondés, marchant à petits pas et faisant tinter leurs pieds : (3:16) 17 Par conséquent le Seigneur frappera d’une croûte le sommet de la tête des filles de Sion, et le SEIGNEUR exposera leurs parties intimes. (3:17) 18 En ce jour-là le Seigneur retirera l’audace de leurs ornements tintant autour de leurs pieds, et leurs filets et leurs tiares arrondies comme la lune, (3:18) 19 Les chaînes et les bracelets et les cache-nez, (3:19) 20 Les bonnets et les ornements pour les jambes et les serre-têtes, et les boîtes à parfum et les boucles d’oreilles, (3:20) 21 Les bagues, et les bijoux pendant sur le nez, (3:21) 22 Les ensembles variés de tenue, et les mantes, et les guimpes, et fers à friser, (3:22) 23 Les miroirs et le fin lin, les capuches et les voiles. (3:23) 24 Et il arrivera, qu’au lieu d’une odeur agréable ce sera puanteur ; et au lieu de ceinture, une corde : et au lieu de cheveux bien coiffés, calvitie : et au lieu d’une brassière une ceinture de toile de bure : et la peau brûlée au lieu de beauté. (3:24) 25 Tes hommes tomberont par l’épée, et tes puissants à la guerre. (3:25) 26 Et ses portails se lamenteront et mèneront deuil : et elle étant dévastée s’assiéra sur le sol. (3:26) | Esaïe 3:1-26 |