1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Car l’oreille juge des discours, ainsi que le palais savoure ce que l’on mange. (34:3) | Job 34:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat. (34:3) | Job 34:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Car l’oreille juge des discours, comme le palais goûte ce qu’on doit manger. (34:3) | Job 34:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Car l’ouïe éprouve les discours, de même que le palais goûte les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 car l’oreille juge des discours par l’ouïe, comme le palais juge des viandes par le goût. (34:3) | Job 34:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 car l’oreille juge des discours comme le palais goûte les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Car l’oreille juge des discours par l’ouïe, comme le palais juge des mets par le goût. (34:3) | Job 34:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Car l’oreille discerne les paroles, comme le palais savoure les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Car l’oreille éprouve les discours, comme le palais goûte les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Car l’oreille juge les paroles, comme le palais juge les mets par le goût. (34:3) | Job 34:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Car l’oreille apprécie les discours comme le palais déguste la nourriture. (34:3) | Job 34:3-3 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Car l’oreille discerne les paroles, comme le palais savoure les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Car l’oreille juge les paroles, comme le palais discerne les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Car l’oreille apprécie les discours comme le palais goûte les mets. (34:3) | Job 34:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Car l’oreille discerne les paroles, Comme le palais savoure les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Car l’oreille éprouve les paroles, comme le palais goûte lorsqu’on mange. (34:3) | Job 34:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 En effet, l’oreille jauge les propos tout comme le palais goûte les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Car l’oreille évalue les parolescomme la langue goûte la nourriture. (34:3) | Job 34:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Car l’oreille éprouve les paroles, comme la bouche goûte les aliments. (34:3) | Job 34:3-3 |