Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Et moi, quand je serai élevé de la terre, je tirerai tous les hommes à moi. (12:32) Jean
12:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. (12:32) John
12:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi. (12:32) Jean
12:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Et pour moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tout à moi. (12:32) Jean
12:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
32 et moi, si je suis élevé de dessus la terre j’attirerai tous les hommes à moi. » — (12:32) Jean
12:32-32
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, je tirerai tous [les hommes] à moi. — (12:32) Jean
12:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Pour moi, quand j’aurai été élevé de terre, j’attirerai tout à moi. (12:32) Jean
12:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 (Il indiquait par là de quelle mort il devait mourir.) (12:32) Jean
12:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 Et moi, si je suis élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi-même. (12:32) Jean
12:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Et moi, quand j’aurai été élevé de terre, j’attirerai tout à moi. (12:32) Jean
12:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
32 et moi, quand j’aurai été élevé de terre, j’attirerai tous les hommes à moi. » (12:32) Jean
12:32-32
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi. (12:32) Jean
12:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi. ˮ (12:32) Jean
12:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 et moi, une fois élevé de terre, j’attirerai tous les hommes à moi. » (12:32) Jean
12:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi. (12:32) Jean
12:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 Et moi pourtant, si je suis élevé de la terre, j’attirerai des hommes de toutes sortes vers moi. ” (12:32) Jean
12:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi. » (12:32) Jean
12:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 Et moi pourtant, si je suis élevé de la terre, j’attirerai toutes sortes d’hommes vers moi. » (12:32) Jean
12:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Et moi, si je suis élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes vers moi. (12:32) Jean
12:32-32