1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Et comme ils se trouvaient en Galilée, Jésus leur dit : il arrivera que le Fils de l’homme sera livré entre les mains des hommes ; (17:22) 23 Et qu’ils le feront mourir, mais le troisième jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men : (17:22) 23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry. (17:23) | Matthew 17:22-23 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Et comme ils étaient dans la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ; (17:22) 23 Et ils le feront mourir ; mais il ressuscitera le troisième jour. Et les disciples en furent fort attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Lorsqu’ils étaient en Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ; (17:21) 23 ils le feront mourir, et il ressuscitera le troisième jour. Ce qui les affligea extrêmement. (17:22) | Matthieu 17:21-22 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 22 Or, pendant qu’ils se trouvaient réunis en Galilée, Jésus leur dit : « Le fils de l’homme va être livré aux mains des hommes, (17:22) 23 et ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. » Et ils furent dans une grande tristesse. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Or, comme ils se trouvaient en Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme va être livré entre les mains des hommes, (17:22) 23 et ils le tueront ; et le troisième jour il se réveillera. Et ils furent fort attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Lorsqu’ils étaient en Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ; (17:21) 23 Et ils le feront mourir, et il ressuscitera le troisième jour ; et ils furent extrêmement affligés. (17:22) | Matthieu 17:21-22 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ; (17:22) 23 ils le mettront à mort, mais, le troisième jour, il ressuscitera. » Et ils en furent vivement affligés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Et comme ils séjournaient en Galilée, Jésus leur dit : Le fils de l’homme va être livré entre les mains des hommes ; (17:22) 23 et ils le feront mourir ; et le troisième jour il sera ressuscité. Et ils furent fort attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Pendant qu’il se trouvait en Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes, (17:21) 23 et ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. Et ils furent vivement attristés. (17:22) | Matthieu 17:21-22 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 22 Pendant qu’ils séjournaient en Galilée, Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme va être livré entre les mains des hommes, (17:22) 23 ils le tueront ; le troisième jour il ressuscitera.) Ces paroles les affligèrent extrêmement. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ; (17:22) 23 ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. Ils furent profondément attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Comme ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : “ Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes, (17:21) 23 et ils le mettront à mort, et il ressuscitera le troisième jour. ˮ Et ils en furent vivement attristés. (17:22) | Matthieu 17:21-22 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Comme ils se trouvaient réunis en Galilée, Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme va être livré aux mains des hommes, (17:22) 23 et ils le tueront, et, le troisième jour, il ressuscitera. » Et ils en furent tout consternés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ; (17:22) 23 ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. Ils furent profondément attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 C’est pendant qu’ils se trouvaient réunis en Galilée que Jésus leur dit : “ Le Fils de l’homme doit être livré aux mains des hommes, (17:22) 23 et ils le tueront, et le troisième jour il sera relevé. ” Alors ils furent très attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ; (17:22) 23 ils le feront mourir et le troisième jour il ressuscitera. » Ils furent profondément attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 C’est pendant que Jésus et ses disciples étaient réunis en Galilée qu’il leur dit : « Le Fils de l’homme va être livré aux mains des hommes. (17:22) 23 Ils le tueront et il sera ressuscité le troisième jour. » Alors les disciples furent très tristes. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 ¶ Et tandis qu’ils étaient en Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme sera trahi entre les mains des hommes : (17:22) 23 Et ils le tueront, et le troisième jour il ressuscitera. Et ils furent extrêmement attristés. (17:23) | Matthieu 17:22-23 |