Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or ce sont ici les générations d’Esaü, qui [est] Edom. (36:1) 2 Esaü prit ses femmes d’entre les filles de Canaan : savoir Hada fille d’Elon Héthien, et Aholibama fille de Hana, [petite-]fille de Tsibhon Hévien. (36:2) 3 Il prit aussi Basmath fille d’Ismaël, sœur de Nébajoth. (36:3) 4 Et Hada enfanta à Esaü Eliphaz ; et Basmath enfanta Réhuel. (36:4) 5 Et Aholibama enfanta Jéhus, et Jahlam, et Korah. Ce sont là les enfants d’Esaü, qui lui naquirent au pays de Canaan. (36:5) 6 Et Esaü prit ses femmes et ses fils, et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, tous ses troupeaux, et ses bêtes, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il s’en alla en un autre pays, loin de Jacob son frère. (36:6) 7 Car leurs biens étaient si grands, qu’ils n’auraient pas pu demeurer ensemble ; et le pays où ils demeuraient comme étrangers, ne les eût pas pu contenir à cause de leurs troupeaux. (36:7) 8 Ainsi Esaü habita en la montagne de Séhir ; Esaü est Edom. (36:8) 9 Et ce sont ici les générations d’Esaü, père d’Edom, en la montagne de Séhir. (36:9) 10 Ce sont ici les noms des enfants d’Esaü : Eliphaz fils de Hada, femme d’Esaü ; Réhuel fils de Basmath, femme d’Esaü. (36:10) 11 Et les enfants d’Eliphaz, furent Téman, Omar, Tsépho, Gahtam et Kénaz. (36:11) 12 Et Timnaph fut concubine d’Eliphaz, fils d’Esaü, et elle enfanta Hamalec à Eliphaz. Ce sont là les enfants de Hada femme d’Esaü. (36:12) 13 Et ce sont ici les enfants de Réhuel : Nahath, Zérah, Samma, et Miza. Ceux-ci furent enfants de Basmath femme d’Esaü. (36:13) 14 Et ceux-ci furent les enfants d’Aholibama, fille de Hana, [petite-]fille de Tsibhon, et femme d’Esaü, qui enfanta à Esaü Jéhus, Jahlam, et Korah. (36:14) 15 Ce sont ici les Ducs des enfants d’Esaü. Des enfants d’Eliphaz premier-né d’Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz, (36:15) 16 Le Duc Korah, le Duc Gahtam, le Duc Hamalec. Ce sont là les Ducs d’Eliphaz au pays d’Edom, qui furent enfants de Hada. (36:16) 17 Et ce sont ici ceux des enfants de Réhuel fils d’Esaü : le Duc Nahath, le Duc Zérah, le Duc Samma, et le Duc Miza. Ce sont là les Ducs [sortis] de Réhuel au pays d’Edom, qui furent enfants de Basmath femme d’Esaü. (36:17) 18 Et ce sont ici ceux des enfants d’Aholibama femme d’Esaü : le Duc Jéhus, le Duc Jahlam, le Duc Korah ; qui sont les Ducs [sortis] d’Aholibama fille de Hana, femme d’Esaü. (36:18) 19 Ce sont là les enfants d’Esaü, qui est Edom, et ce [sont] là leurs Ducs. (36:19) 20 Ce sont ici les enfants de Séhir Horien, qui avaient habité au pays, Lotan, Sobal, Tsibhon, et Hana. (36:20) 21 Dison, Etser, et Disan ; qui sont les Ducs des Horiens, enfants de Séhir au pays d’Edom. (36:21) 22 Et les enfants de Lotan, furent Hori et Héman ; et Timnah était sœur de Lotan. (36:22) 23 Et ce sont ici les enfants de Sobal : Halvan, Manahath, Hébal, Sépho, et Onam. (36:23) 24 Et ce sont ici les enfants de Tsibhon : Aja et Hana. Cet Hana est celui qui trouva les mulets au désert, quand il paissait les ânes de Tsibhon son père. (36:24) 25 Et ce sont ici les enfants de Hana : Disan, et Aholibama fille de Hana. (36:25) 26 Et ce sont ici les enfants de Disan : Hemdan, Esban, Jithran, et Kéran. (36:26) 27 Et ce sont ici les enfants d’Etser : Bilhan, Zahavan, et Hakan. (36:27) 28 Et ce sont ici les enfants de Disan : Huts et Aran. (36:28) 29 Ce sont ici les Ducs des Horiens : le Duc Lotan, le Duc Sobal, le Duc Tsibhon, le Duc Hana. (36:29) 30 Le Duc Dison, le Duc Etser, le Duc Disan. Ce sont là les Ducs des Horiens, selon que leurs Ducs étaient [établis] au pays de Séhir. (36:30) 31 Et ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d’Edom, avant qu’aucun Roi régnât sur les enfants d’Israël. (36:31) 32 Bélah, fils de Béhor, régna en Edom, et le nom de sa ville était Dinhaba. (36:32) 33 Et Bélah mourut, et Jobab fils de Zérah de Botsra, régna en sa place. (36:33) 34 Et Jobab mourut, et Husam du pays des Témanites, régna en sa place. (36:34) 35 Et Husam mourut, et Hadad fils de Bédad régna en sa place, qui défit Madian au territoire de Moab ; et le nom de sa ville était