Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s’achète point au poids de l’argent. (28:15) Job
28:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof. (28:15) Job
28:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Elle ne se donne point pour de l’or fin, et elle ne s’achète point au poids de l’argent. (28:15) Job
28:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 On ne l’obtient point contre de l’or fin, et pour la payer on ne pèse pas d’argent. (28:15) Job
28:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Elle ne se donne point pour l’or le plus pur, et elle ne s’achète point au poids de l’argent. (28:15) Job
28:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Elle n’est pas chez moi. Elle ne se donne pas contre de l’or fin, et son prix ne se pèse pas en argent ; (28:15) Job
28:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Elle ne se donne pas pour l’or le plus pur, et elle ne s’achète pas au poids de l’argent. (28:15) Job
28:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Élle ne se donne pas contre de l’or pur, elle ne s’achète pas au poids de l’argent ; (28:15) Job
28:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Elle ne s’échange pas contre de l’or pur, et l’argent ne se pèse pas pour l’acheter. (28:15) Job
28:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Elle ne se donne point pour l’or le plus pur, et elle ne s’achète pas au poids de l’argent. (28:15) Job
28:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 On ne peut l’acquérir pour de l’or de choix, on ne l’achète pas au poids de l’argent. (28:15) Job
28:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Élle ne se donne pas contre de l’or pur, elle ne s’achète pas au poids de l’argent ; (28:15) Job
28:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Elle ne se donne pas contre de l’or pur, elle ne s’achète pas au poids de l’argent. (28:15) Job
28:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 On ne peut l’acquérir avec l’or massif, la payer au poids de l’argent, (28:15) Job
28:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Elle ne se donne pas contre de l’or pur, Elle ne s’achète pas au poids de l’argent ; (28:15) Job
28:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 On ne peut donner, à sa place, de l’or pur, on ne peut peser de l’argent pour son prix. (28:15) Job
28:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Elle n’est pas donnée en échange d’or pur, on ne l’achète pas avec de l’argent. (28:15) Job
28:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 On ne peut l’acheter avec de l’or purni peser de l’argent pour l’échanger. (28:15) Job
28:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Elle ne s’échange pas pour de l’or, et on ne pèsera pas l’argent pour son prix. (28:15) Job
28:15-15