| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Or Salomon résolut de bâtir une maison au Nom de l’Eternel, et une Maison Royale. (2:1) 2 Et il fit un dénombrement de soixante et dix mille hommes qui portaient les faix, et de quatre vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne, et de trois mille six cents qui étaient commis sur eux. (2:2) 3 Et Salomon envoya vers Hiram Roi de Tyr, pour lui dire : Comme tu as fait avec David mon père, et comme tu lui as envoyé des cèdres pour se bâtir une maison afin d’y habiter, fais en de même avec moi. (2:3) 4 Voici, je m’en vais bâtir une maison au Nom de l’Eternel mon Dieu, pour la lui sanctifier, afin de faire fumer devant lui le parfum des odeurs aromatiques, et lui présenter les pains de proposition, lesquels on pose continuellement devant lui, et les holocaustes du matin et du soir, pour les Sabbats, et pour les nouvelles lunes, et pour les Fêtes solennelles de l’Eternel notre Dieu ; ce qui est perpétuel en Israël. (2:4) 5 Or la maison que je m’en vais bâtir sera grande ; car notre Dieu est grand au dessus de tous les dieux. (2:5) 6 Mais qui est ce qui aura le pouvoir de lui bâtir une maison, si les cieux, même les cieux des cieux ne le peuvent contenir ? Et qui suis je moi, pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire des parfums devant lui ? (2:6) 7 C’est pourquoi envoie moi maintenant quelque homme qui s’entende à travailler en or, en argent, en airain, en fer, en écarlate, en cramoisi, et en pourpre, et qui sache graver, afin qu’il soit avec les hommes experts que j’ai avec moi en Judée, et à Jérusalem, lesquels David mon père a préparés. (2:7) 8 Envoie moi aussi du Liban des bois de cèdre, de sapin, et d’Algummim ; car je sais que tes serviteurs s’entendent bien à couper le bois du Liban ; et voilà, mes serviteurs seront avec les tiens. (2:8) 9 Et qu’on m’apprête du bois en grande quantité ; car la maison que je m’en vais bâtir sera grande, et merveilleuse. (2:9) 10 Et je donnerai à tes serviteurs qui couperont le bois, vingt mille Cores de froment foulé, vingt mille Cores d’orge, vingt mille Baths de vin, et vingt mille Baths d’huile. (2:10) 11 Et Hiram, Roi de Tyr, répondit par écrit, et manda à Salomon : Parce que l’Eternel a aimé son peuple il t’a établi Roi sur eux. (2:11) 12 Et Hiram dit : Béni soit l’Eternel le Dieu d’Israël ! qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné au Roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui doit bâtir une maison à l’Eternel, et une Maison Royale. (2:12) 13 Je t’envoie donc maintenant un homme expert et habile, qui a été à Hiram mon père ; (2:13) 14 Fils d’une femme issue de la Tribu de Dan, et duquel le père est Tyrien, sachant travailler en or, en argent, en airain, en fer, en pierres, et en bois, en écarlate, en pourpre, en fin lin, et en cramoisi ; et sachant faire toute sorte de gravure, et de dessin de toutes les choses qu’on lui proposera, avec les hommes d’esprit que tu as, et ceux qu’a eus mon Seigneur David ton père. (2:14) 15 Et maintenant que mon Seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin qu’il a dit ; (2:15) 16 Et nous couperons du bois du Liban, autant qu’il t’en faudra, et nous te le mettrons par radeaux sur la mer de Japho, et tu les feras monter à Jérusalem. (2:16) 17 Salomon donc dénombra tous les hommes étrangers qui étaient au pays d’Israël, après le dénombrement que David son père en avait fait, et on en trouva cent cinquante trois mille six cents. (2:17) 18 Et il en établit soixante dix mille qui portaient les faix, quatre vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne, et trois mille six cents, commis pour faire travailler le peuple. (2:18) | II. Chroniques 2:1-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom. (2:1) 2 And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them. (2:2) 3 And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me. (2:3) 4 Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel. (2:4) 5 And the house which I build is great : for great is our God above all gods. (2:5) 6 But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him ? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him ? (2:6) 7 Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide. (2:7) 8 Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon : for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon ; and, behold, my servants shall be with thy servants, (2:8) 9 Even to prepare me timber in abundance : for the house which I am about to build shall be wonderful great. (2:9) 10 And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil. (2:10) 11 Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them. (2:11) 12 Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom. (2:12) 13 And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s, (2:13) 14 The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson ; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father. (2:14) 15 Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants : (2:15) 16 And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need : and we will bring it to thee in flotes by sea to Joppa ; and thou shalt carry it up to Jerusalem. (2:16) 17 And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them ; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred. (2:17) 18 And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work. (2:18) | II. Chronicles 2:1-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Or, Salomon ayant résolu de bâtir une maison au nom de l’Eternel, et une maison pour la cour royale, (2:1) 2 Fit un dénombrement de soixante et dix mille hommes, qui portaient les fardeaux, et de quatre-vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne, et de trois mille six cents commis sur eux. (2:2) 3 Et il envoya vers Hiram, roi de Tyr, pour lui dire : Uses-en avec moi comme tu en as usé avec David mon père, et envoie-moi des cèdres, comme tu lui en envoyas pour lui bâtir une maison afin d’y habiter. (2:3) 4 Voici, je m’en vais bâtir une maison au nom de l’Eternel mon Dieu, pour la consacrer, afin de faire fumer devant lui le parfum des odeurs aromatiques, et pour lui présenter les pains de proposition qu’on pose continuellement devant lui, et pour lui offrir les holocaustes du matin et du soir, pour les sabbats, et pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes solennelles de l’Eternel notre Dieu, ce qui est perpétuel en Israël. (2:4) 5 Or la maison que je vais bâtir sera grande, car notre Dieu est grand pardessus tous les dieux. (2:5) 6 Qui est-ce donc qui aurait le pouvoir de lui bâtir une maison, si les cieux, même les cieux des cieux ne le peuvent contenir ? Et qui suis-je moi, que je lui bâtisse une maison, si ce n’est pour faire des parfums devant lui ? (2:6) 7 C’est pourquoi, envoie-moi maintenant quelque homme qui s’entende à travailler en or, en argent, en airain, en fer, en écarlate, en cramoisi et en hyacinthe, qui sache graver ; afin qu’il soit avec les hommes experts que j’ai avec moi, dans la Judée et à Jérusalem, et que David mon père a destinés à cela. (2:7) 8 Envoie-moi aussi du Liban du bois de cèdre, de sapin et d’Algummim ; car je sais que tes serviteurs s’entendent bien à couper le bois du Liban ; et voilà, mes serviteurs seront avec les tiens. (2:8) 9 Et qu’on me prépare du bois en grande quantité, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique. (2:9) 10 Et je donnerai à tes serviteurs, qui couperont le bois, vingt mille cores de froment foulé, vingt mille cores d’orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile. (2:10) 11 Et Hiram, roi de Tyr, écrivit et manda à Salomon : C’est parce que l’Eternel a aimé son peuple, qu’il t’a établi roi sur eux. (2:11) 12 Et Hiram dit : Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui doit bâtir une maison à l’Eternel, et une maison pour sa cour