Havith. (36:35) 36 Et Hadad mourut, et Samla de Masréka régna en sa place. (36:36) 37 Et Samla mourut, et Saül de Réhoboth du fleuve, régna en sa place. (36:37) 38 Et Saül mourut, et Bahal-hanan fils de Hacbor régna en sa place. (36:38) 39 Et Bahal-hanan fils de Hacbor mourut, et Hadar régna en sa place ; et le nom de sa ville [était] Pahu ; et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, [petite-]fille de Mézahab. (36:39) 40 Et ce sont ici les noms des Ducs d’Esaü selon leurs familles, selon leurs lieux, selon leurs noms : le Duc Timnah, le Duc Halva, le Duc Jéteth. (36:40) 41 Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon. (36:41) 42 Le Duc Kénaz, le Duc Téman, le Duc Mibtsar, (36:42) 43 Le Duc Magdiel, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d’Edom selon leurs demeures du pays de leur possession. C’est Esaü le père d’Edom. (36:43) Genèse
36:1-43
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Now these are the generations of Esau, who is Edom. (36:1) 2 Esau took his wives of the daughters of Canaan ; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite ; (36:2) 3 And Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth. (36:3) 4 And Adah bare to Esau Eliphaz ; and Bashemath bare Reuel ; (36:4) 5 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah : these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan. (36:5) 6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan ; and went into the country from the face of his brother Jacob. (36:6) 7 For their riches were more than that they might dwell together ; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle. (36:7) 8 Thus dwelt Esau in mount Seir : Esau is Edom. (36:8) 9 And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir : (36:9) 10 These are the names of Esau’s sons ; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau. (36:10) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. (36:11) 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son ; and she bare to Eliphaz Amalek : these were the sons of Adah Esau’s wife. (36:12) 13 And these are the sons of Reuel ; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah : these were the sons of Bashemath Esau’s wife. (36:13) 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife : and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. (36:14) 15 These were dukes of the sons of Esau : the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau ; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz, (36:15) 16 Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek : these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom ; these were the sons of Adah. (36:16) 17 And these are the sons of Reuel Esau’s son ; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah : these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom ; these are the sons of Bashemath Esau’s wife. (36:17) 18 And these are the sons of Aholibamah Esau’s wife ; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah : these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife. (36:18) 19 These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes. (36:19) 20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land ; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, (36:20) 21 And Dishon, and Ezer, and Dishan : these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. (36:21) 22 And the children of Lotan were Hori and Hemam ; and Lotan’s sister was Timna. (36:22) 23 And the children of Shobal were these ; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. (36:23) 24 And these are the children of Zibeon ; both Ajah, and Anah : this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father. (36:24) 25 And the children of Anah were these ; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah. (36:25) 26 And these are the children of Dishon ; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran. (36:26) 27 The children of Ezer are these ; Bilhan, and Zaavan, and Akan. (36:27) 28 The children of Dishan are these ; Uz, and Aran. (36:28) 29 These are the dukes that came of the Horites ; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, (36:29) 