Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 L’or ni le diamant n’approchent point de son prix, et on ne la donnera point en échange pour un vase de fin or. (28:17) Job
28:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 The gold and the crystal cannot equal it : and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold. (28:17) Job
28:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 L’or ni le diamant ne sauraient approcher de son prix, et on ne la donnera point en échange pour un vase d’or fin. (28:17) Job
28:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 On ne peut lui comparer l’or, ni le verre, ni la vaisselle d’or, comme son équivalent. (28:17) Job
28:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 On ne lui égalera ni l’or ni le cristal, et on ne la donnera point en échange pour des vases d’or. (28:17) Job
28:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 on ne peut lui comparer l’or ni le verre, et on ne l’échange pas pour des objets d’or fin ; (28:17) Job
28:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 On ne lui égalera ni l’or ni le cristal, et on ne la donnera point en échange pour des vases d’or. (28:17) Job
28:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Élle ne peut se comparer à l’or ni au verre, elle ne peut s’échanger pour un vase d’or fin. (28:17) Job
28:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 On ne peut lui comparer ni l’or ni le verre, ni l’échanger contre un vase d’or fin. (28:17) Job
28:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 On ne lui égalera ni l’or ni le verre, et on ne la donnera point en échange pour des vases d’or. (28:17) Job
28:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Ni or ni verre ne peuvent rivaliser avec elle ; aucun vase d’or fin ne paie son prix. (28:17) Job
28:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Élle ne peut se comparer à l’or ni au verre, elle ne peut s’échanger pour un vase d’or fin. (28:17) Job
28:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 L’or et le verre ne peuvent lui être comparés, on ne l’échange pas pour un vase d’or fin. (28:17) Job
28:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 On ne lui compare pas l’or ou le verre, on ne l’échange point contre un vase d’or fin. (28:17) Job
28:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Elle ne peut se comparer à l’or ni au verre, Elle ne peut s’échanger pour un vase d’or fin. (28:17) Job
28:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 On ne peut lui comparer l’or et le verre, on ne l’échange pas pour un récipient d’or affiné. (28:17) Job
28:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 On ne peut la comparer ni à l’or ni au verre, on ne peut l’échanger contre un vase en or fin. (28:17) Job
28:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 On ne peut la comparer à l’or et au verreni l’échanger contre un récipient d’or fin. (28:17) Job
28:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 On ne peut lui comparer ni l’or ni le cristal, et ne sera pas échangée pour des joyaux d’or massif. (28:17) Job
28:17-17