royale. (2:12) 13 Je t’envoie donc maintenant un homme expert et habile, qui a servi Hiram mon père ; (2:13) 14 Fils d’une femme sortie de la tribu de Dan, avec son père qui est Tyrien, airain, en fer, en pierres et en bois, en écarlate, en hyacinthe, en fin lin et en écarlate, en hyacinthe, en fin lin et en cramoisi, et qui sait faire toute sorte de gravure et de dessin de toutes les choses qu’on lui proposera, avec les hommes habiles que tu as, et ceux qu’a eus mon seigneur David ton père. (2:14) 15 Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin qu’il a dit. (2:15) 16 Et nous couperons du bois du Liban autant qu’il t’en faudra, et nous te le mettrons en radeaux, et nous les conduirons par mer jusqu’à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem. (2:16) 17 Et Salomon fit le dénombrement de tous les étrangers qui étaient au pays d’Israël, après le dénombrement que David son père en avait fait ; et on en trouva cent cinquante-trois mille et six cents. (2:17) 18 Et il en établit soixante et dix mille qui portaient les fardeaux, quatre-vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne, et trois mule six cents commis pour faire travailler le peuple. (2:18) | II. Chroniques 2:1-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Et Salomon pensait à élever un temple au Nom de l’Éternel et un palais pour sa demeure royale. (1:18) 2 Alors Salomon fixa un nombre de soixante-dix mille portefaix et de quatre-vingt mille tailleurs de pierre dans la montagne et trois mille six cents préposés pour les conduire. (2:1) 3 Et Salomon députa vers Huram, roi de Tyr, pour lui dire : [Fais pour moi] comme tu as fait pour David, mon père, en lui envoyant des cèdres pour se bâtir un palais pour sa demeure. (2:2) 4 Voici, j’élève un temple au Nom de l’Éternel, mon Dieu, pour le Lui consacrer, pour brûler devant lui l’encens odorant et lui offrir les pains de présentation à l’ordinaire, et les holocaustes du matin et du soir aux Sabbats, aux Nouvelles-Lunes, et aux Fêtes de l’Éternel, notre Dieu : c’est à perpétuité un devoir pour Israël. (2:3) 5 Et l’édifice que je veux construire sera grand ; car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:4) 6 Mais qui sera de force à lui élever un temple ? car les Cieux et les Cieux des Cieux ne peuvent Le contenir ; et qui suis-je pour lui élever un temple ? ce n’est que pour faire fumer l’encens devant lui. (2:5) 7 Envoie-moi donc un homme habile à travailler en or et en argent et en airain et en fer et en pourpre rouge et cramoisi et pourpre d’azur, et sachant sculpter des sculptures, pour se joindre aux hommes habiles que j’ai à ma portée en Juda et à Jérusalem et qu’a préparés David, mon père. (2:6) 8 Et envoie-moi des bois de cèdre, de cyprès et de santal, du Liban ; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper le bois au Liban, et voici, mes serviteurs se joindront à tes serviteurs. (2:7) 9 Et je dois me procurer du bois en masse, car le temple que je vais élever doit être grand et merveilleux. (2:8) 10 Et voici, pour les bûcherons qui couperont le bois je donnerai à tes serviteurs du froment égrené, vingt mille cors, et de l’orge, vingt mille cors, et du vin, vingt mille baths, et de l’huile, vingt mille baths. (2:9) 11 Et Huram, roi de Tyr, répondit par écrit, mandant à Salomon : « C’est par amour pour son peuple que l’Éternel t’en a fait roi. (2:10) 12 Et Huram disait : Béni soit l’Éternel, Dieu d’Israël, qui a fait les Cieux et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage et prudent et intelligent qui veut élever un temple à l’Éternel et un palais pour sa demeure royale. (2:11) 13 Je t’envoie donc un homme habile et doué d’intelligence, (2:12) 14 savoir Huram-Abi, fils d’une femme d’entre les filles de Dan, tandis que son père était un Tyrien, habile ouvrier en or et en argent, en airain, en fer, en pierre et en bois, en pourpre rouge, en pourpre d’azur et en byssus et en cramoisi et sachant sculpter toutes sortes de sculptures, et imaginer toutes les sortes d’ouvrages d’art qui lui sont proposés, avec le concours de tes hommes entendus et des hommes entendus de mon Seigneur David, ton père. (2:13) 15 Et quant au froment et à l’orge, à l’huile et au vin, dont mon Seigneur a parlé, qu’il veuille l’envoyer à ses serviteurs : (2:14) 16 de notre côté nous couperons du bois au Liban selon tous tes besoins, et nous te l’amènerons en radeaux par mer à Joppe ; d’où tu pourras le faire conduire à Jérusalem. » (2:15) 17 Et Salomon dénombra tous les étrangers qui étaient au pays d’Israël, d’après le dénombrement qu’avait fait d’eux David, son père, et il s’en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:16) 18 Et il en fit soixante-dix mille portefaix, et quatre-vingt mille tailleurs de pierre dans la montagne, et trois mille six cents préposés pour tenir ce monde assujetti. (2:17) | 2 Chroniques 2:18-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 SALOMON résolut donc de bâtir un temple au nom du Seigneur, et un palais pour lui-même. (2:1) 2 Et il fit compter soixante et dix mille hommes pour porter les fardeaux sur leurs épaules, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans les montagnes ; et il en établit trois mille six cents pour être inspecteurs. (2:2) 3 Salomon envoya aussi vers Hiram, roi de Tyr, et donna ordre qu’on lui dît de sa part : Faites-moi la même grâce que vous avez faite à David, mon père, lui ayant envoyé des bois de cèdre pour bâtir le palais où il a demeuré depuis : (2:3) 4 afin que je puisse bâtir un temple au nom du Seigneur, mon Dieu, et le lui dédier pour y brûler de l’encens en sa présence, y consumer des parfums, et y exposer toujours des pains devant lui ; comme aussi pour offrir des holocaustes le matin et le soir, ainsi qu’il a été ordonné pour toujours à Israël, les jours du sabbat, les premiers jours des mois, et dans les autres solennités du Seigneur. (2:4) 5 Car le temple que j’ai dessein de bâtir doit être grand, parce que notre Dieu est grand au-dessus de tous les dieux. (2:5) 6 Qui pourra donc se croire capable de lui bâtir une maison digne de lui ? Si le ciel et les cieux des cieux ne peuvent le contenir, qui suis-je moi pour entreprendre de lui bâtir une maison ? mais aussi c’est seulement pour faire brûler de l’encens en sa présence. (2:6) 7 Envoyez-moi donc un homme habile, qui sache travailler en or, en argent, en cuivre, en fer, en ouvrages de pourpre, d’écarlate et d’hyacinthe, et qui sache faire toutes sortes de sculptures et de ciselures, pour l’employer avec les ouvriers que j’ai auprès de moi dans la Judée et à Jérusalem, et que David, mon père, avait choisis. (2:7) 8 Envoyez-moi aussi des bois de cèdre, de sapin, et des pins du Liban. Car je sais que vos sujets sont adroits à couper les arbres du Liban ; et les miens travailleront avec les vôtres : (2:8) 9 afin que l’on me prépare quantité de bois, parce que la maison que je désire de bâtir doit être très-grande et très-magnifique. (2:9) 10 Je donnerai pour la nourriture de vos gens qui seront occupés à la coupe de ces bois, vingt mille sacs de froment, et autant d’orge, avec vingt mille barils de vin, et vingt mille barriques d’huile. (2:10) 11 Hiram, roi de Tyr, écrivit à Salomon, et lui manda : C’est parce que le Seigneur a aimé son peuple, qu’il vous en a établi roi. (2:11) 12 Et il ajouta : Que le Seigneur, le Dieu d’Israël, qui a fait le ciel et la terre, soit béni, d’avoir donné au roi David un fils si sage, si habile, si plein d’esprit et de prudence, pour bâtir un temple au Seigneur, et un palais pour soi. (2:12) 13 Je vous envoie donc Hiram, homme intelligent et très-habile, que j’honore comme mon père. (2:13) 14 Sa mère est de la ville de Dan, et son père est Tyrien. Il sait travailler en or, en argent, en cuivre, en fer, en marbre, en bois, et même en pourpre, en hyacinthe, en lin lin et en écarlate. Il sait encore graver