Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Garde ton cœur de tout ce dont il faut se garder ; car de lui procèdent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 Keep thy heart with all diligence ; for out of it are the issues of life. (4:23) Proverbs
4:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Garde ton cœur plus que tout autre chose qu’on garde ; car c’est de lui que procèdent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
23 Plus que tout ce qui se garde, garde ton cœur ! car de lui jaillissent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Appliquez-vous avec tout le soin possible à la garde de votre coeur ; parce qu’il est la source de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Garde ton cœur plus que tout ce que l’on conserve ; car c’est de lui que sortent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Appliquez-vous avec tout le soin possible à la garde de votre cœur, parce que c’est de lui que procède la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui viennent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 Garde ton cœur plus que tout ce que l’on garde, car de lui sont les issues de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Mets tout le soin possible à garder ton cœur, car il est la source de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
23 Plus que tout trésor garde ton cœur, car de là jaillissent des flots de vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui viennent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Garde ton cœur avant toute chose, car de lui jaillissent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Plus que sur toute chose, veille sur ton cœur, c’est de lui que jaillit la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 Garde ton cœur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 Plus que toute autre chose qu’on doit garder, préserve ton cœur, car de lui [viennent] les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 Protège ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 ¶ Garde ton cœur avec toute diligence ; car de lui sont les issues de la vie. (4:23) Proverbes
4:23-23