1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s’approcha, et se mit à genoux devant lui, (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying, (17:14) | Matthew 17:14-14 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Et lorsqu’ils furent venus vers le peuple, un homme vint à lui, qui se jeta à genoux devant lui, (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Lorsqu’il fut venu vers le peuple, un homme s’approcha de lui, qui se jeta à genoux à ses pieds, et lui dit : (17:14a) | Matthieu 17:14-14 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 14 Et, quand ils furent arrivés près de la foule, un homme s’approcha de lui, en tombant à ses genoux, (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Et quand ils furent arrivés vers la foule, un homme s’approcha de lui et s’agenouilla devant lui, disant : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Lorsqu’il fut venu vers le peuple, un homme s’approcha de lui, se jeta à genoux à ses pieds, et lui dit : (17:14a) | Matthieu 17:14-14 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Quand ils arrivèrent vers la foule, un homme s’approcha de Jésus, se jeta à ses genoux, et lui dit : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Et quand ils furent venus auprès de la foule, un homme s’approcha de lui, se jetant à genoux devant lui, (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Lorsqu’il fut venu vers la foule, un homme s’approcha de lui, et se mit à genoux devant lui, et lui dit : (17:14a) | Matthieu 17:14-14 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 14 Lorsqu’ils eurent rejoint la multitude, un homme s’avança vers lui et, se jetant à genoux, lui dit : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus, et dit : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Jésus étant retourné vers le peuple, un homme s’approcha, et, tombant à genoux devant lui, il lui dit : (17:14a) | Matthieu 17:14-14 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Comme ils rejoignaient la foule, un homme s’approcha de lui et, s’agenouillant, lui dit : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus, et dit : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Et lorsqu’ils vinrent vers la foule, un homme s’avança vers lui, qui s’agenouilla devant lui et dit : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus et dit : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Quand ils arrivèrent près de la foule, un homme s’avança vers Jésus, se mit à genoux et lui dit : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 ¶ Et lorsqu’ils arrivèrent vers la multitude, un certain homme vint à lui, s’agenouillant devant lui et disant : (17:14) | Matthieu 17:14-14 |