Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Quand tu laboureras la terre, elle ne te rendra plus son fruit, et tu seras vagabond et fugitif sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength ; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. (4:12) Genesis
4:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Quand tu laboureras la terre, elle ne te rendra plus son fruit ; tu seras aussi vagabond et fugitif sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Quand tu travailleras le sol, il ne t’accordera plus sa vertu ; tu seras errant et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Quand vous l’aurez cultivée, elle ne vous rendra point son fruit. Vous serez fugitif et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa force ; tu seras errant et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Quand vous l’aurez cultivée, elle ne vous donnera point ses fruits. Vous serez fugitif et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Quand tu laboureras le sol, il ne te donnera plus sa force ; tu seras errant et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Quand vous l’aurez cultivée, elle ne vous rendra pas son fruit. Vous serez fugitif et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Lorsque tu cultiveras la terre, elle cessera de te faire part de sa fécondité ; tu seras errant et fugitif par le monde. » (4:12) Genèse
4:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Quand tu cultiveras la terre, elle ne donnera plus ses fruits ; tu seras errant et fugitif sur la terre. ˮ (4:12) Genèse
4:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Si tu cultives le sol, il ne te donnera plus son produit : tu seras un errant parcourant la terre. » (4:12) Genèse
4:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te rendra pas sa force. Tu deviendras errant et fugitif sur la terre. ” (4:12) Genèse
4:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus toutes ses ressources. Tu seras errant et vagabond sur la terre. » (4:12) Genèse
4:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Quand tu cultiveras le sol, il produira peu. Tu deviendras vagabond et fugitif sur la terre. » (4:12) Genèse
4:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Lorsque tu cultiveras le sol, dorénavant il ne te rendra plus sa vigueur : un fugitif et un vagabond seras-tu sur la terre. (4:12) Genèse
4:12-12