Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et Lémec prit deux femmes ; le nom de l’une était Hada, et le nom de l’autre, Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 And Lamech took unto him two wives : the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. (4:19) Genesis
4:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Et Lémec prit deux femmes : le nom de l’une était Hada, et le nom de l’autre Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Et Lémech prit deux femmes : le nom de l’une était Hada et le nom de l’autre Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 qui eut deux femmes, dont l’une s’appelait Ada, et l’autre Sella. (4:19) Genèse
4:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et Lémec se prit deux femmes ; le nom de l’une était Ada, et le nom de la seconde Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Qui eut deux femmes, dont l’une s’appelait Ada, et l’autre Sella. (4:19) Genèse
4:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Lémec prit deux femmes : le nom de l’une était Ada, et le nom de l’autre Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et Lémec prit deux femmes : le nom de l’une était Ada, et le nom de la seconde, Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Qui eut deux femmes, dont l’une s’appelait Ada, et l’autre Sella. (4:19) Genèse
4:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Lamec prit deux femmes, la première nommée Ada, et la seconde Cilla. (4:19) Genèse
4:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Lémec prit deux femmes : le nom de l’une était Ada, et le nom de l’autre Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Lamech prit deux femmes ; le nom de l’une était Ada, et celui de la seconde Sella. (4:19) Genèse
4:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Lamek prit deux femmes : le nom de la première était Ada et le nom de la seconde Cilla. (4:19) Genèse
4:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Lémec prit deux femmes : le nom de l’une était Ada, et le nom de l’autre Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Or Lamek prit pour lui deux femmes. Le nom de la première était Ada et le nom de la deuxième était Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Lémec prit deux femmes. L’une s’appelait Ada, l’autre Tsilla. (4:19) Genèse
4:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Lamek prit pour lui deux femmes. La première s’appelait Ada et la deuxième Zila. (4:19) Genèse
4:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 ¶ Et Lamech prit pour lui deux femmes : le nom de l’une était Adah, le nom de l’autre Zillah. (4:19) Genèse
4:19-19