Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
43 Le Duc Magdiel, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d’Edom selon leurs demeures du pays de leur possession. C’est Esaü le père d’Edom. (36:43) Genèse
36:43-43
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
43 Duke Magdiel, duke Iram : these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession : he is Esau the father of the Edomites. (36:43) Genesis
36:43-43
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
43 Le duc Magdiel, et le duc Hiram. Ce sont là les ducs d’Edom, selon leurs demeures au pays de leur possession. C’est Esaü qui fut le père des Iduméens. (36:43) Genèse
36:43-43
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
43 le chef de Magdiel, le chef de Iram. Tels sont les chefs d’Edom selon leurs territoires dans le pays de leur propriété. Tel est Esaü, père des Ëdomites. (36:43) Genèse
36:43-43
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
43 le prince Magdiel et le prince Hiram. Ce sont là les princes sortis d’Edom, qui ont habité dans les terres de son empire. C’est cet Edom, appelé aussi Esaü, qui fut le père des Iduméens. (36:43) Genèse
36:43-43
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Edom, selon leurs habitations, dans la terre de leur propriété. C’est Esaü, père d’Edom. (36:43) Genèse
36:43-43
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
43 Le prince Magdiel, et le prince Hiram. Ce sont les princes d’Édom, qui ont habité dans les terres de son empire. C’est le même qu’Ésaü, père des Iduméens. (36:43) Genèse
36:43-43
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Ésaü, père d’Édom. (36:43) Genèse
36:43-43
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays de leur possession. C’est Ésaü, père d’Édom. (36:43) Genèse
36:43-43
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
43 Le prince Magdiel et le prince Hiram. Ce sont là les princes sortis d’Edom, qui ont habité dans les terres de son empire. C’est là Esaü, père des Iduméens. (36:43) Genèse
36:43-43
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
43 le chef Magdiel, le chef Iram. Tels sont les chefs d’Édom, selon leurs résidences dans le pays qu’ils occupaient ; tel fut Ésaü, le père d’Édom. (36:43) Genèse
36:43-43
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Ésaü, père d’Édom. (36:43) Genèse
36:43-43
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
43 le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom, selon leurs demeures dans le pays qu’ils occupent. C’est là Esaü, père d’Edom. (36:43) Genèse
36:43-43
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
43 le chef Magdiel, le chef Iram. Tels sont les chefs d’Edom, selon leurs résidences au pays qu’ils possédaient. C’est Esaü, père d’Edom. (36:43) Genèse
36:43-43
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Edom, selon leurs habitations dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Esaü, père d’Edom. (36:43) Genèse
36:43-43
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
43 cheik Magdiël, cheik Iram. Ce sont là les cheiks d’Édom selon leurs habitats dans le pays qui était leur propriété. C’est Ésaü le père d’Édom. (36:43) Genèse
36:43-43
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
43 Magdiel et Iram. Voilà quels sont les chefs d’Edom d’après leur lieu d’habitation dans le pays qu’ils possédaient. Voilà pour Esaü, l’ancêtre des Edomites. (36:43) Genèse
36:43-43
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
43 cheik Magdiel et cheik Iram. Ce sont là les cheiks des Édomites selon leurs campements dans leur pays. Ce sont les descendants d’Ésaü, les Édomites. (36:43) Genèse
36:43-43
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
43 Duc Magdiel, duc Iram : ce sont ici les ducs d’Edom, selon leurs habitations dans le pays de leur possession : Il est Esaü, le père des Edomites. (36:43) Genèse
36:43-43