30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan : these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir. (36:30) 31 And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. (36:31) 32 And Bela the son of Beor reigned in Edom : and the name of his city was Dinhabah. (36:32) 33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. (36:33) 34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead. (36:34) 35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead : and the name of his city was Avith. (36:35) 36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead. (36:36) 37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. (36:37) 38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead. (36:38) 39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead : and the name of his city was Pau ; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. (36:39) 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names ; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth, (36:40) 41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, (36:41) 42 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, (36:42) 43 Duke Magdiel, duke Iram : these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession : he is Esau the father of the Edomites. (36:43) Genesis
36:1-43
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Ce sont ici les générations d’Esaü, qui est Edom. (36:1) 2 Esaü prit ses femmes des filles de Canaan ; savoir, Hada, fille d’Elon, Héthien, et Aholibama, fille d’Hana, et petite-fille de Tsibhon, Hévien. (36:2) 3 Il prit aussi Basmath, fille d’Ismaël, sœur de Nébajoth. (36:3) 4 Et Hada enfanta à Esaü Eliphaz, et Basmath enfanta Réhuël. (36:4) 5 Et Aholibama enfanta Jéhus, et Jahlam et Korah. Ce sont là les enfans d’Esaü, qui lui naquirent au pays de Canaan. (36:5) 6 Et Ésaü prit ses femmes, et ses fils, et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, et ses troupeaux, et ses bêtes, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan ; et il s’en alla dans un autre pays, loin de Jacob son frère. (36:6) 7 Car leurs biens étaient trop grands, pour qu’ils n’eussent pas pu demeurer ensemble, et le pays où ils habitaient comme étrangers, ne les eût pas pu contenir, à cause de leurs troupeaux. (36:7) 8 Ainsi Ésaü habita sur la montagne de Séir. Ésaü est Édom. (36:8) 9 Ce sont ici les générations d’Ésaü, père des Iduméens, sur la montagne de Séir. (36:9) 10 Ce sont ici les noms des enfans d’Ésaü : Eliphaz, fils de Hada, femme d’Ésaü ; Réhuel, fils de Basmath, femme d’Esaü. (36:10) 11 Et les enfans d’Éliphaz furent Théman, Omar, Tsépho, Gatham et Kénaz. (36:11) 12 Et Thimna fut concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü, et enfanta Hamalek à Éliphaz. Ce sont là les enfans de Hada, femme d’Ésaü. (36:12) 13 Et ce sont ici les enfans de Réhuël : Nahath, Zérach, Sçamma et Miza. Ceux-ci furent enfans de Basmath, femme d’Ésaü. (36:13) 14 Et ceux-ci furent les enfans d’Aholibama, fille d’Hana, petite-fille de Tsibhon, et femme d’Ésaü, qui enfanta à Ésaü Jéhus, Jahlam et Korah. (36:14) 15 Ce sont ici les ducs des enfans d’Ésaü : Des enfans d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü, le duc Théman, le duc Omar, le duc Tsepho, le duc Kénaz ; (36:15) 16 Le duc Korah, le duc Gatham, le duc Hamalek. Ce sont là les ducs d’Eliphaz au pays d’Edom, qui furent enfans de Hada. (36:16) 17 Et ce sont ici les ducs des enfans de Réhuël, fils d’Ésaü : Le duc Nahath, le duc Zérah, le duc Sçamma, et le duc Miza. Ce sont là les ducs sortis de Réhuel au pays d’Edom, qui furent enfans de Basmath, femme d’Ésaü. (36:17) 18 Et ce sont ici les ducs des enfans d’Aholibama, femme d’Ésaü : Le duc Jéhus, le duc Jahlam, le duc Korah, qui sont les ducs sortis d’Aholibama, fille d’Hana, femme d’Ésaü. (36:18) 19 Ce sont là les enfans d’Esaü, qui est Edom, et ce sont là leurs ducs. (36:19) 20 Ce sont ici les enfans de Séhir, Horien, qui avaient habité au pays : Lotan, Sçobal, Tsibhon et Hana ; (36:20) 21 Disçon, Etser et Disçan, qui sont les ducs des Horiens, enfans de Séhir au pays d’Edom. (36:21) 22 Et les enfans de