Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Sur quoi quelques-uns d’entre les Pharisiens dirent : cet homme n’est point un envoyé de Dieu ; car il ne garde point le Sabbat ; mais d’autres disaient : comment un méchant homme pourrait-il faire de tels prodiges ? Et il y avait de la division entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles ? And there was a division among them. (9:16) John
9:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 C’est pourquoi quelques-uns d’entre les Pharisiens disaient : Cet homme n’est point de Dieu, puisqu’il ne garde pas le sabbat. Mais d’autres disaient : Comment un méchant homme pourrait-il faire de tels miracles ? Et ils étaient divisés entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent : Cet homme n’est point envoyé de Dieu, puisqu’il ne garde point le sabbat. Mais d’autres disaient : Comment un méchant homme pourrait-il faire de tels prodiges ? Et il y avait sur cela de la division entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
16 Quelques-uns des pharisiens disaient donc : « Ce n’est pas de la part de Dieu que vient cet homme, car il n’observe pas le sabbat. » D’autres disaient : « Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ? » (9:16) Jean
9:16-16
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Or quelques-uns d’entre les pharisiens disaient : Cet homme n’est pas de Dieu, puisqu’il n’observe pas le sabbat (le repos). — D’autres disaient : Comment un homme pécheur peut-il faire de tels signes ? Et il y avait de la division entre eux. — (9:16) Jean
9:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Quelques-uns des pharisiens ajoutèrent : Cet homme n’est pas de Dieu, puisqu’il n’observe pas le sabbat. Mais d’autres disaient : Comment un pécheur pourrait-il faire de tels prodiges ? Et il y avait division entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Là-dessus, quelques-uns des pharisiens dirent : « Cet homme n’est pas envoyé de Dieu, puisqu’il n’observe pas le sabbat. » Mais d’autres disaient : « Comment un méchant pourrait-il faire de tels miracles ? » Et ils étaient divisés entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Quelques-uns donc d’entre les pharisiens dirent : Cet homme n’est pas de Dieu, car il ne garde pas le sabbat. D’autres disaient : Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ? Et il y avait de la division entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Là-dessus, quelques-uns des pharisiens disaient : Cet homme ne vient pas de Dieu, puisqu’il n’observe pas le sabbat. Mais d’autres disaient : Comment un homme pécheur pourrait-il faire de tels miracles ? Et il y avait division entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
16 Là-dessus quelques-uns de ces Pharisiens dirent : « Cet homme, n’est pas de Dieu, puisqu’il n’observe pas le sabbat. » Mais d’autres : « Comment un pécheur peut-il faire de tels miracles ? » Ils étaient en désaccord. (9:16) Jean
9:16-16
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent : Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n’observe pas le sabbat. D’autres dirent : Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ? (9:16) Jean
9:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Sur cela, quelques-uns des Pharisiens disaient : “ Cet homme n’est pas envoyé de Dieu, puisqu’il n’observe pas le sabbat. ˮ D’autres disaient : “ Comment un pécheur peut-il faire de tels prodiges ? ˮ Et la division était entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Certains des Pharisiens disaient : « Il ne vient pas de Dieu, cet homme-là, puisqu’il n’observe pas le sabbat » ; d’autres disaient : « Comment un homme pécheur peut-il faire de tels signes ? » Et il y eut scission parmi eux. (9:16) Jean
9:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent : Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n’observe pas le sabbat. D’autres dirent : Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ? (9:16) Jean
9:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Quelques-uns des Pharisiens disaient donc : “ Ce n’est pas un homme qui vient de Dieu, parce qu’il n’observe pas le sabbat. ” D’autres disaient : “ Comment un homme qui est un pécheur peut-​il accomplir des signes de ce genre ? ” Et il y avait division parmi eux. (9:16) Jean
9:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Là-dessus, quelques-uns des pharisiens disaient : « Cet homme ne vient pas de Dieu, car il ne respecte pas le sabbat », mais d’autres disaient : « Comment un homme pécheur peut-il faire de tels signes miraculeux ? » Et il y eut division parmi eux. (9:16) Jean
9:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Alors certains pharisiens se mirent à dire : « Ce n’est pas un homme qui vient de Dieu, parce qu’il ne respecte pas le sabbat. » D’autres dirent : « Comment un homme qui est un pécheur peut-​il accomplir des miracles de ce genre ? » Ils n’étaient donc pas d’accord entre eux. (9:16) Jean
9:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Par conséquent quelques-uns des Pharisiens disaient : Cet homme n’est pas de Dieu, parce qu’il ne garde pas le jour du sabbat. D’autres disaient : Comment un homme qui est un pécheur peut-il faire de tels miracles ? Et il y avait une division entre eux. (9:16) Jean
9:16-16