toutes sortes de figures ; et il a un génie merveilleux pour inventer tout ce qui est nécessaire pour toutes sortes d’ouvrages. Il travaillera avec vos ouvriers et avec ceux de David, mon seigneur, votre père. (2:14) 15 Envoyez donc, mon seigneur, à vos serviteurs, le blé, l’orge, l’huile et le vin que vous leur avez promis. (2:15) 16 Nous ferons couper dans le Liban tout le bois dont vous aurez besoin, et nous le ferons lier en radeaux pour le conduire par mer à Joppé, d’où vous le ferez transporter à Jérusalem. (2:16) 17 Salomon fit donc faire un dénombrement de tous les prosélytes qui étaient dans la terre d’Israël, depuis le dénombrement qu’en avait fait faire David, son père : et il s’en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Il en choisit soixante et dix mille, pour porter les fardeaux sur leurs épaules, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans les montagnes, et trois mille six cents pour conduire les ouvrages. (2:18) | II. Paralipomènes 2:1-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Salomon ordonna de bâtir une Maison pour le nom de l’Eternel et une maison royale pour lui. (2:1) 2 Et Salomon compta soixante et dix mille porteurs de fardeaux et quatre-vingts mille hommes occupés à couper dans la montagne, et trois mille six cents directeurs qui étaient préposés sur eux. (2:2) 3 Et Salomon envoya vers Houram, roi de Tyr, en disant : [Fais pour moi] comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres pour se bâtir une maison afin d’y habiter. (2:3) 4 Voici, je vais bâtir une Maison pour le nom de l’Eternel, mon Dieu, pour la lui sanctifier, pour faire fumer devant lui l’encens aromatique , et pour l’arrangement continuel [des pains], et pour les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, et des nouvelles lunes, et des assignations de l’Eternel, notre Dieu, ce qui est un devoir pour Israël à perpétuité. (2:4) 5 Et la Maison que je vais bâtir sera grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:5) 6 Et qui posséderait le pouvoir de lui bâtir une Maison, puisque les cieux, et les cieux des cieux, ne sauraient le contenir ? Et qui suis-je, moi, pour lui bâtir une Maison, sinon pour faire fumer [le parfum] devant sa face ? (2:6) 7 Et maintenant, envoie-moi un homme habile à travailler en or, en argent, en airain et en fer, et en écarlate, et en cramoisi , et en pourpre, et sachant sculpter des sculptures, [pour qu’il travaille] avec les hommes habiles que j’ai en Juda et à Jérusalem, et qu’a préparés David, mon père. (2:7) 8 Et envoie-moi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de santal ; car je sais que tes esclaves savent couper les bois du Liban. (2:8) 9 Et voici, mes esclaves [iront] avec tes esclaves, et ils me prépareront des bois en abondance, car la Maison que je vais bâtir sera grande et admirable. (2:9) 10 Et voici, je donnerai aux coupeurs, tes esclaves, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment battu, et vingt mille cors d’orge, et vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile. (2:10) 11 Et Houram, roi de Tyr, répondit, dans un écrit qu’il envoya à Salomon : C’est parce que Jéhova aime son peuple qu’il t’a mis [pour être] roi sur eux. (2:11) 12 Et Houram dit : Béni soit Jéhova, le Dieu d’Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, doué de sens et d’intelligence, qui veut bâtir une Maison à Jéhova et une maison royale pour lui. (2:12) 13 Et maintenant je t’envoie un homme habile, doué d’intelligence ; [c’est] Houram-Abi. (2:13) 14 Il est fils d’une femme d’entre les filles de Dan, et son père [est] un Tyrien. Il sait travailler en or et en argent, en airain, en fer, en pierre et en bois, en écarlate, en pourpre, en byssus et en cramoisi ; [il sait] sculpter toute [sorte de] sculpture et inventer toute [sorte de] dessin qu’on lui donne [à faire]. [Il travaillera] avec tes hommes habiles et les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. (2:14) 15 Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses esclaves le froment, et l’orge, et l’huile et le vin qu’il a dit ; (2:15) 16 et nous, nous abattrons des bois du Liban autant que tu en auras besoin, et nous te les mènerons en radeaux par mer à Japho (Joppe), et toi, tu les feras monter à Jérusalem. (2:16) 17 Et Salomon compta tous les hommes étrangers qui étaient dans la terre d’Israël, après le compte qu’en avait fait David, son père ; et il s’en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Et il en fit soixante et dix mille porteurs de fardeaux, et [en mit] quatre-vingts mille à couper dans la montagne, et trois mille six cents directeurs, pour faire travailler le peuple. (2:18) | II Chroniques 2:1-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Salomon résolut donc de bâtir un temple à la gloire du Seigneur, et un palais pour lui-même. (2:1) 2 Et il fit compter soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux sur leurs épaules, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans les montagnes ; et il établit trois mille six cents hommes pour les diriger. (2:2) 3 Salomon envoya aussi vers Hiram, roi de Tyr, et lui dit : Comme vous avez agi à l’égard de David mon père, auquel vous avez envoyé des bois de cèdre pour bâtir le palais ou il a demeuré, (2:3) 4 Agissez envers moi, afin que je puisse bâtir un temple au nom du Seigneur mon Dieu, et le lui dédier pour y brûler l’encens en sa présence, y consumer des parfums, et y exposer toujours des pains devant lui ; pour lui offrir des holocaustes le matin et le soir, ainsi qu’il a été ordonné à Israël, les jours du sabbat, les premiers jours des mois, et dans les autres solennités du Seigneur, à jamais. (2:4) 5 Car le temple que j’ai dessein de bâtir doit être grand, parce que notre Dieu est grand au-dessus de tous les dieux. (2:5) 6 Qui pourra donc espérer de lui bâtir une maison digne de lui ? Si le ciel et les cieux des cieux ne peuvent le contenir, qui suis-je, pour lui bâtir une maison ? Mais c’est seulement pour faire brûler de l’encens en sa présence. (2:6) 7 Envoyez-moi donc un homme habile, qui sache travailler l’or, l’argent, le cuivre, le fer, la pourpre, l’écarlate et l’hyacinthe, et qui sache faire toutes sortes de sculptures et de ciselures, pour diriger les ouvriers que j’ai auprès de moi dans la Judée et à Jérusalem, et que David mon père avait choisis. (2:7) 8 Envoyez-moi aussi des bois de cèdre, de sapin, et des pins du Liban. Car je sais que vos serviteurs sont adroits à couper les arbres du Liban, et les miens travailleront avec les vôtres ; (2:8) 9 Afin que l’on me prépare une grande quantité de bois ; car la maison que je désire bâtir est très-grande et magnifique. (2:9) 10 Je donnerai, pour la nourriture de vos serviteurs occupés à couper ces bois, vingt mille mesures de froment, et autant d’orge, avec vingt mille mesures de vin et vingt mille mesures d’huile. (2:10) 11 Hiram, roi de Tyr, écrivit à Salomon, et lui dit : Parce que le Seigneur a aimé son peuple, il vous en a établi roi. (2:11) 12 Et il ajouta : Béni soit le Seigneur Dieu d’Israël, qui a fait le ciel et la terre, d’avoir donné au roi David un fils sage, habile, éclairé et prudent, pour bâtir un temple au Seigneur et un palais pour lui-même. (2:12) 13 Je vous envoie donc Hiram, homme intelligent et très-habile, et qui est, comme mon père, (2:13) 14 Fils d’une femme de la tribu de Dan, et d’un père tyrien. Il sait travailler l’or, l’argent, le cuivre, le fer, le marbre, le bois, et même la pourpre, l’hyacinthe, le lin et l’écarlate. Il sait encore graver toutes sortes de figures, et inventer tout ce qui est nécessaire pour toutes sortes d’ouvrages. Il travaillera avec vos ouvriers, et avec ceux de David, mon seigneur, votre père. (2:14) 15 Envoyez donc, mon seigneur, à vos serviteurs le blé, l’orge, l’huile et le vin que vous avez promis. (2:15) 16 Nous couperons dans le Liban le bois