1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Alors il leur ouvre l’oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu’ils se détournent de l’iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity. (36:10) | Job 36:10-10 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Alors il leur ouvre l’oreille pour les rendre sages, et leur dit de se détourner de leur iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 faire que son oreille s’ouvre aux leçons, et lui dire de renoncer au mal. (36:10) | Job 36:10-10 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 II leur ouvrira aussi l’oreille pour les reprendre, et il leur parlera, afin qu’ils reviennent de leur iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 et il ouvre leur oreille à la correction, et leur dit qu’ils se convertissent de l’iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Il leur ouvrira aussi l’oreille pour les reprendre, et il leur parlera, afin qu’ils reviennent de leur iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 il les avertit pour leur instruction, il les exhorte à se détourner de l’iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et il ouvre leurs oreilles à la discipline, et leur dit de revenir de l’iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Il leur ouvrira aussi l’oreille pour les reprendre, et il leur parlera, afin qu’ils reviennent de leur iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 il ouvre leur oreille à la réprimande et les exhorte à revenir de l’iniquité, (36:10) | Job 36:10-10 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Il les avertit pour leur instruction, il les exhorte à se détourner de l’iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Il ouvre leur oreille à la réprimande, il les exhorte à se détourner du mal. (36:10) | Job 36:10-10 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 A leurs oreilles il fait entendre un avertissement, leur ordonne de se détourner du mal. (36:10) | Job 36:10-10 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l’iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Il découvrira leur oreille à l’exhortation, et il dira de revenir de ce qui est malfaisant. (36:10) | Job 36:10-10 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Il leur communique son message pour les corriger, il les invite à renoncer au mal. (36:10) | Job 36:10-10 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Il ouvre leurs oreilles à la correctionet leur dit de se détourner du méfait. (36:10) | Job 36:10-10 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Il ouvre aussi leur oreille à la discipline, et leur ordonne qu’ils se détournent de l’iniquité. (36:10) | Job 36:10-10 |