1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Et voici, sept jeunes vaches grasses, et en bon point, et fort belles, sortaient du fleuve, et paissaient dans des marécages. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured ; and they fed in a meadow : (41:18) | Genesis 41:18-18 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Et voici, sept jeunes vaches grasses, et en embonpoint, et fort belles, sortaient du fleuve, et paissaient dans les marécages. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Et voilà que du fleuve surgirent sept vaches au corps bien nourri et de belle apparence, et elles se mirent à brouter parmi les roseaux. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 d’où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient l’herbe dans des marécages ; (41:18) | Genèse 41:18-18 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 et voici, montant du fleuve, sept vaches, grasses de chair et belles de taille, et elles paissaient dans les joncs ; (41:18) | Genèse 41:18-18 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Sept vaches fort belles et extrêmement grasses sortirent de la rivière, et paissaient l’herbe dans les marécages. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 et voici, du fleuve montaient sept vaches grasses de chair, et belles à voir, et elles paissaient dans les roseaux. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 D’où sortaient sept vaches fort belles et extrêmement grasses, qui paissaient l’herbe dans des marécages ; (41:18) | Genèse 41:18-18 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Et voici que du fleuve sortirent sept vaches grasses et de belle taille, qui vinrent paître dans l’herbage ; (41:18) | Genèse 41:18-18 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses de chair et de belle apparence, et elles se mirent à paître dans la verdure. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Voici que montèrent du Nil sept vaches grasses de chair et belles d’aspect, qui pâturèrent dans les joncs. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Et voici que du Nil montaient sept vaches grasses de chair et belles de forme, et elles se mirent à paître dans l’herbe du Nil. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Alors sept vaches grasses et belles sont sorties du fleuve et se sont mises à brouter dans la prairie. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Sept vaches belles et grasses sont sorties du Nil et se sont mises à brouter sur la rive. (41:18) | Genèse 41:18-18 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Et, voici, que du fleuve montaient sept vaches grasses et belles à voir : et elles broutaient dans la prairie. (41:18) | Genèse 41:18-18 |