Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Alors ceux qui étaient dans la nacelle, vinrent, et l’adorèrent, en disant : certes tu es le Fils de Dieu. (14:33) Matthieu
14:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. (14:33) Matthew
14:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Alors ceux qui étaient dans la barque vinrent et l’adorèrent, disant : Tu es véritablement le Fils de Dieu. (14:33) Matthieu
14:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Alors ceux qui étaient dans cette barque s’approchant de lui, l’adorèrent, en lui disant : Vous êtes vraiment Fils de Dieu. (14:33) Matthieu
14:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
33 Mais ceux qui étaient dans la barque l’adorèrent, en disant : « Tu es vraiment le fils de Dieu. » (14:33) Matthieu
14:33-33
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 et ceux qui étaient dans la barque vinrent et l’adorèrent, disant : Tu es véritablement fils de Dieu ! (14:33) Matthieu
14:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Alors ceux qui étaient dans la barque vinrent et l’adorèrent, en disant : Vous êtes vraiment le Fils de Dieu. (14:33) Matthieu
14:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, disant : « Tu es vraiment le Fils de Dieu. » (14:33) Matthieu
14:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Et ceux qui étaient dans la nacelle vinrent et lui rendirent hommage, disant : Véritablement tu es le Fils de Dieu ! (14:33) Matthieu
14:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Alors ceux qui étaient dans la barque vinrent et l’adorèrent, en disant : Vous êtes vraiment le Fils de Dieu. (14:33) Matthieu
14:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
33 Alors ceux qui s’y trouvaient se prosternèrent devant lui, disant : « Tu es vraiment Fils de Dieu. » (14:33) Matthieu
14:33-33
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent : Tu es véritablement le Fils de Dieu. (14:33) Matthieu
14:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Alors ceux qui étaient dans la barque, vinrent se prosterner devant lui en disant : “ Vous êtes vraiment le Fils de Dieu. ˮ (14:33) Matthieu
14:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 Ceux qui étaient dans la barque se prosternèrent devant lui, en disant : « Vraiment, tu es Fils de Dieu ! » (14:33) Matthieu
14:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 Ceux qui étaient dans la barque vinrent adorer Jésus, et dirent : Tu es véritablement le Fils de Dieu. (14:33) Matthieu
14:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Alors ceux qui étaient dans le bateau lui rendirent hommage, en disant : “ Tu es vraiment le Fils de Dieu. ” (14:33) Matthieu
14:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus en disant : « Tu es vraiment le Fils de Dieu. » (14:33) Matthieu
14:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Alors ceux qui étaient dans le bateau s’inclinèrent devant lui et lui dirent : « Tu es vraiment le Fils de Dieu. » (14:33) Matthieu
14:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Alors ceux qui étaient dans le bateau vinrent et l’adorèrent, disant : Véritablement tu es le Fils de Dieu. (14:33) Matthieu
14:33-33