Lotan furent, Hori et Héman ; et Timnah était sœur de Lotan. (36:22) 23 Et ce sont ici les enfans de Sçobal : Halvan, Manahath, Hébal, Sépho, et Onam. (36:23) 24 Et ce sont ici les enfans de Tsibhon : Aja et Hana. Ce Hana est celui qui trouva les mulets au désert, quand il paissait les ânes de Tsibhon son père. (36:24) 25 Et ce sont ici les enfans de Hana : Disçon et Aholibama, fille de Hana. (36:25) 26 Et ce sont ici les enfans de Disçon : Hemdan, Esçban, Jithran et Kéran. (36:26) 27 Et ce sont ici les enfans d’Etser : Bilhan, Zahavan et Hakan. (36:27) 28 Et ce sont ici les enfans de Disçan : Huts et Aran. (36:28) 29 Ce sont ici les ducs des Horiens : Le duc Lotan, le duc Sçobal, le duc Tsibhon, le duc Hana ; (36:29) 30 Le duc Disçon, le duc Etser, le duc Disçan. Ce sont là les ducs des Horiens, comme ils étaient établis au pays de Séhir. (36:30) 31 Et ce sont ici les rois qui ont régné au pays d’Edom, avant qu’aucun roi régnât sur les enfans d’Israël : (36:31) 32 Bélah donc, fils de Béhor, régna en Edom, et le nom de sa ville était Dinhaba. (36:32) 33 Et Bélah mourut ; et Jobab, fils de Zérah de Botsra, régna en sa place. (36:33) 34 Et Jobab mourut ; et Husçam, du pays de Thémanites, régna en sa place. (36:34) 35 Et Husçam mourut ; et Hadad, fils de Badad, régna en sa place ; et il défit Madian, au territoire de Moab ; et le nom de sa ville était Havith. (36:35) 36 Et Hadad mourut ; et Samla de Masréka régna en sa place. (36:36) 37 Et Samla mourut ; et Sçaül de Réhoboth du fleuve, régna en sa place. (36:37) 38 Et Sçaül mourut ; et Bahal-hanan, fils de Hacbor, régna en sa place. (36:38) 39 Et Bahal-hanan, fils de Hacbor, mourut ; et Hadar régna en sa place ; et le nom de sa ville était Pahu, et le nom de sa femme Méhétabéel, qui était fille de Matred, et petite-fille de Mézahab. (36:39) 40 Et ce sont ici les noms des ducs d’Esaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, selon leurs noms : Le duc Timnah, le duc Halva, le duc Jéteth, (36:40) 41 Le duc Aholibama, le duc Ela, le duc Pinon, (36:41) 42 Le duc Kénaz, le duc Théman, le duc Mibtsar, (36:42) 43 Le duc Magdiel, et le duc Hiram. Ce sont là les ducs d’Edom, selon leurs demeures au pays de leur possession. C’est Esaü qui fut le père des Iduméens. (36:43) Genèse
36:1-43
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et c’est ici l’histoire d’Esaü, qui est Edom. (36:1) 2 Esaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan : Ada, fille d’Elon, le Héthicn, et Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibéon, le Hévite, et (36:2) 3 Bosmath, fille d’Ismaël, sœur de Nebaioth. (36:3) 4 Et Ada enfanta à Esaü Eliphaz, et Bosmath enfanta Reguel. (36:4) 5 Et Oholibama enfanta Jeüs et Jaelam et Corah. Tels sont les fils d’Esaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan. (36:5) 6 Et Esaü prit ses femmes et ses fils et ses filles et toutes les personnes de sa maison, et ses troupeaux et tout son bétail et tout son bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et se transporta dans un [autre] pays à distance de Jacob, son frère. (36:6) 7 Car leurs biens étaient trop considérables pour qu’ils restassent ensemble, et le pays de leur séjour ne suffisait pas pour les contenir à cause de leurs troupeaux. (36:7) 8 Et Esaü s’était établi dans la montagne de Séïr. Esaü est Edom. (36:8) 9 Et c’est ici l’histoire d’Esaü, père des Edomites dans la montagne de Séïr. (36:9) 10 Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü, Reguel, fils de Bosmath, femme d’Esaü. (36:10) 11 Et les fils d’Eliphaz furent : Therman, Omar, Tsepho, et Gaetham et Kenaz. (36:11) 12 Et Thimna était la concubine d’Eliphaz, fils d’Esaü, et elle enfanta Amalek à Eliphaz. Tels sont les fils d’Ada, femme d’Esaü. (36:12) 13 Et voici les fils de Reguel : Nahath et Zerah, Samma et Mizza. Tels furent les fils de Bosmath, femme d’Esaü. (36:13) 14 Et voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibéon, femme d’Esaü : elle enfanta à Esaü Jehus et Jaelam et Corah. (36:14) 15 Voici les chefs des fils d’Esaü : des fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef de Theiman, le chef d’Omar, le chef de