Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
45 Ainsi les huissiers s’en retournèrent vers les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens, qui leur dirent : pourquoi ne l’avez-vous point amené ? (7:45) Jean
7:45-45
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
45 Then came the officers to the chief priests and Pharisees ; and they said unto them, Why have ye not brought him ? (7:45) John
7:45-45
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
45 Les sergents retournèrent donc vers les principaux sacrificateurs et les Pharisiens, qui leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? (7:45) Jean
7:45-45
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
45 Les archers retournèrent donc vers les princes des prêtres et les pharisiens, qui leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? (7:45) Jean
7:45-45
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
45 Les huissiers revinrent donc auprès des grands prêtres et des pharisiens, et ceux-ci leur dirent : « Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? » (7:45) Jean
7:45-45
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
45 Les huissiers se rendirent donc vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens, et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? — (7:45) Jean
7:45-45
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
45 Les ministres retournèrent donc vers les princes des prêtres et les pharisiens, et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? (7:45) Jean
7:45-45
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
45 Les agents vinrent donc vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens, et ceux-ci leur dirent : « Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? » (7:45) Jean
7:45-45
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
45 Les huissiers donc s’en vinrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens ; et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? (7:45) Jean
7:45-45
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
45 Les agents retournèrent donc vers les princes des prêtres et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? (7:45) Jean
7:45-45
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
45 Les agents retournèrent auprès des chefs des prêtres et des Pharisiens. « Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ! » demandèrent ceux-ci. » (7:45) Jean
7:45-45
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
45 Ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? (7:45) Jean
7:45-45
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
45 Les satellites étant donc revenus vers les Pontifes et les Pharisiens, ceux-ci leur dirent : “ Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? ˮ (7:45) Jean
7:45-45
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
45 Les gardes revinrent donc trouver les grands prêtres et les Pharisiens. Ceux-ci leur dirent : « Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? » (7:45) Jean
7:45-45
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
45 Ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? (7:45) Jean
7:45-45
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
45 Les agents revinrent donc vers les prêtres en chef et les Pharisiens, et ceux-ci leur dirent : “ Pourquoi ne l’avez-​vous pas amené ? ” (7:45) Jean
7:45-45
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
45 Ainsi, les gardes retournèrent vers les chefs des prêtres et les pharisiens, qui leur dirent : « Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? » (7:45) Jean
7:45-45
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
45 Alors les agents revinrent vers les prêtres en chef et les pharisiens, et ceux-ci leur dirent : « Pourquoi ne l’avez-​vous pas amené ? » (7:45) Jean
7:45-45
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
45 ¶ Puis les officiers vinrent vers les principaux prêtres et les Pharisiens ; et ils leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? (7:45) Jean
7:45-45