Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Voici, sept ans viennent [auxquels il y aura] une grande abondance dans tout le pays d’Egypte. (41:29) Genèse
41:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt : (41:29) Genesis
41:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Voici, sept ans viennent, auxquels il y aura une grande abondance dans tout le pays d’Egypte. (41:29) Genèse
41:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Voici, sept années viennent de grande abondance pour tout le pays d’Égypte. (41:29) Genèse
41:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Il viendra premièrement sept années d’une fertilité extraordinaire dans toute l’Egypte, (41:29) Genèse
41:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Voici, il vient sept années de grande abondance dans toute la terre d’Egypte ; (41:29) Genèse
41:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Sept années d’une fertilité extraordinaire se succèderont dans toute l’Égypte ; (41:29) Genèse
41:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d’Égypte. (41:29) Genèse
41:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Voici, sept années de grande abondance viennent dans tout le pays d’Égypte ; (41:29) Genèse
41:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Il viendra d’abord, dans toute l’Égypte, sept années d’une fertilité extraordinaire, (41:29) Genèse
41:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Oui, sept années vont venir, abondance extraordinaire dans tout le territoire d’Égypte. (41:29) Genèse
41:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d’Égypte. (41:29) Genèse
41:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Voici, sept années de grande abondance vont venir dans tout le pays d’Égypte. (41:29) Genèse
41:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 voici que viennent sept années où il y aura grande abondance dans tout le pays d’Egypte, (41:29) Genèse
41:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d’Egypte. (41:29) Genèse
41:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 “ Voici que viennent sept années de grande abondance dans tout le pays d’Égypte. (41:29) Genèse
41:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 il y aura sept années de grande abondance dans toute l’Egypte ; (41:29) Genèse
41:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 « Il va y avoir sept années de grande abondance dans toute l’Égypte. (41:29) Genèse
41:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Voici, sept années de grande abondance viennent à travers tout le pays d’Égypte : (41:29) Genèse
41:29-29