dont vous aurez besoin, et nous le ferons conduire par mer, sur des barques, à Joppé, d’où vous le ferez transporter à Jérusalem. (2:16) 17 Salomon fit donc faire un dénombrement de tous les prosélytes qui étaient dans la terre d’Israël, depuis le dénombrement qu’en avait fait faire David, son père ; et il s’en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Il en choisit soixante-dix mille pour porter les fardeaux sur leurs épaules, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans les montagnes, et trois mille six cents pour présider aux travaux. (2:18) | II Paralipomènes 2:1-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Salomon ordonna que l’on bâtît une maison au nom de l’Éternel et une maison royale pour lui. (2:1) 2 Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller. (2:2) 3 Salomon envoya dire à Huram, roi de Tyr : Fais pour moi comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu’il se bâtît une maison d’habitation. (2:3) 4 Voici, j’élève une maison au nom de l’Éternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l’Éternel, notre Dieu, suivant une loi perpétuelle pour Israël. (2:4) 5 La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:5) 6 Mais qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire brûler des parfums devant lui ? (2:6) 7 Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu’il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis. (2:7) 8 Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de sandal ; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens. (2:8) 9 Que l’on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique. (2:9) 10 Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d’orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile. (2:10) 11 Huram, roi de Tyr, répondit dans une lettre qu’il envoya à Salomon : C’est parce que l’Éternel aime son peuple qu’il t’a établi roi sur eux. (2:11) 12 Huram dit encore : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à l’Éternel et une maison royale pour lui ! (2:12) 13 Je t’envoie donc un homme habile et intelligent, (2:13) 14 Huram-Abi, fils d’une femme d’entre les filles de Dan, et d’un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d’objets d’art qu’on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. (2:14) 15 Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin dont il a parlé. (2:15) 16 Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin ; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu’à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem. (2:16) 17 Salomon compta tous les étrangers qui étaient dans le pays d’Israël, et dont le dénombrement avait été fait par David, son père. On en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple. (2:18) | II Paralipomènes 2:1-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Et Salomon résolut de bâtir une maison pour le nom de l’Éternel, et une maison pour son royaume. (2:1) 2 Et Salomon dénombra soixante-dix mille portefaix, et quatre-vingt mille hommes qui taillaient [la pierre] sur la montagne, et trois mille six cents surveillants [préposés] sur eux. (2:2) 3 Et Salomon envoya vers Hiram, roi de Tyr, disant : [Fais pour moi] comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres pour se bâtir une maison afin d’y habiter. (2:3) 4 Voici, je bâtis une maison pour le nom de l’Éternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour faire fumer devant lui l’encens de drogues odoriférantes, et pour l’arrangement continuel [des pains], et pour les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, et des nouvelles lunes, et des jours solennels de l’Éternel, notre Dieu ; cela est [prescrit] à Israël à toujours. (2:4) 5 Et la maison que je bâtis sera grande ; car notre Dieu est grand au-dessus de tous les dieux. (2:5) 6 Et qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, car les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je, moi, pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire fumer [ce qui se brûle] devant lui ? (2:6) 7 Et maintenant, envoie-moi un homme habile à travailler en or, et en argent, et en airain, et en fer, et en pourpre, et en cramoisi, et en bleu, et qui sache graver, avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem [et] que David, mon père, a préparés. (2:7) 8 Et envoie-moi du Liban des bois de cèdres, de cyprès, et d’algummim ; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper le bois dans le Liban ; et voici, mes serviteurs seront avec tes serviteurs, (2:8) 9 pour me préparer du bois en abondance, car la maison que je bâtis sera grande et merveilleuse. (2:9) 10 Et voici, je donnerai à tes serviteurs, les coupeurs, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment battu, et vingt mille cors d’orge, et vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile. (2:10) 11 Et Hiram, roi de Tyr, dit dans un écrit qu’il envoya à Salomon : À cause de l’amour de l’Éternel pour son peuple, il t’a établi roi sur eux. (2:11) 12 Et Hiram dit : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, doué de sens et d’intelligence, qui bâtira une maison à l’Éternel et une maison pour son royaume. (2:12) 13 Et maintenant je t’envoie un homme habile, doué d’intelligence, Huram-Abi, (2:13) 14 fils d’une femme d’entre les filles de Dan, et dont le père est Tyrien, sachant travailler en or, et en argent, en airain, en fer, en pierres, et en bois, en pourpre, en bleu, et en byssus, et en cramoisi, et [sachant] faire toute sorte de gravure et inventer toute sorte de choses qu’on lui donnera à inventer, avec tes hommes habiles et les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. (2:14) 15 Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment et l’orge, l’huile et le vin qu’il a dit ; (2:15) 16 et nous, nous couperons des bois dans le Liban, autant que tu en auras besoin, et nous te les amènerons en radeaux sur la mer à Japho ; et toi, tu les feras monter à Jérusalem. (2:16) 17 Et Salomon dénombra tous les hommes étrangers qui étaient dans le pays d’Israël, suivant le dénombrement qu’en avait fait David, son père, et on en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Et il en fit soixante-dix mille portefaix, et quatre-vingt mille tailleurs de pierres sur la montagne, et trois mille six cents surveillants pour faire travailler le peuple. (2:18) | 2 Chroniques 2:1-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Or Salomon résolut de bâtir un temple au nom du Seigneur, et un palais pour lui-même. (2:1) 2 Et il fit compter soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux sur leurs épaules, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans les montagnes ; et trois mille six cents pour être inspecteurs. (2:2) 3 Et Salomon envoya dire à Hiram, roi de Tyr : Faites pour moi ce que vous avez fait pour David mon père, à qui vous avez envoyé des bois de cèdre pour bâtir le palais qu’il a habité, (2:3) 4 afin que je puisse bâtir un temple au nom du Seigneur mon Dieu, et le lui dédier pour y brûler de l’encens en sa présence, y consumer des parfums, et y exposer toujours des pains, et aussi pour offrir des holocaustes le matin et le soir, les jours de sabbat, les premiers jours des mois et aux solennités du Seigneur, ainsi qu’il a été ordonné pour toujours à Israël. (2:4) 5 Car le temple que je désire bâtir sera grand, parce que notre Dieu est grand au-dessus de tous les dieux. (2:5) 6 Qui donc pourra se croire capable de lui bâtir une maison digne de lui ? Si le ciel et les cieux des cieux ne peuvent le contenir, qui suis-je, moi, pour entreprendre de lui bâtir une maison ? Aussi, n’est-ce que pour faire brûler de l’encens devant lui. (2:6) 7 Envoyez-moi donc un homme habile, qui sache travailler l’or, l’argent, le cuivre, le fer, le pourpre, l’écarlate et l’hyacinthe, et qui sache faire toutes sortes de sculptures, avec les ouvriers que j’ai