Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
40 Mais d’être assis à ma droite et à ma gauche, ce n’est pas à moi de le donner ; mais [il sera donné] à ceux à qui il est préparé. (10:40) Marc
10:40-40
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
40 But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give ; but it shall be given to them for whom it is prepared. (10:40) Mark
10:40-40
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
40 Mais d’être assis à ma droite ou à ma gauche, ce n’est pas à moi de l’accorder ; cela ne sera donné qu’à ceux à qui il est destiné. (10:40) Marc
10:40-40
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
40 mais pour ce qui est d’être assis à ma droite ou à ma gauche, ce n’est point à moi à vous le donner ; mais ce sera pour ceux à qui il a été préparé. (10:40) Marc
10:40-40
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
40 mais pour ce qui est d’être assis à ma droite ou à ma gauche, il ne dépend pas de moi de l’accorder, sauf à ceux pour-lesquels cela a été préparé. » (10:40) Marc
10:40-40
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
40 mais d’être assis à ma droite et à ma gauche, il ne m’appartient de le donner qu’à ceux auxquels cela a été préparé. (10:40) Marc
10:40-40
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
40 Mais d’être assis à ma droite ou à ma gauche, ce nest pas à moi de vous le donner, mais ce sera pour ceux à qui il a été préparé. (10:40) Marc
10:40-40
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
40 mais quant à être assis à ma droite ou à ma gauche, il ne m’appartient pas de l’accorder ; cette distinction sera pour ceux à qui elle est réservée. » (10:40) Marc
10:40-40
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
40 mais de s’asseoir à ma droite ou à ma gauche, n’est pas à moi pour le donner, sinon à ceux pour lesquels cela est préparé. (10:40) Marc
10:40-40
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
40 mais, quant à être assis à ma droite ou à ma gauche, il ne m’appartient pas de vous le donner à vous, mais à ceux pour lesquels cela a été préparé. (10:40) Marc
10:40-40
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
40 Mais quant à siéger à ma droite ou à ma gauche, ce n’est pas à moi de l’accorder ; ces places sont à ceux pour lesquels elles ont été préparées. » (10:40) Marc
10:40-40
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
40 mais pour ce qui est d’être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu’à ceux à qui cela est réservé. (10:40) Marc
10:40-40
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
40 mais d’être assis à ma droite ou à ma gauche, ce n’est pas à moi de l’accorder, si ce n’est à ceux à qui cela a été préparé. ˮ (10:40) Marc
10:40-40
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
40 quant à siéger à ma droite ou à ma gauche, il ne m’appartient pas de l’accorder, mais c’est pour ceux à qui cela a été destiné. » (10:40) Marc
10:40-40
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
40 mais pour ce qui est d’être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu’à ceux à qui cela est réservé. (10:40) Marc
10:40-40
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
40 Cependant, de s’asseoir à ma droite ou à ma gauche, [cela] n’est pas mien pour le donner, mais cela appartient à ceux pour qui cela a été préparé. ” (10:40) Marc
10:40-40
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
40 Mais quant à être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi et ne sera donné qu’à ceux pour qui cela est préparé. » (10:40) Marc
10:40-40
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
40 Mais ce n’est pas à moi de décider qui va s’asseoir à ma droite ou à ma gauche. Ces places appartiennent à ceux pour qui elles ont été préparées. » (10:40) Marc
10:40-40
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
40 Mais d’être assis à ma main droite et à ma main gauche, ce n’est pas à moi de le donner ; mais il sera donné à ceux pour qui cela est préparé. (10:40) Marc
10:40-40