Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Et Israël dit à Joseph : Tes frères ne paissent-ils pas [les troupeaux] en Sichem ? Viens, que je t’envoie vers eux ; et il lui répondit : Me voici. (37:13) Genèse
37:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem ? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I. (37:13) Genesis
37:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Et Israël dit à Joseph : Tes frères ne paissent-ils pas les troupeaux à Sichem ? Viens, que je t’envoie vers eux. Et il lui répondit : Me voici. (37:13) Genèse
37:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Alors Israël dit à Joseph : Tes frères ne sont-ils pas au pâturage à Sichem ? Viens, je veux t’envoyer vers eux. Et il lui répondit : Me voici. (37:13) Genèse
37:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Et Israël dit à Joseph : Vos frères font paître nos brebis dans le pays de Sichem. Venez donc, et je vous enverrai vers eux. (37:13) Genèse
37:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Et Israël dit à Joseph : Tes frères ne paissent-ils pas [les troupeaux] à Sichem ? Viens donc, et je t’enverrai vers eux. Et il lui dit : Me voici. (37:13) Genèse
37:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Et Israël dit à Joseph : Vos frères font paître nos brebis dans le pays de Sichem. Venez, je vous enverrai vers eux. Celui-ci répondit : (37:13) Genèse
37:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Israël dit à Joseph : Tes frères ne font-ils pas paître le troupeau à Sichem ? Viens, je veux t’envoyer vers eux. Et il répondit : Me voici ! (37:13) Genèse
37:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Et Israël dit à Joseph : Tes frères ne paissent-ils pas [le troupeau] à Sichem ? Viens, et je t’enverrai vers eux. Et il lui dit : Me voici. (37:13) Genèse
37:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Et Israël dit à Joseph : Tes frères font paître nos brebis dans le pays de Sichem ; viens, et je t’enverrai vers eux. (37:13) Genèse
37:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Israël dit à Joseph : « Tes frères font paître les troupeaux à Sichem. Viens donc, je veux t’envoyer auprès d’eux. » Il lui répondit : « Je suis prêt. » (37:13) Genèse
37:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Israël dit à Joseph : Tes frères ne font-ils pas paître le troupeau à Sichem ? Viens, je veux t’envoyer vers eux. Et il répondit : Me voici ! (37:13) Genèse
37:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Et Israël dit à Joseph : “ Tes frères ne paissent-ils pas le troupeau à Sichem ? Viens, que je t’envoie vers eux. ˮ Il répondit : “ Me voici. ˮ (37:13) Genèse
37:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Israël dit à Joseph : « Tes frères ne sont-ils pas au pâturage à Sichem ? Viens, je vais t’envoyer vers eux » et il répondit : « Je suis prêt. » (37:13) Genèse
37:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Israël dit à Joseph : Tes frères ne font-ils pas paître le troupeau à Sichem ? Viens, je veux t’envoyer vers eux. Et il répondit : Me voici ! (37:13) Genèse
37:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Au bout de quelque temps, Israël dit à Joseph : “ Tes frères gardent [les troupeaux] près de Shekèm, n’est-​ce pas ? Viens, que je t’envoie vers eux. ” Et il lui dit : “ Me voici ! ” (37:13) Genèse
37:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Israël dit à Joseph : « Tes frères ne s’occupent-ils pas du troupeau à Sichem ? Vas-y ! Je veux t’envoyer vers eux. » Il lui répondit : « Me voici ! » (37:13) Genèse
37:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Plus tard, Israël dit à Joseph : « Tes frères gardent les troupeaux près de Sichem, n’est-​ce pas ? J’aimerais t’envoyer vers eux. » Joseph répondit : « D’accord. » (37:13) Genèse
37:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Et Israël dit à Joseph : Tes frères ne gardent-ils pas le troupeau à Shechem ? Viens, et je vais t’envoyer vers eux. Et il lui répondit : Me voici. (37:13) Genèse
37:13-13