auprès de moi dans la Judée et à Jérusalem, et que David mon père avait choisis. (2:7) 8 Envoyez-moi aussi des bois de cèdre, de sapin, et des pins du Liban ; car je sais que vos serviteurs sont habiles à couper les arbres du Liban, et les miens travailleront avec les vôtres, (2:8) 9 Afin que l’on me prépare du bois en abondance ; car la maison que je désire bâtir doit être grande et magnifique. (2:9) 10 Je donnerai, pour la nourriture de vos gens qui couperont ces bois, vingt mille mesures de froment et autant d’orge, avec vingt mille barils de vin et vingt mille barriques d’huile. (2:10) 11 Hiram, roi de Tyr, écrivit à Salomon, et lui manda : Parce que le Seigneur a aimé son peuple, il vous en a établi roi. (2:11) 12 Et il ajouta : Que le Seigneur Dieu d’Israël, qui a fait le ciel et la terre, soit béni d’avoir donné au roi David un fils sage et habile, plein d’esprit et de prudence, pour bâtir un temple au Seigneur, et un palais pour lui-même. (2:12) 13 Je vous envoie donc Hiram, mon père, homme intelligent et très habile. (2:13) 14 Sa mère est de la tribu de Dan, et son père Tyrien. Il sait travailler sur l’or, l’argent, le cuivre, le fer, le marbre, le bois, et aussi la pourpre, l’hyacinthe, le fin lin et l’écarlate. Il sait encore graver toutes sortes de figures, et invente habilement ce qui est nécessaire pour toute sorte d’ouvrages. Il travaillera avec vos ouvriers et avec ceux de mon seigneur David, votre père. (2:14) 15 Envoyez donc, mon seigneur, à vos serviteurs le blé, l’orge, l’huile et le vin que vous leur avez promis. (2:15) 16 Et nous, nous ferons couper dans le Liban tout le bois dont vous aurez besoin, et nous les expédierons par mer en radeaux jusqu’à Joppé, d’où vous les ferez transporter à Jérusalem. (2:16) 17 Salomon compta donc tous les prosélytes qui étaient dans les terres d’Israël, depuis le dénombrement qu’en avait fait David son père ; et il s’en trouva cent cinquante trois mille six cents. (2:17) 18 Il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux sur leurs épaules, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans les montagnes, et trois mille six cents pour conduire les travaux du peuple. (2:18) | II Paralipomènes 2:1-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 Salomon ordonna ensuite de construire un édifice en l’honneur de l’Éternel et un palais comme résidence royale. (1:18) 2 SALOMON enrôla soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour extraire des pierres de la montagne et, pour diriger leurs travaux, trois mille six cents. (2:1) 3 Salomon envoya dire à Houram, roi de Tyr : « Comme tu as agi à l’égard de David, mon père, à qui tu envoyas des cèdres pour qu’il pût se bâtir un palais comme résidence, [veuille agir à mon égard]. (2:2) 4 Voici je projette d’édifier en l’honneur de l’Éternel, mon Dieu, une maison qui lui sera consacrée pour y brûler devant lui l’encens aromatique ; y exposer en permanence [les pains de proposition], y offrir des holocaustes les matins et les soirs, aux Sabbats, aux néoménies et aux fêtes solennelles de l’Éternel, notre Dieu, comme cela est prescrit pour toujours à Israël. (2:3) 5 La maison que je vais construire doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:4) 6 Qui, en vérité, aurait assez de puissance pour lui ériger une maison, à Lui que le ciel et tous les cieux ne sauraient contenir ? Et qui suis-je, moi, pour lui élever une maison, si ce n’est en vue de faire fumer de l’encens devant lui ? (2:5) 7 Envoie-moi donc un homme habile à travailler l’or, l’argent, le cuivre, le fer, les étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en azur, et connaissant l’art de la sculpture, pour qu’il seconde les artistes dont je dispose en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a réunis. (2:6) 8 Envoie-moi aussi du Liban du bois de cèdre, de cyprès et de sandal, car je sais que tes serviteurs sont exercés à couper les arbres du Liban ; et mes travailleurs aideront les tiens. (2:7) 9 Qu’on me prépare donc du bois en quantité, car la maison que je me propose de construire sera prodigieusement grande. (2:8) 10 A mon tour, j’attribue à tes serviteurs, aux bûcherons, aux fendeurs de bois, pour leur entretien, vingt mille kôr de froment, vingt mille kôr d’orge, vingt mille bath de vin et vingt mille bath d’huile. (2:9) 11 Houram, roi de Tyr, répondit par une lettre qu’il fit parvenir à Salomon : « Dans son amour pour son peuple, [dit-il], l’Éternel t’a placé comme roi à sa tête. » (2:10) 12 Houram ajouta : « Béni soit l’Éternel, Dieu d’Israël, qui a fait le ciel et la terre, d’avoir donné au roi David un fils sage, doué de jugement et d’intelligence, résolu à construire une maison pour l’Éternel et un palais pour sa résidence royale ! (2:11) 13 Or, j’envoie un homme habile, plein de savoir : Maître Houram. (2:12) 14 C’est le fils d’une femme, d’entre les filles de Dan, et son père était un Tyrien ; il sait travailler l’or, l’argent, le cuivre, le fer, les pierres, le bois, les étoffes de pourpre, d’azur, de byssus et de cramoisi ; il connaît l’art de la sculpture, est capable de combiner toute œuvre d’artiste, dont il sera chargé concurremment avec tes artistes et les artistes de mon seigneur, ton père David. (2:13) 15 Quant au froment, à l’orge, à l’huile et au vin dont a parlé mon seigneur, qu’il les fasse parvenir à ses serviteurs. (2:14) 16 Et nous, nous abattrons des arbres du Liban selon tous tes besoins et te les amènerons par radeaux jusqu’à la mer de Joppé ; toi, tu les feras monter à Jérusalem. » (2:15) 17 Salomon fit le relevé de tous les individus étrangers établis dans le pays d’Israël et qui avaient déjà été recensés par son père David : ils s’élevaient au nombre de cent cinquante-trois mille six cents. (2:16) 18 Il en employa soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour extraire les pierres de la montagne, et trois mille six cents comme directeurs, chargés de faire travailler le peuple. (2:17) | II Chroniques 2:18-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Salomon ordonna que l’on bâtît une maison au nom de l’Éternel et une maison royale pour lui. (2:1) 2 Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller. (2:2) 3 Salomon envoya dire à Huram, roi de Tyr : Fais pour moi comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu’il se bâtît une maison d’habitation. (2:3) 4 Voici, j’élève une maison au nom de l’Éternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l’Éternel, notre Dieu, suivant une loi perpétuelle pour Israël. (2:4) 5 La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:5) 6 Mais qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire brûler des parfums devant lui ? (2:6) 7 Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu’il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis. (2:7) 8 Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de sandal ; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens. (2:8) 9 Que l’on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique. (2:9) 10 Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d’orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile. (2:10) 11 Huram, roi de Tyr, répondit dans une lettre qu’il envoya à Salomon : C’est parce que l’Éternel aime son peuple qu’il t’a établi roi sur eux. (2:11) 12 Huram dit encore : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à l’Éternel et une maison royale pour lui ! (2:12) 13 Je t’envoie donc un homme habile et intelligent, (2:13) 14 Huram-Abi, fils d’une femme d’entre les filles de Dan, et d’un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d’objets d’art qu’on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. (2:14) 15 Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin dont il a parlé. (2:15) 16 Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin ; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu’à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem. (2:16) 