Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et celui qui a reçu la semence dans des lieux pierreux, c’est celui qui écoute la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it ; (13:20) Matthew
13:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et celui qui a reçu la semence dans des endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole, et qui la reçoit d’abord avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Celui qui reçoit la semence au milieu des pierres, c’est celui qui écoute la parole, et qui la reçoit à l’heure même avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
20 Quant à celui qui a été semé sur les endroits rocailleux, c’est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et celui qui a reçu la semence sur les endroits rocailleux, c’est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Le grain qui a été semé au milieu des pierres, est celui qui écoute la parole et qui la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et celui qui a été semé sur les endroits rocailleux, c’est celui qui entend la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
20 « Celui qui l’a reçue sur un sol pierreux, c’est l’homme qui entend la parole et qui tout d’abord l’accueille avec joie. (13:20) Matthieu
13:20-20
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Le terrain pierreux où elle est tombée, c’est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie : (13:20) Matthieu
13:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Celui qui a été semé sur les endroits rocheux, c’est l’homme qui, entendant la Parole, l’accueille aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Quant à celui qui a été semé sur les endroits rocailleux, c’est celui qui entend la parole et aussitôt l’accepte avec joie. (13:20) Matthieu
13:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Celui qui a reçu la semence dans le sol pierreux, c’est celui qui entend la parole et l’accepte aussitôt avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Ce qui a été semé sur un sol rocailleux, c’est quelqu’un qui entend la parole et l’accepte tout de suite avec joie. (13:20) Matthieu
13:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Mais celui qui a reçu la semence dans des endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole et qui la reçoit au moment même avec joie ; (13:20) Matthieu
13:20-20