Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
58 Et il ne fit là guère de miracles, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
58 And he did not many mighty works there because of their unbelief. (13:58) Matthew
13:58-58
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
58 Et il ne fit là que peu de miracles, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
58 Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
58 Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
58 Et il ne fit pas là beaucoup d’actes de puissance, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
58 Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
58 Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
58 Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
58 Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
58 Aussi ne fit-il là que peu de miracles, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
58 Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
58 Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
58 Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur manque de foi. (13:58) Matthieu
13:58-58
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
58 Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
58 Et il ne fit pas là beaucoup d’œuvres de puissance, à cause de leur manque de foi. (13:58) Matthieu
13:58-58
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
58 Il ne fit pas beaucoup de miracles à cet endroit à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
58 Et parce qu’ils manquaient de foi, il ne fit pas beaucoup de miracles à cet endroit. (13:58) Matthieu
13:58-58
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
58 Et il ne fit pas là beaucoup d’œuvres puissantes à cause de leur incrédulité. (13:58) Matthieu
13:58-58