Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus ; (14:1) Matthieu
14:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, (14:1) Matthew
14:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 En ce temps-là, Hérode le Tétrarque entendit ce qu’on publiait de Jésus ; (14:1) Matthieu
14:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 EN ce temps-là Hérode le tétrarque apprit ce qui se publiait de Jésus ; (14:1) Matthieu
14:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 En ce temps-là Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus, (14:1) Matthieu
14:1-1
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus ; (14:1) Matthieu
14:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 En ce temps-là Hérode le Tétrarque apprit ce que la renommée publiait de Jésus ; (14:1) Matthieu
14:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 En ce temps-là, Hérode le Tétrarque entendit le bruit qui se faisait autour de Jésus, et il dit à ses serviteurs : (14:1) Matthieu
14:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — En ce temps-là, Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus ; (14:1) Matthieu
14:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 En ce temps-là, Hérode le tétraque apprit ce qui se publiait de Jésus, (14:1) Matthieu
14:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 C’est vers ce moment que le tétrarque Hérode entendit parler de Jésus. (14:1) Matthieu
14:1-1
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs : C’est Jean-Baptiste ! (14:1) Matthieu
14:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 En ce temps-là, Hérode le Tétrarque apprit ce qui se publiait de Jésus. (14:1) Matthieu
14:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 En ce temps-là, la renommée de Jésus parvint aux oreilles d’Hérode le tétrarque, (14:1) Matthieu
14:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs : C’est Jean-Baptiste ! (14:1) Matthieu
14:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 À cette même époque, Hérode, le chef de district, entendit la rumeur au sujet de Jésus (14:1) Matthieu
14:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 A cette époque-là, Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus, (14:1) Matthieu
14:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 À cette époque, Hérode, le gouverneur de Galilée, entendit la rumeur au sujet de Jésus (14:1) Matthieu
14:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 À cette époque-là, Hérode le tétrarque entendit parler de la renommée de Jésus, (14:1) Matthieu
14:1-1