1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Or ces gens ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : celui-ci est véritablement le Prophète qui devait venir au monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. (6:14) | John 6:14-14 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Et ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est véritablement le prophète qui devait venir au monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Et ces personnes ayant vu le miracle qu’avait fait Jésus, disaient : C’est là vraiment le prophète qui doit venir dans le monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 14 Les gens ayant donc vu les miracles qu’il avait faits disaient : « Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde. » (6:14) | Jean 6:14-14 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Ces gens donc, ayant vu le signe que Jésus avait opéré, disaient : Celui-ci est vraiment le Prophète qui vient dans le monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Et ces hommes, ayant vu le miracle qu’avait opéré Jésus, disaient : Il est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Ces gens ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : « C’est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde. » (6:14) | Jean 6:14-14 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Les hommes donc, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est véritablement le prophète qui vient dans le monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Ces hommes, ayant donc vu le miracle qu’avait fait Jésus, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète que doit venir dans le monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 14 Tous ces gens, s’apercevant qu’il avait fait un miracle, disaient : « C’est vraiment là le prophète qui doit venir dans le monde. » (6:14) | Jean 6:14-14 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Ces hommes ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : “ Celui-ci est vraiment le Prophète qui doit venir dans le monde. ˮ (6:14) | Jean 6:14-14 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 A la vue du signe qu’il venait de faire, les gens disaient : « C’est vraiment lui le prophète qui doit venir dans le monde. » (6:14) | Jean 6:14-14 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Aussi quand les hommes virent les signes qu’il accomplissait, ils se mirent à dire : “ Celui-ci est vraiment le prophète qui devait venir dans le monde. ” (6:14) | Jean 6:14-14 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 A la vue du signe miraculeux que Jésus avait fait, ces gens disaient : « Cet homme est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde. » (6:14) | Jean 6:14-14 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Quand les gens virent le miracle qu’il avait accompli, ils se mirent à dire : « Celui-ci est vraiment le Prophète qui devait venir dans le monde. » (6:14) | Jean 6:14-14 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Alors ces hommes, lorsqu’ils virent le miracle que Jésus avait fait, dirent : Celui-ci est en vérité ce prophète qui devait venir dans le monde. (6:14) | Jean 6:14-14 |