1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Et il arriva au troisième jour, [qui était] le jour de la naissance de Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses serviteurs, et il fit sortir de prison le grand Echanson, et le maître Panetier, ses serviteurs. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 And it came to pass the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast unto all his servants : and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants. (40:20) | Genesis 40:20-20 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Et au troisième jour, qui était le jour de la naissance de Pharaon, le roi fit un festin à tous ses serviteurs, et il fit sortir de prison le grand échanson et le maître panetier, qui étaient du nombre de ses serviteurs. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Et le troisième jour, jour de naissance de Pharaon, il se fit un festin à tous ses serviteurs, et il éleva la tête du grand échanson et la tête du grand panetier parmi ses serviteurs, (40:20) | Genèse 40:20-20 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Le troisième jour suivant étant celui de la naissance de Pharaon, il fit un grand festin à ses serviteurs, pendant lequel il se souvint du grand échanson et du grand panetier. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Et il arriva, le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses esclaves ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses esclaves. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Le troisième jour après était celui de la naissance de Pharaon ; il fit un grand festin à ses serviteurs, pendant lequel il se souvint du grand échanson et du grand panetier. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs : (40:20) | Genèse 40:20-20 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et il arriva, le troisième jour, jour de la naissance du Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs : (40:20) | Genèse 40:20-20 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Le troisième jour suivant étant celui de la naissance du Pharaon, il fit un grand festin à ses serviteurs, pendant lequel il se souvint du grand échanson et du grand panetier. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Or, le troisième jour, anniversaire de la naissance de Pharaon, celui ci donna un banquet à tous ses serviteurs. Il porta le maître échanson et le maître panetier sur la liste de ses serviteurs. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs : (40:20) | Genèse 40:20-20 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Le troisième jour, qui était le jour de la naissance de Pharaon, il donna un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers : (40:20) | Genèse 40:20-20 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Effectivement, le troisième jour, qui était l’anniversaire de Pharaon, celui-ci donna un banquet à tous ses officiers et il relâcha le grand échanson et le grand panetier au milieu de ses officiers. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs : (40:20) | Genèse 40:20-20 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Or, le troisième jour, c’était l’anniversaire de la naissance de Pharaon ; il fit alors un festin pour tous ses serviteurs et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Trois jours plus tard, le jour de son anniversaire, le pharaon organisa un festin pour tous ses serviteurs et il éleva bien haut le grand responsable des boissons ainsi que le chef des boulangers au milieu de ses serviteurs : (40:20) | Genèse 40:20-20 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Trois jours plus tard, c’était l’anniversaire de naissance de Pharaon. Il fit un festin pour tous ses serviteurs et, en leur présence, il fit sortir le chef des échansons et le chef des boulangers. (40:20) | Genèse 40:20-20 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 ¶ Et il arriva le troisième jour, lequel était le jour de l’anniversaire de Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses serviteurs : et il éleva la tête du chef des sommeliers et celle du chef des boulangers parmi ses serviteurs. (40:20) | Genèse 40:20-20 |