1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Les Disciples lui dirent : Maître, il n’y a que peu de temps, que les Juifs cherchaient à te lapider, et tu y vas encore ! (11:8) | Jean 11:8-8 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee ; and goest thou thither again ? (11:8) | John 11:8-8 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Les disciples lui dirent : Maître, il n’y a que peu de temps que les Juifs cherchaient à te lapider, et tu y retournes encore ! (11:8) | Jean 11:8-8 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Ses disciples lui dirent : Maître ! il n’y a qu’un moment que les Juifs voulaient vous lapider, et vous parlez déjà de retourner parmi eux ? (11:8) | Jean 11:8-8 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 8 Les disciples lui disent : Rabbi, naguère les Juifs cherchaient à te lapider, et tu retournes là derechef ! » (11:8) | Jean 11:8-8 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Les disciples lui dirent : Rabbi (Docteur), les Juifs cherchaient tout à l’heure à te lapider, et tu y retournes ! — (11:8) | Jean 11:8-8 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Ses disciples lui dirent : Maître, naguère les Juifs voulaient vous lapider, et vous retournez parmi eux ! (11:8) | Jean 11:8-8 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Les disciples lui dirent : « Maître, il n’y a que peu de temps que les Juifs cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée ? » (11:8) | Jean 11:8-8 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Les disciples lui disent : Rabbi, les Juifs cherchaient tout à l’heure à te lapider, et tu y vas encore ! (11:8) | Jean 11:8-8 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Ses disciples lui dirent : Maître, les Juifs cherchaient récemment à vous lapider, et vous retournez là ? (11:8) | Jean 11:8-8 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 8 — « Rabbi, lui répondirent-ils, les Juifs te cherchaient tout dernièrement pour te lapider, et tu veux aller de nouveau vers eux ! » (11:8) | Jean 11:8-8 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Les disciples lui dirent : Rabbi, les Juifs tout récemment cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée ! (11:8) | Jean 11:8-8 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Les disciples lui dirent : “ Maître, tout à l’heure les Juifs voulaient vous lapider, et vous retournez là ? ˮ (11:8) | Jean 11:8-8 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Ses disciples lui dirent : « Rabbi, tout récemment les Juifs cherchaient à te lapider, et tu retournes là-bas ! » (11:8) | Jean 11:8-8 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Les disciples lui dirent : Rabbi, les Juifs tout récemment cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée ! (11:8) | Jean 11:8-8 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Les disciples lui dirent : “ Rabbi, tout récemment les Judéens cherchaient à te lapider, et de nouveau tu t’en vas là-bas ? ” (11:8) | Jean 11:8-8 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Les disciples lui dirent : « Maître, tout récemment les Juifs cherchaient à te lapider et tu retournes là-bas ? » (11:8) | Jean 11:8-8 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Les disciples lui dirent : « Rabbi, tout récemment les Judéens cherchaient à te lapider, et de nouveau tu t’en vas là-bas ? » (11:8) | Jean 11:8-8 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Ses disciples lui dirent : Maître, les Juifs cherchaient récemment à te lapider ; et tu y vas encore ? (11:8) | Jean 11:8-8 |