1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Et une autre partie tomba entre des épines ; et les épines montèrent, et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 And some fell among thorns ; and the thorns sprung up, and choked them : (13:7) | Matthew 13:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 L’autre partie tomba parmi des épines, et les épines crûrent et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Une autre tomba dans des épines ; et les épines venant à croître l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 7 Mais une autre partie tomba sur les épines, et les épines montèrent et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Et une autre partie tomba parmi les épines ; et les épines montèrent et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 D’autres tombèrent au milieu des épines ; et les épines, venant à croître, les étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines crurent et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et d’autres tombèrent entre les épines, et les épines montèrent et les étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Une autre partie tomba dans des épines, et les épines grandirent et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 7 « D’autres grains sont tombés parmi les épines et les épines ont grandi et les ont étouffés. » (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent, et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 D’autres tombèrent parmi les épines, et les épines crûrent et les étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 D’autres sont tombés sur les épines, et les épines ont monté et les ont étouffés. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent, et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 D’autres encore sont tombés parmi les épines, et les épines ont monté et les ont étouffés. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Une autre partie tomba parmi les ronces ; les ronces poussèrent et l’étouffèrent. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 D’autres graines encore sont tombées dans les ronces ; les ronces ont grandi et ont étouffé les jeunes plantes. (13:7) | Matthieu 13:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Et d’autres tombèrent parmi les épines ; et les épines sortirent et les étouffèrent : (13:7) | Matthieu 13:7-7 |