1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Or tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu, sont enfants de Dieu. (8:14) 15 Car vous n’avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption, par lequel nous crions Abba, [c’est-à-dire], Père. (8:15) 16 C’est ce même Esprit qui rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. (8:14) 15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear ; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. (8:15) 16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God : (8:16) | Romans 8:14-16 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu, sont enfans de Dieu. (8:14) 15 Ainsi vous n’avez point reçu un esprit de servitude pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba. c’est-à-dire Père. (8:15) 16 C’est ce même Esprit qui rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfans de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Car tous ceux qui sont poussés par l’Esprit de Dieu, sont enfants de Dieu. (8:14) 15 Aussi vous n’avez point reçu l’esprit de servitude, pour vous conduire encore par la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit de l’adoption des enfants par lequel nous crions ; Mon Père ! mon Père ! (8:15) 16 Et c’est cet Esprit qui rend lui-même témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 14 car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu, ce sont ceux-là qui sont fils de Dieu. (8:14) 15 En effet vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage pour derechef vivre sous la crainte, mais vous avez reçu un esprit d’adoption, dans lequel nous nous écrions : Abba ! Père ! (8:15) 16 L’Esprit lui-même atteste avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu, ceux-là sont fils de Dieu. (8:14) 15 Car vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage, pour [être] de nouveau [dans] la crainte ; mais vous avez reçu un esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père ! (8:15) 16 L’Esprit lui-même rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu : (8:16) | Romains 8:14-16 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont enfants de Dieu. (8:14) 15 Aussi n’avez-vous point reçu l’esprit de servitude, pour vous conduire encore par la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption des enfants par lequel nous crions : Mon Père, mon Père. (8:15) 16 Et l’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu, sont fils de Dieu. (8:14) 15 En effet, vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage, pour être encore dans la crainte, mais vous avez reçu un esprit filial, par lequel nous crions : « Abba ! Père ! » (8:15) 16 Cet esprit même témoigne à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Car tous ceux qui sont conduits par [l’]Esprit de Dieu, ceux-là sont fils de Dieu. (8:14) 15 Car vous n’avez pas reçu un esprit de servitude pour être de nouveau dans la crainte, mais vous avez reçu [l’]Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba, Père ! (8:15) 16 L’Esprit lui-même rend témoignage avec notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu ; (8:16) | Romains 8:14-16 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont enfants de Dieu. (8:14) 15 Aussi vous n’avez pas reçu l’esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit de l’adoption des enfants, par lequel nous crions : Abba ! Père ! (8:15) 16 L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 14 parce que tous ceux qui se laissent conduire par l’Esprit de Dieu, sont fils de Dieu, (8:14) 15 et que vous n’avez point reçu un esprit de servitude pour craindre encore, mais que vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous nous écrions : Abba ! Père ! (8:15) 16 Cet Esprit atteste lui-même à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu, (8:16) | Romains 8:14-16 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu. (8:14) 15 Et vous n’avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père ! (8:15) 16 L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu. (8:14) 15 En effet, vous n’avez point reçu un Esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, en qui nous crions : Abba ! Père ! (8:15) 16 Cet Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 En effet, tous ceux qu’anime l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu. (8:14) 15 Aussi bien n’avez-vous pas reçu un esprit d’esclaves pour retomber dans la crainte ; vous avez reçu un esprit de fils adoptifs qui nous fait nous écrier : Abba ! Père ! (8:15) 16 L’Esprit en personne se joint à notre esprit pour attester que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu. (8:14) 15 Et vous n’avez point reçu un esprit de servitude pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père ! (8:15) 16 L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Car tous ceux qui sont conduits par l’esprit de Dieu, ceux-là sont fils de Dieu. (8:14) 15 Car vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage inspirant de nouveau la crainte, mais vous avez reçu un esprit d’adoption comme fils, par lequel nous crions : “ Abba, Père ! ” (8:15) 16 L’esprit lui-même témoigne avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 En effet, tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu. (8:14) 15 Et vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage pour être encore dans la crainte, mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : « Abba ! Père ! » (8:15) 16 L’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 En effet, tous ceux qui sont conduits par l’esprit de Dieu sont bel et bien fils de Dieu. (8:14) 15 Car vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage qui inspirerait de nouveau la crainte, mais vous avez reçu un esprit d’adoption comme fils, par lequel nous crions : « Abba, Père ! » (8:15) 16 L’esprit lui-même témoigne avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu, ils sont les fils de Dieu. (8:14) 15 Car vous n’avez pas reçu l’esprit de servitude pour de nouveau craindre ; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba, Père. (8:15) 16 L’Esprit lui-même rend témoignage avec notre esprit, que nous sommes les enfants de Dieu. (8:16) | Romains 8:14-16 |