1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et ses frères voyant que leur père l’aimait plus qu’eux tous, le haïssaient, et ne pouvaient lui parler avec douceur. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. (37:4) | Genesis 37:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et ses frères, voyant que leur père l’aimait plus qu’eux tous, le haïssaient, et ne pouvaient lui parler sans aigreur. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Et lorsque ses frères virent que le père le préférait à tous ses frères, ils le prirent en haine et ils ne pouvaient lui parler amicalement. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Ses frères voyant donc que leur père l’aimait plus que tous ses autres enfants, le haïssaient, et ne pouvaient lui parler avec douceur. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et ses frères virent que leur père l’aimait plus que tous ses frères ; et ils le haïssaient et ne pouvaient lui parler paisiblement. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Ses frères, voyant que leur père l’aimait plus que tous ses autres enfants, le haïssaient, et ne pouvaient lui parler avec douceur. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Ses frères virent que leur père l’aimait plus qu’eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et ses frères virent que leur père l’aimait plus que tous ses frères ; et ils le haïssaient, et ne pouvaient lui parler paisiblement. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Ses frères, voyant donc que leur père l’aimait plus que tous ses autres enfants, le haïssaient et ne pouvaient lui parler avec douceur. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Ses frères, voyant que leur père l’aimait de préférence à eux tous, le prirent en haine et ne purent se résoudre à lui parler amicalement. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Ses frères virent que leur père l’aimait plus qu’eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Ses frères, voyant que leur père l’aimait plus qu’eux tous, le prirent en haine, et ils ne pouvaient plus lui parler amicalement. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Ses frères virent que son père l’aimait plus que tous ses autres fils et ils le prirent en haine, devenus incapables de lui parler amicalement. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Ses frères virent que leur père l’aimait plus qu’eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Quand ses frères virent que leur père l’aimait plus que tous ses frères, ils se mirent à le haïr, et ils ne pouvaient lui parler paisiblement. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Ses frères remarquèrent que leur père l’aimait plus qu’eux tous et se mirent à le détester. Ils étaient incapables de lui parler sans agressivité. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Quand ses frères virent que leur père l’aimait plus qu’eux, ils se mirent à le haïr, et ils ne pouvaient plus lui parler gentiment. (37:4) | Genèse 37:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et lorsque ses frères virent que leur père l’aimait plus que tous ses frères, ils le haïrent, et ne pouvaient lui parler calmement. (37:4) | Genèse 37:4-4 |