Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Et regardant Jésus qui marchait, il dit : voilà l’Agneau de Dieu. (1:36) Jean
1:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God ! (1:36) John
1:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Et voyant Jésus qui marchait, il dit : Voilà l’agneau de Dieu. (1:36) Jean
1:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 et jetant la vue sur Jésus qui passait, il dit : Voilà l’Agneau de Dieu ! (1:36) Jean
1:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
36 et ayant fixé ses regards sur Jésus qui passait, il dit : « Voilà l’agneau de Dieu. » (1:36) Jean
1:36-36
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 et ayant regardé Jésus qui allait et venait, il dit : Voilà l’agneau de Dieu. (1:36) Jean
1:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Et jetant la vue sur Jésus, qui marchait, il dit : Voici l’Agneau de Dieu. (1:36) Jean
1:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 et, ayant considéré Jésus qui passait, il dit : « Voilà l’agneau de Dieu. » (1:36) Jean
1:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 et regardant Jésus qui marchait, il dit : Voilà l’agneau de Dieu ! (1:36) Jean
1:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Et regardant Jésus qui passait, il dit : Voici l’Agneau de Dieu. (1:36) Jean
1:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
36 et, arrêtant son regard sur Jésus qui passait, il dit : « Voici l’agneau de Dieu ! » (1:36) Jean
1:36-36
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 et, ayant regardé Jésus qui passait, il dit : Voilà l’Agneau de Dieu. (1:36) Jean
1:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Et ayant regardé Jésus qui passait, il dit : “ Voici l’Agneau de Dieu. ˮ (1:36) Jean
1:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Regardant Jésus qui passait, il dit : « Voici l’agneau de Dieu. » (1:36) Jean
1:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 et, ayant regardé Jésus qui passait, il dit : Voilà l’Agneau de Dieu. (1:36) Jean
1:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 et comme il regardait Jésus qui marchait, il dit : “ Voyez : l’Agneau de Dieu ! ” (1:36) Jean
1:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Il vit Jésus passer et dit : « Voici l’Agneau de Dieu. » (1:36) Jean
1:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 et tandis qu’il regardait Jésus qui marchait, il dit : « Regardez : l’Agneau de Dieu ! » (1:36) Jean
1:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Et regardant Jésus tandis qu’il marchait, il dit : Voici l’Agneau de Dieu ! (1:36) Jean
1:36-36