1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Or Joseph commandait dans le pays, et il faisait vendre le blé à tous les peuples de la terre. Les frères donc de Joseph vinrent, et se prosternèrent devant lui la face en terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land : and Joseph’s brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth. (42:6) | Genesis 42:6-6 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Or, Joseph commandait dans le pays, et c’est lui qui faisait distribuer le blé à tous les peuples du pays. Les frères de Joseph vinrent donc et se prosternèrent devant lui, la face en terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Or Joseph avait le pouvoir dans le pays ; c’est lui qui vendait du blé à tout le peuple du pays. Et les frères de Joseph vinrent, et ils s’inclinèrent devant lui la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Joseph commandait dans toute l’Egypte, et le blé ne se vendait aux peuples que par son ordre. Ses frères l’ayant donc adoré, (42:6) | Genèse 42:6-6 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 C’était Joseph qui était gouverneur sur la terre [d’Egypte], et qui vendait le blé à tout le peuple de la terre ; et les frères de Joseph vinrent et se prosternèrent devant lui, la face en terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Joseph commandait en Égypte, et le blé ne se vendait aux peuples que par son ordre. Lorsque ses frères se prosternèrent devant lui, (42:6) | Genèse 42:6-6 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Joseph commandait dans le pays ; c’est lui qui vendait du blé à tout le peuple du pays. Les frères de Joseph vinrent, et se prosternèrent devant lui la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et Joseph était gouverneur du pays ; il vendait le blé à tout le peuple du pays. Et les frères de Joseph vinrent, et se prosternèrent devant lui la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Or Joseph commandait dans toute l’Égypte, et le blé ne se vendait aux peuples que par son ordre. Ses frères s’étant prosternés devant lui, (42:6) | Genèse 42:6-6 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Or, Joseph était le gouverneur de la contrée ; c’était lui qui faisait distribuer le blé à tout le peuple du pays. Les frères de Joseph à leur arrivée, se prosternèrent devant lui la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Joseph commandait dans le pays ; c’est lui qui vendait du blé à tout le peuple du pays. Les frères de Joseph vinrent, et se prosternèrent devant lui la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Joseph était le chef du pays, et c’est lui qui vendait le blé à tous les gens du pays. Les frères de Joseph, étant arrivés, se prosternèrent devant lui, la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Joseph - il avait autorité sur le pays - était celui qui vendait le grain à tout le peuple du pays. Les frères de Joseph arrivèrent et se prosternèrent devant lui, la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Joseph commandait dans le pays ; c’est lui qui vendait du blé à tout le peuple du pays. Les frères de Joseph vinrent, et se prosternèrent devant lui la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Et Joseph était l’homme au pouvoir dans le pays. C’est lui qui vendait [les céréales] à tous les gens de la terre. Les frères de Joseph arrivèrent donc et se prosternèrent devant lui la face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Quant à Joseph, il exerçait le pouvoir sur le pays. C’était lui qui vendait du blé à toute la population du pays. Les frères de Joseph vinrent et se prosternèrent devant lui le visage contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 C’était Joseph qui dirigeait le pays et c’était lui qui vendait des céréales à tous ceux qui venaient de tous les pays. Les frères de Joseph arrivèrent donc et s’inclinèrent devant lui, face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et Joseph était le gouverneur du pays, et il était celui qui vendait à tout le peuple du pays Jacob n’envoya pas et les frères de Joseph vinrent, et se courbèrent devant lui leur face contre terre. (42:6) | Genèse 42:6-6 |