Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
38 Or il était à la poupe, dormant sur un oreiller ; et ils le réveillèrent, et lui dirent : Maître, ne te soucies-tu point que nous périssions ? (4:38) Marc
4:38-38
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow : and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish ? (4:38) Mark
4:38-38
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
38 Mais il était à la poupe, dormant sur un oreiller ; et ils le réveillèrent et lui dirent : Maître, ne te soucies-tu point que nous périssions ? (4:38) Marc
4:38-38
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
38 Jésus cependant était sur la poupe, dormant sur un oreiller ; et ils le réveillèrent, en lui disant : Maître ! ne vous mettez-vous point en peine de ce que nous périssons ? (4:38) Marc
4:38-38
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
38 Quant à lui, il dormait à la poupe sur le coussin, et ils le réveillent et lui disent : « Maître, ne te soucies-tu point de ce que nous périssons ? » (4:38) Marc
4:38-38
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
38 et lui, il était à la poupe, dormant sur l’oreiller. Et ils le réveillent et lui disent : Docteur, ne te mets-tu point en peine de ce que nous périssons ? (4:38) Marc
4:38-38
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
38 Jésus cependant était sur la poupe, où il dormait sur un oieillei, et ils le réveillèrent, en lui disant : Maître, ne vous mettez-vous point en peine de ce que nous périssons ? (4:38) Marc
4:38-38
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
38 et Jésus était à la poupe, dormant sur l’oreiller. Les disciples le réveillèrent et lui dirent : « Maître, tu ne t’inquiètes pas de ce que nous périssons. » (4:38) Marc
4:38-38
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
38 Et il était, lui, à la poupe, dormant sur un oreiller ; et ils le réveillent et lui disent : Maître, ne te mets-tu pas en peine que nous périssions ? (4:38) Marc
4:38-38
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
38 Et lui, il dormait à la poupe, sur un coussin. Ils le réveillent, et lui disent : Maître, vous est-il indifférent que nous périssions ? (4:38) Marc
4:38-38
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
38 Et lui, à la poupe, la tête sur le coussin, il dormait. Ils le réveillèrent et lui dirent : « Maître, est-ce que tu ne te soucies pas que nous périssions ? » (4:38) Marc
4:38-38
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
38 Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent, et lui dirent : Maître, ne t’inquiètes-tu pas de ce que nous périssons ? (4:38) Marc
4:38-38
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
38 Lui cependant était à la poupe, dormant sur le coussin ; ils le réveillèrent et lui dirent : “ Maître, n’avez-vous point de souci que nous périssions ? ˮ (4:38) Marc
4:38-38
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
38 Et lui était à la poupe, dormant sur le coussin. Ils le réveillent et lui disent : « Maître, tu ne te soucies pas de ce que nous périssons ? » (4:38) Marc
4:38-38
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
38 Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent, et lui dirent : Maître, ne t’inquiètes-tu pas de ce que nous périssons ? (4:38) Marc
4:38-38
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
38 Mais lui, il était à la poupe, dormant sur un oreiller. Ils le réveillèrent donc et lui dirent : “ Enseignant, tu ne te soucies pas que nous soyons sur le point de périr ? ” (4:38) Marc
4:38-38
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
38 Et lui, il dormait à l’arrière sur le coussin. Ils le réveillèrent et lui dirent : « Maître, cela ne te fait rien que nous soyons en train de mourir ? » (4:38) Marc
4:38-38
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
38 Mais Jésus était à l’arrière et dormait sur l’oreiller. Ils le réveillèrent donc et lui dirent : « Enseignant, nous allons mourir, et ça ne t’inquiète pas ? » (4:38) Marc
4:38-38
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
38 Et il était à la poupe du bateau, endormi sur un oreiller : et ils le réveillèrent et lui dirent : Maître, ne te soucies-tu pas de ce que nous périssons ? (4:38) Marc
4:38-38