1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 51 Notre Loi juge-t-elle un homme avant que de l’avoir entendu, et d’avoir connu ce qu’il a fait ? (7:51) | Jean 7:51-51 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 51 Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth ? (7:51) | John 7:51-51 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 51 Notre loi condamne-t-elle un homme sans l’avoir ouï auparavant, et sans s’être informé de ce qu’il a fait ? (7:51) | Jean 7:51-51 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 51 Notre loi permet-elle de condamner personne sans l’avoir auparavant entendu, et sans s’être informé de ses actions ? (7:51) | Jean 7:51-51 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 51 « Est-ce que notre loi juge l’homme sans l’avoir d’abord interrogé, et sans avoir constaté ce qu’il fait ? » (7:51) | Jean 7:51-51 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 51 Est-ce que notre loi juge un homme sans qu’auparavant on l’ait entendu, et sans qu’on ait pris connaissance de ce qu’il fait ? — (7:51) | Jean 7:51-51 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 51 Notre loi permet-elle de condamner un homme sans l’avoir entendu auparavant, et sans s’être informé de ses actions ? (7:51) | Jean 7:51-51 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 51 « Est-ce que notre Loi condamne un homme avant de l’avoir entendu, et d’avoir pris connaissance de ce qu’il a fait ? » (7:51) | Jean 7:51-51 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 51 Notre loi juge-t-elle l’homme avant de l’avoir entendu et d’avoir connu ce qu’il fait ? (7:51) | Jean 7:51-51 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 51 Notre loi condamne-t-elle un homme sans qu’on l’entende d’abord, et sans qu’on sache ce qu’il a fait ? (7:51) | Jean 7:51-51 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 51 « Est-ce que notre Loi juge un homme sans qu’il soit entendu et sans qu’on se soit rendu compte de ses actes ? » (7:51) | Jean 7:51-51 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu’on l’entende et qu’on sache ce qu’il a fait ? (7:51) | Jean 7:51-51 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 51 “ Notre loi condamne-t-elle un homme sans qu’on l’ait d’abord entendu, et sans qu’on sache ce qu’il a fait ? ˮ (7:51) | Jean 7:51-51 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 51 « Notre Loi juge-t-elle un homme sans d’abord l’entendre et savoir ce qu’il fait ! » (7:51) | Jean 7:51-51 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu’on l’entende et qu’on sache ce qu’il a fait ? (7:51) | Jean 7:51-51 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 51 “ Notre loi ne juge pas un homme sans l’avoir entendu d’abord et sans avoir appris ce qu’il fait, n’est-ce pas ? ” (7:51) | Jean 7:51-51 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 51 « Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu’on l’entende et qu’on sache ce qu’il a fait ? » (7:51) | Jean 7:51-51 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 51 « Notre Loi ne juge pas un homme sans l’avoir d’abord entendu et sans avoir appris ce qu’il fait, n’est-ce pas ? » (7:51) | Jean 7:51-51 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 51 Notre loi juge-t-elle un homme, avant de l’entendre, et de savoir ce qu’il fait ? (7:51) | Jean 7:51-51 |