17 Salomon compta tous les étrangers qui étaient dans le pays d’Israël, et dont le dénombrement avait été fait par David, son père. On en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple. (2:18) | II Chroniques 2:1-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Salomon résolut de bâtir une maison au nom de Yahweh, et une maison royale pour lui. (1:18) 2 Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller. (2:1) 3 Salomon envoya dire à Hiram, roi de Tyr : “ Comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu’il se bâtit une maison pour y habiter, fais de même pour moi. (2:2) 4 Voici que j’élève une maison au nom de Yahweh, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes de Yahweh, notre Dieu, selon qu’il est prescrit à Israël pour jamais. (2:3) 5 La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:4) 6 Mais qui est capable de lui bâtir une maison, puisque le ciel et le ciel des cieux ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire brûler des parfums devant lui ? (2:5) 7 Et maintenant, envoie-moi un homme habile à travailler l’or et l’argent, l’airain et le fer, la pourpre rouge, le cramoisi et la pourpre violette, et connaissant l’art de la gravure, pour qu’il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem, et que David, mon père, a préparés. (2:6) 8 Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de santal ; car je sais que tes serviteurs savent couper les bois du Liban. Mes serviteurs seront avec tes serviteurs, (2:7) 9 pour me préparer du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique. (2:8) 10 Et voici qu’aux bûcherons qui couperont les bois, à tes serviteurs, je donnerai, pour leur nourriture, vingt mille cors de froment, vingt mille cors d’orge, vingt mille baths de vin et vingt mille baths d’huile. ˮ (2:9) 11 Hiram, roi de Tyr, répondit dans une lettre qu’il envoya à Salomon : “ C’est parce que Yahweh aime son peuple qu’il t’a établi roi sur eux. ˮ (2:10) 12 Et Hiram dit : “ Béni soit Yahweh, Dieu d’Israël, qui a fait le ciel et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à Yahweh et une maison royale pour lui ! (2:11) 13 Et maintenant, je t’envoie un homme habile et intelligent, maître Hiram, (2:12) 14 fils d’une femme d’entre les filles de Dan et d’un père Tyrien, habile à travailler l’or et l’argent, l’airain et le fer, les pierres et les bois, la pourpre rouge, la pourpre violette, le cramoisi, le lin fin, à faire toute espèce de gravures, et à élaborer tout plan qui lui sera proposé, de concert avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. (2:13) 15 Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin dont il a parlé. (2:14) 16 Et nous, nous couperons des bois du Liban, autant que tu en auras besoin ; et nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu’à Joppé, et toi, tu les feras monter à Jérusalem. (2:15) 17 Salomon compta tous les étrangers qui étaient dans le pays d’Israël, d’après le dénombrement qu’avait fait David, son père. On en trouva cent cinquante trois mille six cents. (2:16) 18 Et il en prit soixante-dix mille pour les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents comme surveillants pour faire travailler le peuple. (2:17) | II Chroniques 2:18-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Salomon ordonna de bâtir une maison au nom de Yahvé et une autre pour y régner lui-même. (1:18) 2 Il enrôla 70.000 hommes pour le transport, 80.000 pour extraire les pierres de la montagne et 3.600 contremaîtres. (2:1) 3 Puis Salomon envoya ce message à Huram, roi de Tyr : « Agis comme tu l’as fait envers mon père David en lui envoyant des cèdres pour se bâtir une maison où il résiderait. (2:2) 4 Or voici que je bâtis une maison au nom de Yahvé mon Dieu pour reconnaître sa sainteté, brûler devant lui de l’encens parfumé, avoir en permanence des pains rangés, offrir des holocaustes le matin, le soir, aux sabbats, aux néoménies et aux solennités de Yahvé notre Dieu ; et cela pour toujours en Israël. (2:3) 5 La maison que je bâtis sera grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:4) 6 Qui serait en mesure de lui bâtir une maison quand les cieux et les cieux des cieux ne le peuvent contenir ? Et moi, qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour que les fumées montent devant lui ? (2:5) 7 Envoie-moi maintenant un homme habile à travailler l’or, l’argent, le bronze, le fer, l’écarlate, le cramoisi et la pourpre violette, et connaissant l’art de la gravure ; il travaillera avec les artisans qui sont près de moi dans Juda et à Jérusalem, eux que mon père David a mis à ma disposition. (2:6) 8 Envoie-moi du Liban des troncs de cèdre, de genévrier et d’algummim, car je sais que tes serviteurs savent abattre les arbres du Liban. Mes serviteurs travailleront avec les tiens. (2:7) 9 Ils me prépareront du bois en quantité, car la maison que je veux bâtir sera d’une grandeur étonnante. (2:8) 10 Je livre pour les bûcherons qui abattront les arbres 20.000 muids de froment, 20.000 muids d’orge, 20.000 mesures de vin et 20.000 mesures d’huile, ceci pour l’entretien de tes serviteurs. » (2:9) 11 Huram, roi de Tyr, répondit par une lettre qu’il envoya à Salomon : « C’est parce qu’il aime son peuple que Yahvé t’en a fait le roi. » (2:10) 12 Puis il ajouta : « Béni soit Yahvé le Dieu d’Israël ! Il a fait les cieux et la terre, il a donné au roi David un fils sage, sensé et intelligent, qui va bâtir une maison pour Yahvé et une autre pour y régner lui-même. (2:11) 13 J’envoie aussitôt un homme habile et intelligent, Huram-Abi, (2:12) 14 fils d’une Danite, et de père tyrien. Il sait travailler l’or, l’argent, le bronze, le fer, la pierre, le bois, l’écarlate, la pourpre violette, le byssus, le cramoisi, graver n’importe quoi et concevoir des projets. C’est lui qu’on fera travailler avec tes artisans et ceux de Monseigneur David, ton père. (2:13) 15 Que soient alors envoyés à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin dont a parlé Monseigneur. (2:14) 16 Quant à nous, nous abattrons au Liban tout le bois dont tu auras besoin, nous l’amènerons à Joppé en radeaux par mer, et c’est toi qui le feras monter à Jérusalem. » (2:15) 17 Salomon fit le compte de tous les étrangers en résidence en terre d’Israël, d’après le recensement qu’en avait fait David son père, et on en trouva 153.600. (2:16) 18 Il en affecta 70.000 aux transports, 80.000 aux carrières de la montagne, 3.600 à la direction du travail de ces gens. (2:17) | 2 Chroniques 2:18-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Salomon ordonna que l’on bâtisse une maison au nom de l’Eternel et une maison royale pour lui. (2:1) 2 Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller. (2:2) 3 Salomon envoya dire à Huram, roi de Tyr : Fais pour moi comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu’il se bâtisse une maison d’habitation. (2:3) 4 Voici, j’élève une maison au nom de l’Eternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l’Eternel, notre Dieu, suivant une loi perpétuelle pour Israël. (2:4) 5 La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:5) 6 Mais qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire brûler des parfums devant lui ? (2:6) 7 Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu’il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis. (2:7) 8 Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de santal ; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens. (2:8) 9 Que l’on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique. (2:9) 10 Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille mesures de froment foulé, vingt mille mesures d’orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile. (2:10) 11 Huram, roi de Tyr, répondit dans une lettre qu’il envoya à Salomon : C’est parce que l’Eternel aime son peuple