Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Et que la semence germât et crût, sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how. (4:27) Mark
4:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Soit qu’il dorme ou qu’il se lève, la nuit ou le jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 soit qu’il dorme, ou qu’il se lève durant la nuit et durant le jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment : (4:27) Marc
4:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
27 et, soit qu’il dorme, soit qu’il veille, nuit et jour, la semence germe et se développe, sans que lui-même sache comment ; (4:27) Marc
4:27-27
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 et que, soit qu’il dorme soit qu’il veille, de nuit et de jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment ; (4:27) Marc
4:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Qu’il dorme, ou qu’il se lève la nuit et le jour, la semence germe et croît sans qu’il le sache. (4:27) Marc
4:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 qu’il dorme ou qu’il veille, nuit et jour, la semence pousse et grandit sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germât et crût sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 qu’il dorme ou qu’il se lève, la nuit et le jour, la semence germe et croît sans qu’il s’en aperçoive. (4:27) Marc
4:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
27 Qu’il dorme ou qu’il veille, nuit et jour, la graine germe, la plante grandit, sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 qu’il dorme ou qu’il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Il dort et il se lève, la nuit et le jour, et la semence germe et croît, sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 qu’il dorme et qu’il se lève, nuit et jour, la semence germe et pousse, il ne sait comment. (4:27) Marc
4:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 qu’il dorme ou qu’il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 et il dort la nuit, et il se lève le jour, et la semence germe et grandit, sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 qu’il dorme ou qu’il reste éveillé, nuit et jour la semence germe et pousse sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 La nuit, il dort. Le matin, il se lève. Et les graines germent et grandissent sans qu’il sache comment. (4:27) Marc
4:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Et dort, et se lève nuit et jour, et la semence germe et pousse, il ne sait comment. (4:27) Marc
4:27-27