1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et il séparera à l’Éternel les jours de son Nazaréat, offrant un agneau d’un an pour le délit, et les premiers jours seront comptés pour rien ; car son Nazaréat a été souillé. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering : but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled. (6:12) | Numbers 6:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et il consacrera à l’Eternel les jours de son Nazaréat, offrant un agneau de l’année pour le délit, et les jours précédens ne seront point comptés, parce que son Nazaréat a été souillé. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Il vouera de nouveau à l’Éternel ses jours de Naziréat et offrira un agneau d’un an en sacrifice pour délit, car les jours précédents ne comptent plus, son Naziréat ayant été souillé. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 et il consacrera au Seigneur les jours de sa séparation, en offrant un agneau d’un an pour son péché ; en sorte néanmoins que tout le temps de sa séparation d’auparavant deviendra inutile, parce que sa consécration a été souillée. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 et il consacrera [de nouveau] à l’Eternel les jours de son nazaréat, et il offrira un agneau d’un an pour le sacrifice de culpabilité ; et les jours précédents ne compteront point , parce que son nazaréat a été souillé. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Et il consacrera au Seigneur les jours de sa séparation, en offrant un agneau d’un an pour son péché : néanmoins tout le temps antérieur de sa séparation deviendra inutile, parce que sa consécration a été souillée. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Il consacrera de nouveau à l’Éternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d’un an en sacrifice de culpabilité ; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et il consacrera à l’Éternel les jours de son nazaréat, et il amènera un agneau, âgé d’un an, en sacrifice pour le délit ; et les premiers jours seront comptés pour rien, car il a rendu impur son nazaréat. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 et il consacrera au Seigneur les jours de sa séparation, offrant un agneau d’un an pour son péché ; en sorte néanmoins que les jours précédents soient annulés, parce que sa consécration a été souillée. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Il vouera au Seigneur la même période d’abstinence et il offrira un agneau âgé d’un an comme délictif ; pour les jours antérieurs, ils seront nuls, parce que son abstinence a été violée. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Il consacrera de nouveau à l’Éternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d’un an en sacrifice de culpabilité ; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Il consacrera de nouveau à Yahweh les jours de son nazaréat, et il offrira un agneau d’un an en sacrifice de réparation ; les jours précédents sont nuls, parce que son nazaréat a été souillé. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 il se consacrera à Yahvé pour le temps de son naziréat, et il amènera un agneau d’un an, à titre de sacrifice de réparation. Le temps déjà écoulé ne comptera pas, puisque sa chevelure a été rendue impure. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Il consacrera de nouveau à l’Eternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d’un an en sacrifice de culpabilité ; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Et il devra vivre en naziréen pour Jéhovah pendant les jours de son naziréat, et il devra apporter un jeune bélier dans sa première année en sacrifice de culpabilité ; les jours précédents ne compteront pas, car il a souillé son naziréat. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Il consacrera de nouveau à l’Eternel la période de son naziréat et il offrira un agneau d’un an en sacrifice de culpabilité. Les jours précédents ne seront pas comptés parce que son naziréat a été rendu impur. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Et il devra à nouveau se mettre à part pour Jéhovah pendant les jours de son naziréat, et il apportera un jeune bélier d’un an ou moins en sacrifice de réparation. Cependant, les jours précédents ne compteront pas, car il a profané son naziréat. (6:12) | Nombres 6:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et il consacrera au SEIGNEUR les jours de sa séparation, et il apportera un agneau d’un an pour une offrande d’infraction : mais les jours précédents seront perdus, parce que sa séparation a été souillée. (6:12) | Nombres 6:12-12 |