Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Et cependant voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien ; les Gouverneurs auraient-ils connu certainement que celui-ci est véritablement le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ ? (7:26) John
7:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Et le voilà qui parle librement, et ils ne lui disent rien. Les chefs auraient-ils en effet reconnu qu’il est véritablement le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 Et néanmoins le voilà qui parle devant tout le monde, sans qu’ils lui disent rien. Est-ce donc qu’en effet les sénateurs ont reconnu qu’il est véritablement le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
26 Et voici, il parle librement et ils ne lui disent rien ; est-ce que par hasard les chefs ont vraiment reconnu que c’est lui qui est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 Et voilà qu’il parle ouvertement, et ils ne lui disent rien ! Les magistrats auraient-ils vraiment connu qu’il est vraiment le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Et le voilà qui parle devant tout le monde, sans qu’ils lui disent rien. Est-ce que les chefs ont reconnu qu’il est vraiment le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 et le voilà qui parle librement, sans qu’on lui dise rien. Les sénateurs auraient-ils reconnu qu’il est le Messie ?... (7:26) Jean
7:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien : les chefs auraient-ils vraiment reconnu que celui-ci est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Et voilà qu’il parle publiquement, et ils ne lui disent rien. Est-ce que vraiment les autorités ont reconnu qu’il est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
26 Le voici qui parle en toute liberté, et on ne lui dit rien ! Les autorités auraient-elles vraiment reconnu qu’il est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien ! Est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu’il est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 Et le voilà qui parle publiquement sans qu’on lui dise rien. Est-ce que vraiment les chefs du peuple auraient reconnu qu’il est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 Et le voilà qui parle ouvertement sans qu’ils lui disent rien ! Est-ce que vraiment les autorités auraient reconnu qu’il est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien ! Est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu’il est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 Et pourtant, voyez : il parle en public, et on ne lui dit rien. Les chefs n’ont pas pu savoir avec certitude que celui-ci est le Christ, n’est-​ce pas ? (7:26) Jean
7:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Le voici qui parle librement et ils ne lui disent rien ! Est-ce que les chefs auraient vraiment reconnu qu’il est le Messie ? (7:26) Jean
7:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 Or, regardez : il parle en public, et ils ne lui disent rien. Les chefs seraient-​ils finalement convaincus que celui-ci est le Christ ? (7:26) Jean
7:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Mais, voici, il parle avec hardiesse, et ils ne lui disent rien. Est-ce que les dirigeants savent en effet que celui-ci est le Christ même ? (7:26) Jean
7:26-26