Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Car comme le Père a la vie en soi même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en soi-même. (5:26) Jean
5:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 For as the Father hath life in himself ; so hath he given to the Son to have life in himself ; (5:26) John
5:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, il a aussi donné au Fils d’avoir la vie en lui-même. (5:26) Jean
5:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 Car comme le Père a la vie en lui-même, il a aussi donné au Fils d’avoir la vie en lui-même ; (5:26) Jean
5:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
26 car, comme le Père a la vie en Lui-même, ainsi Il a donné aussi au Fils d’avoir la vie en lui-même, (5:26) Jean
5:26-26
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 Car comme le Père a la vie en lui-même, il a aussi donné au Fils d’avoir la vie en lui-même. (5:26) Jean
5:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, il a aussi donné au Fils d’avoir la vie en lui-même ; (5:26) Jean
5:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 car, de même que le Père a la vie en lui-même, de même il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même. (5:26) Jean
5:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 Car comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils aussi d’avoir la vie en lui-même ; (5:26) Jean
5:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné également au Fils d’avoir la vie en lui-même ; (5:26) Jean
5:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
26 Car, comme le Père a la vie en soi, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en soi, (5:26) Jean
5:26-26
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même. (5:26) Jean
5:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même ; (5:26) Jean
5:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 Comme le Père en effet a la vie en lui-même, de même a-t-il donné au Fils d’avoir aussi la vie en lui-même (5:26) Jean
5:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même. (5:26) Jean
5:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 Car, de même que le Père a la vie en lui-​même, ainsi il a accordé aussi au Fils d’avoir la vie en lui-​même. (5:26) Jean
5:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 En effet, tout comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même. (5:26) Jean
5:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 Car, de même que le Père a la vie en lui-​même, ainsi il a accordé aussi au Fils d’avoir la vie en lui-​même. (5:26) Jean
5:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Car comme le Père a la vie en lui-même ; ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même ; (5:26) Jean
5:26-26