1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 51 Jésus leur dit : avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui répondirent : oui, Seigneur. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 51 Jesus saith unto them, Have ye understood all these things ? They say unto him, Yea, Lord. (13:51) | Matthew 13:51-51 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 51 Et Jésus dit à ses disciples : Avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui répondirent : Oui, Seigneur. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 51 Avez-vous bien compris tout ceci ? Oui, Seigneur ! répondirent-ils. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 51 Avez-vous compris toutes ces choses ? » Ils lui dirent : « Oui. » (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 51 Jésus leur dit : Avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui dirent : Oui, Seigneur. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 51 Avez-vous compris tout cela ? Oui, Seigneur, répondirent-ils. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 51 « Avez-vous compris toutes ces choses ? » — « Oui, » lui dirent-ils. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 51 Jésus leur dit : Avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui disent : Oui, [Seigneur]. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 51 Avez-vous compris tout cela ? Ils lui dirent : Oui. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 51 « Avez-vous compris tout cela ? » — « Oui, répondirent-ils. » (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 51 Avez-vous compris toutes ces choses ? Oui, répondirent-ils. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 51 “ Avez-vous compris toutes ces choses ? ˮ Ils lui dirent : “ Oui, Seigneur. ˮ (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 51 « Avez-vous compris tout cela » - « Oui », lui disent-ils. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 51 Avez-vous compris toutes ces choses ? – Oui, répondirent-ils. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 51 “ Avez-vous saisi le sens de tout cela ? ” Ils lui dirent : “ Oui. ” (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 51 [Jésus leur dit :] « Avez-vous compris tout cela ? » « Oui, [Seigneur] », répondirent-ils. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 51 « Avez-vous compris ce que tout cela signifie ? » Les disciples lui répondirent : « Oui. » (13:51) | Matthieu 13:51-51 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 51 Jésus leur dit : Avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui répondirent : Oui, Seigneur. (13:51) | Matthieu 13:51-51 |