1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Maintenant donc quand je serai venu vers ton serviteur mon père, si l’enfant, dont l’âme est liée étroitement avec la sienne, n’est point avec nous, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us ; seeing that his life is bound up in the lad’s life ; (44:30) | Genesis 44:30-30 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Maintenant donc, quand je serai venu vers ton serviteur mon père, si le jeune homme, dont l’âme est liée étroitement avec la sienne, n’est point avec nous ; (44:30) | Genèse 44:30-30 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Or si je reviens auprès de ton serviteur, mon père, sans avoir avec nous l’enfant à l’âme duquel son âme est attachée, quand il verra que l’enfant n’est pas avec nous, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Si je me présente donc à mon père, votre serviteur, et que l’enfant n’y soit pas, comme sa vie dépend de celle de son fils, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Et maintenant, quand je viendrai vers ton esclave, mon père, le jeune homme n’étant pas avec nous, lui à l’âme duquel son âme est attachée ; (44:30) | Genèse 44:30-30 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Si donc je me présente à mon père, votre serviteur, et que l’enfant n’y soit pas, comme sa vie dépend de celle de son fils, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Maintenant, si je retourne auprès de ton serviteur, mon père, sans avoir avec nous l’enfant à l’âme duquel son âme est attachée, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Et maintenant, si je viens vers ton serviteur, mon père, et que le jeune homme à l’âme duquel son âme est étroitement liée ne soit pas avec nous, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Si je me présente donc à mon père, votre serviteur, et que l’enfant n’y soit pas, comme sa vie dépend de celle de son fils, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Et maintenant, en retournant chez ton serviteur, mon père, nous ne serions point accompagnés du jeune homme et sa vie est attachée à la sienne ! (44:30) | Genèse 44:30-30 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Maintenant, si je retourne auprès de ton serviteur, mon père, sans avoir avec nous l’enfant à l’âme duquel son âme est attachée, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Maintenant, quand je retournerai auprès de ton serviteur, mon père, sans avoir avec nous l’enfant, à l’âme duquel est attachée son âme, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Maintenant, si j’arrive chez ton serviteur, mon père, sans que soit avec nous l’enfant à l’âme duquel son âme est liée, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Maintenant, si je retourne auprès de ton serviteur, mon père, sans avoir avec nous l’enfant à l’âme duquel son âme est attachée, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 “ Et maintenant, dès que j’arriverai chez ton esclave mon père sans que le garçon soit avec nous, l’âme de l’un étant liée à l’âme de l’autre, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Si maintenant je retourne vers ton serviteur mon père sans le garçon auquel il est attaché, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 « Et maintenant, si je retourne sans le garçon chez mon père, ton esclave, comme il lui est très attaché, (44:30) | Genèse 44:30-30 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Maintenant donc, lorsque je viendrai vers ton serviteur mon père, et que le jeune garçon n’est pas avec nous : voyant que sa vie est liée à la vie du jeune garçon : (44:30) | Genèse 44:30-30 |