qu’il t’a établi roi sur eux. (2:11) 12 Huram dit encore : Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à l’Eternel et une maison royale pour lui ! (2:12) 13 Je t’envoie donc un homme habile et intelligent, (2:13) 14 Huram-Abi, fils d’une femme d’entre les filles de Dan, et d’un père tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d’objets d’art qu’on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. (2:14) 15 Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin dont il a parlé. (2:15) 16 Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin ; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu’à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem. (2:16) 17 Salomon compta tous les étrangers qui étaient dans le pays d’Israël, et dont le dénombrement avait été fait par David, son père. On en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple. (2:18) | 2 Chroniques 2:1-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Alors Salomon donna l’ordre de bâtir une maison pour le nom de Jéhovah et une maison pour sa royauté. (2:1) 2 Salomon compta donc soixante-dix mille hommes comme porteurs de fardeaux et quatre-vingt mille hommes comme tailleurs [de pierre] dans la montagne, et comme surveillants au-dessus d’eux, trois mille six cents. (2:2) 3 D’autre part, Salomon envoya dire à Hiram le roi de Tyr : “ Comme tu as agi envers David mon père, à qui tu envoyais du bois de cèdre pour se bâtir une maison en vue d’y habiter. . . (2:3) 4 voici que je bâtis une maison pour le nom de Jéhovah mon Dieu, afin de la sanctifier pour lui, de brûler de l’encens parfumé devant lui, avec le pain constant disposé en piles et des holocaustes le matin et le soir, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux époques de fêtes de Jéhovah notre Dieu. Pour des temps indéfinis, cela [incombera] à Israël. (2:4) 5 La maison que je bâtis sera grande, car notre Dieu est plus grand que tous les [autres] dieux. (2:5) 6 Et qui conserverait de la force pour lui bâtir une maison ? Car les cieux et le ciel des cieux ne peuvent le contenir, et qui suis-je, moi, pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire de la fumée sacrificielle devant lui ? (2:6) 7 Et maintenant envoie-moi un homme habile pour travailler dans l’or, l’argent, le cuivre, le fer, la laine teinte en pourpre rougeâtre, le cramoisi et le fil bleu, et qui sache graver des gravures ; [il sera] avec les hommes habiles qui sont avec moi en Juda et à Jérusalem, ceux qu’a préparés David mon père. (2:7) 8 Et envoie-moi du Liban des bois de cèdre, de genévrier et d’algoummim, car moi je sais bien que tes serviteurs s’y connaissent dans l’abattage des arbres du Liban (et voici, mes serviteurs sont avec tes serviteurs), (2:8) 9 oui pour me préparer des bois en grand nombre, car la maison que je bâtis sera grande, oui d’une manière prodigieuse. (2:9) 10 Vois : aux ramasseurs de bois, les coupeurs des arbres, oui je donne du blé en nourriture pour tes serviteurs : vingt mille kors, ainsi que de l’orge : vingt mille kors, du vin : vingt mille baths, et de l’huile : vingt mille baths. ” (2:10) 11 Alors Hiram le roi de Tyr donna l’ordre par écrit et [l’]envoya à Salomon : “ C’est parce que Jéhovah a aimé son peuple qu’il t’a constitué roi sur eux. ” (2:11) 12 Hiram dit encore : “ Béni soit Jéhovah le Dieu d’Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné à David le roi un fils sage, s’y connaissant en prudence et en intelligence, qui bâtira une maison pour Jéhovah et une maison pour sa royauté. (2:12) 13 Et maintenant j’ai envoyé un homme habile, s’y connaissant en intelligence, appartenant à Hiram-Abi, (2:13) 14 le fils d’une femme d’entre les fils de Dân mais dont le père était un homme de Tyr, expérimenté, pour travailler dans l’or, l’argent, le cuivre, le fer, les pierres, les bois, la laine teinte en pourpre rougeâtre, le fil bleu, le tissu fin et le cramoisi, et pour graver toutes sortes de gravures et élaborer n’importe quel projet qu’on lui donnera ; [il sera] avec tes hommes habiles et les hommes habiles de mon seigneur David ton père. (2:14) 15 Et maintenant, le blé, l’orge, l’huile et le vin que mon seigneur a promis, qu’il les envoie à ses serviteurs. (2:15) 16 Quant à nous, nous couperons des arbres du Liban, selon tous tes besoins, et nous te les amènerons en radeaux par mer à Joppé, et toi, tu les feras monter à Jérusalem. ” (2:16) 17 Alors Salomon compta tous les hommes, les résidents étrangers qui étaient au pays d’Israël, après le recensement qu’en avait fait David son père ; et il s’en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Alors il en fit de soixante-dix mille des porteurs de fardeaux, de quatre-vingt mille des tailleurs [de pierre] dans la montagne et de trois mille six cents des surveillants pour maintenir le peuple dans le service. (2:18) | 2 Chroniques 2:1-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Salomon ordonna que l’on construise un temple pour l’Eternel et un palais pour lui-même. (1:18) 2 Salomon compta 70’000 hommes pour porter les fardeaux, 80’000 pour tailler les pierres dans la montagne et 3600 pour les surveiller. (2:1) 3 Salomon envoya dire à Hiram, roi de Tyr : « Agis envers moi comme tu l’as fait pour mon père David, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu’il se construise une maison d’habitation. (2:2) 4 Je veux construire une maison en l’honneur de l’Eternel, mon Dieu, et la lui consacrer pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains consacrés et pour offrir les holocaustes du matin et du soir ainsi que des sabbats, des débuts de mois et des fêtes de l’Eternel, notre Dieu. C’est une règle perpétuelle pour Israël. (2:3) 5 Le temple que je veux construire doit être grand, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. (2:4) 6 Qui est en mesure de lui construire une maison, puisque ni le ciel ni même les cieux des cieux ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je, moi, pour lui construire une maison ? Elle servira tout au plus à faire brûler des parfums devant lui ! (2:5) 7 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler l’or, l’argent, le bronze et le fer ainsi que les étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui s’y connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont à ma disposition en Juda et à Jérusalem et que mon père David a choisis. (2:6) 8 Envoie-moi aussi du Liban du cèdre, du cyprès et du santal. Je sais en effet que tes serviteurs savent bien couper les arbres du Liban. Quant à mes serviteurs, ils seront avec les tiens (2:7) 9 pour me préparer du bois en abondance, car le temple que je vais construire sera grand et magnifique. (2:8) 10 Je donne à tes serviteurs qui couperont, qui abattront le bois, 4’400’000 litres de blé foulé et d’orge ainsi que 440’000 litres de vin et d’huile. » (2:9) 11 Hiram, roi de Tyr, répondit dans une lettre qu’il envoya à Salomon : « C’est parce que l’Eternel aime son peuple qu’il t’a établi roi sur lui. » (2:10) 12 Hiram ajouta : « Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a fait le ciel et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va lui construire un temple et construire un palais pour lui-même ! (2:11) 13 Je t’envoie donc un homme habile et intelligent : Huram-Abi. (2:12) 14 Il est le fils d’une femme issue de la tribu de Dan et d’un père tyrien. Il sait travailler l’or, l’argent, le bronze, le fer, la pierre et le bois, ainsi que les étoffes teintes en pourpre et en bleu, les étoffes de fin lin et de carmin. Il sait aussi réaliser toutes sortes de sculptures et élaborer tous les projets qu’on lui soumet. Il travaillera avec tes artisans et avec ceux de mon seigneur David, ton père. (2:13) 15 Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le blé, l’orge, l’huile et le vin dont il a parlé. (2:14) 16 Quant à nous, nous couperons autant d’arbres du Liban que tu en auras besoin. Nous te les expédierons par mer, attachés en radeaux, jusqu’à Jaffa, et c’est toi qui les feras monter à Jérusalem. » (2:15) 17 Salomon compta tous les hommes étrangers qui habitaient dans le pays d’Israël et dont son père David avait fait le dénombrement. On en trouva 153’600. (2:16) 18 Il en prit 70’000 pour porter les fardeaux, 80’000 pour tailler les pierres dans la montagne et 3600 pour surveiller et faire travailler le peuple. (2:17) | 2 Chroniques 2:18-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Alors Salomon donna l’ordre de construire un temple pour le nom de Jéhovah ainsi qu’un palais royal. (2:1) 2 Salomon engagea 70 000 hommes comme ouvriers, 80 000 hommes pour tailler les pierres dans la montagne et 3 600 hommes comme surveillants. (2:2) 3 D’autre part, Salomon envoya ce message à Hiram, le roi de Tyr : « Fais pour moi la même chose que tu as faite pour David, mon père, quand tu lui as envoyé du bois de cèdre pour qu’il se construise un palais pour y habiter. (2:3) 4 En effet, je construis une maison pour le nom de Jéhovah mon Dieu ; elle lui sera consacrée ; on y brûlera devant lui de l’encens parfumé, on y présentera constamment le pain disposé en piles et on y offrira les holocaustes, matin et soir, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux époques de fêtes de Jéhovah notre Dieu. C’est là une obligation permanente pour Israël. (2:4) 5 La maison que je construis sera grande, car notre Dieu est plus grand que tous les autres dieux. (2:5) 6 Mais qui est capable de lui construire une maison ? Car le ciel dans toute son immensité ne peut pas le contenir. Alors qui suis-je, moi, pour lui construire une maison ? Je ne peux que lui construire un lieu pour faire fumer les sacrifices devant lui. (2:6) 7 Maintenant envoie-moi un artisan habile dans le travail de l’or, de l’argent, du cuivre, du fer, de la laine pourpre, du fil rouge cramoisi et du fil bleu, quelqu’un qui connaisse l’art de la gravure. Il travaillera en Juda et à Jérusalem avec mes artisans habiles, ceux que David, mon père, a mis à mon service. (2:7) 8 Et envoie-moi du Liban du bois de cèdre, de genévrier et d’algoummim, car je sais bien que tes ouvriers s’y connaissent dans l’abattage des arbres du Liban. Mes ouvriers travailleront avec les tiens. (2:8) 9 Ils me prépareront un grand nombre de troncs, car la maison que je vais construire sera extraordinairement grande. (2:9) 10 Écoute, je fournirai de la nourriture à tes ouvriers, les bûcherons qui abattront les arbres : 20 000 kors de blé, 20 000 kors d’orge, 20 000 baths de vin et 20 000 baths d’huile. » (2:10) 11 Alors Hiram, le roi de Tyr, envoya ce message écrit à Salomon : « C’est parce que Jéhovah aime son peuple qu’il t’a fait roi sur eux. » (2:11) 12 Hiram ajouta : « Que Jéhovah le Dieu d’Israël soit loué, lui qui a fait le ciel et la terre, parce qu’il a donné au roi David un fils plein de sagesse, prudent et intelligent, un fils qui construira une maison pour Jéhovah et un palais royal. (2:12) 13 Je t’envoie donc un artisan habile, un homme intelligent, Hiram-Abi. (2:13) 14 C’est le fils d’une femme de la tribu de Dan, mais dont le père était un homme de Tyr ; il est habile dans le travail de l’or, de l’argent, du cuivre, du fer, des pierres, du bois, de la laine pourpre, du fil bleu, du tissu fin et du fil rouge cramoisi. Il peut faire toutes sortes de gravures et réaliser n’importe quels motifs ou plans qui lui sont demandés. Il travaillera avec tes artisans habiles et les artisans habiles de mon seigneur David, ton père. (2:14) 15 À présent donc, que mon seigneur envoie le blé, l’orge, l’huile et le vin qu’il a promis à ses ouvriers. (2:15) 16 Et nous couperons des arbres du Liban, autant que tu en as besoin, et nous te les ferons parvenir en radeaux par mer à Joppé ; et tu les feras monter à Jérusalem. » (2:16) 17 Salomon compta donc tous les hommes qui étaient résidents étrangers en Israël, après le recensement qu’avait fait David, son père ; et il y en avait 153 600. (2:17) 18 Alors il en désigna 70 000 comme ouvriers, 80 000 pour tailler les pierres dans la montagne et 3 600 comme surveillants pour les faire travailler. (2:18) | 2 Chroniques 2:1-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Et Salomon détermina de bâtir une maison pour le nom du SEIGNEUR, et une maison pour son royaume. (2:1) 2 Et Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les charges, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents préposés sur eux. (2:2) 3 ¶ Et Salomon envoya vers Hiram, roi de Tyr, disant, Comme tu as agi avec David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres, pour se bâtir une maison afin d’y demeurer, agis de même avec moi. (2:3) 4 Voici, je vais bâtir une maison au nom du SEIGNEUR mon Dieu, pour la lui dédier, et pour brûler devant lui l’encens odoriférant, et pour le pain de proposition continuel, et pour les offrandes consumées du matin et du soir, des sabbats, et des nouvelles lunes, et des fêtes solennelles du SEIGNEUR, notre Dieu. Ceci est une ordonnance pour Israël pour toujours. (2:4) 5 Et la maison que je vais bâtir sera grande : car grand est notre Dieu au-dessus de tous les dieux. (2:5) 6 Mais qui est capable de lui bâtir une maison, puisque le ciel et le ciel des cieux ne peuvent le contenir ? Qui suis-je donc, que je lui bâtisse une maison, mais seulement pour brûler des sacrifices devant lui ? (2:6) 7 Maintenant envoie-moi un homme habile à travailler l’or, et l’argent, le cuivre jaune et le fer, et en pourpre, en cramoisi et en bleu, et qui puisse graver, avec les hommes habiles qui sont avec moi en Judah et à Jérusalem, lesquels David, mon père, a pourvus. (2:7) 8 Envoie-moi aussi du Liban du bois de cèdre, de sapin et d’algummim : car je sais que tes serviteurs savent couper le bois du Liban : et voici, mes serviteurs seront avec tes serviteurs, (2:8) 9 C’est-à-dire pour me préparer du bois en abondance : car la maison que je vais bâtir sera merveilleusement grande. (2:9) 10 Et voici, je donnerai à tes serviteurs les fendeurs, qui abattront le bois, vingt mille mesures de blé battu, et vingt mille mesures d’orge, et vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile. (2:10) 11 ¶ Et Hiram, roi de Tyr, répondit par écrit qu’il envoya à Salomon : C’est parce que le SEIGNEUR a aimé son peuple qu’il t’a fait roi sur eux. (2:11) 12 Hiram dit en plus : Béni soit le SEIGNEUR Dieu d’Israël, qui fit le ciel et la terre, qui a donné à David le roi un fils sage, doté de prudence et de compréhension, afin qu’il puisse bâtir une maison pour le SEIGNEUR, et une maison pour son royaume. (2:12) 13 Et maintenant je t’envoie un homme habile, doté de compréhension, qui est allé à Hiram, mon père, (2:13) 14 Le fils d’une femme d’entre les filles de Dan, et son père était un homme de Tyr, adroit pour travailler l’or, et l’argent, et le cuivre jaune et le fer, et la pierre et le bois, la pourpre, le bleu, et le fin lin et le cramoisi : et pour graver toutes sortes de gravures et découvrir toute invention qu’on lui proposera, avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. (2:14) 15 Maintenant donc, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le blé, l’orge, l’huile et le vin qu’il a dit. (2:15) 16 Et nous couperons du bois du Liban autant que tu en auras besoin, et nous te l’amènerons en radeaux, par mer, jusqu’à Joppa, et tu le feras monter à Jérusalem. (2:16) 17 ¶ Et Salomon compta tous les étrangers qui étaient dans le pays d’Israël, selon le nombre que David, son père, en avait fait : et on en trouva cent cinquante-trois mille six cents. (2:17) 18 Et il en désigna soixante et dix mille pour être porteurs des charges, et quatre-vingt mille pour être tailleurs de pierres dans la montagne, et trois mille six cents surveillants pour faire travailler le peuple. (2:18) | 2 Chroniques 2:1-18 |