Tsepho, (36:15) 16 le chef de Kenaz, le chef de Corah, le chef de Gaetham, le chef d’Amalek. Tels sont les chefs d’Eliphaz au pays d’Edom, tels les fils de Ada. (36:16) 17 Et voici les fils de Reguel, fils d’Esaü : le chef de Nahath, le chef de Zerah, le chef de Samma, le chef de Mizza. Tels sont les chefs de Reguel au pays d’Edom, tels les fils de Bosmath, femme d’Esaü. (36:17) 18 Et voici les fils d’Oholibama, femme d’Esaü : le chef de Jehus, le chef de Jaelam, le chef de Corah. Tels sont les fils d’Oholibama, fille de Ana, femme d’Esaü. (36:18) 19 Tels sont les fils d’Esaü, tels leurs chefs ; il est le même que Edom. (36:19) 20 Voici les fils de Séir, le Horite, habitants du pays : Lotan et Sobal et Tsibéon, et Ana (36:20) 21 et Dison et Etser et Disan. Tels sont les chefs des Horites, des fils de Séir au pays d’Edom. (36:21) 22 Et les fils de Lotan furent : Hori et Heimam, et la sœur de Lotan était Thimna. (36:22) 23 Et voici les fils de Sobal : Alvan et Manahath, et Eibal, Sepho et Onam. (36:23) 24 Et voici les fils de Tsibéon : Aja et Ana ; c’est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert en gardant les ânes de Tsibeon, son père. (36:24) 25 Et voici les fils d’Ana : Dison et Oholibama, fille d’Ana. (36:25) 26 Et voici les fils de Dison : Hemdan et Esban et Jithran et Chran. (36:26) 27 Voici les fils de Etser : Bilhan et Zahvan et Acan. (36:27) 28 Voici les fils de Disan : Uz et Aran. (36:28) 29 Voici les chefs des Horites : le chef de Lotan, le chef de Sobal, le chef de Tsibéon, le chef de Ana, (36:29) 30 le chef de Dison, le chef de Etser, le chef de Disan. Tels sont les chefs des Horites, leurs chefs au pays de Séir. (36:30) 31 Et voici les rois qui régnèrent au pays d’Edom, avant que des rois régnassent sur les enfants d’Israël. (36:31) 32 Et Béla, fils de Beor, régna en Edom ; et le nom de sa ville était Dinaba. (36:32) 33 Et Béla mourut, et il fut remplacé comme roi par Jobab, fils de Zerah, de Botsra. (36:33) 34 Et Jobab mourut, et il fut remplacé comme roi par Husani du pays des Theimanites. (36:34) 35 Et Husam mourut et il fut remplacé comme roi par Hadad, fils de Bedad, qui défit les Madianites dans les campagnes de Moab ; et le nom de sa ville était Havith. (36:35) 36 Et Hadad mourut, et il fut remplacé comme roi par Samla de Masréca. (36:36) 37 Et Samla mourut, et il fut remplacé comme roi par Saul, de Rechoboth sur le fleuve. (36:37) 38 Et Saul mourut, et il fut remplacé comme roi par Baal-Hanan, fils de Achbor. (36:38) 39 Et Baal-Hanan, fils de Achbor, mourut, et il fut remplacé comme roi par Hadar ; et le nom de sa ville était Pagu, et le nom de sa femme Mehetabeel, fille de Matred, fille de Mezaab. (36:39) 40 Et voici les noms des chefs d’Esaü, selon leurs tribus, leurs territoires, leurs noms : le chef de Thimna, le chef de Alva, le chef de Jétheth, (36:40) 41 le chef de Oholibama, le chef d’Ela, le chef de Pinon, (36:41) 42 le chef de Kenaz, le chef de Theiman, le chef de Mibtsar, (36:42) 43 le chef de Magdiel, le chef de Iram. Tels sont les chefs d’Edom selon leurs territoires dans le pays de leur propriété. Tel est Esaü, père des Ëdomites. (36:43) Genèse
36:1-43
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 VOICI le dénombrement des enfants d’Esaü, appelé aussi Edom. (36:1) 2 Esaü épousa des femmes d’entre les filles de Chanaan : Ada, ou Basémath, fille d’Elon, Héthéen ; et Oolibama, ou Judith, fille d’Ann, qui était fille de Sébéon, Hévéen, ou Héthéen. (36:2) 3 Il épousa aussi Basémath,ou Mahéleth, fille d’Ismaël et soeur de Nabajoth. (36:3) 4 Ada enfanta Eliphaz ; Basémath fut mère de Rahuel. (36:4) 5 Oolibama eut pour fils Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü qui lui naquirent au pays de Chanaan. (36:5) 6 Or Esaü prit ses femmes, ses fils, ses filles, et toutes les personnes de sa maison, son bien, ses bestiaux, et tout ce qu’il possédait dans la terre de Chanaan, s’en alla en un autre pays, et se retira d’auprès de son frère Jacob. (36:6) 7 Car comme ils étaient extrêmement riches, ils ne pouvaient demeurer ensemble ; et la terre où ils étaient comme étrangers, ne pouvait les contenir à cause de la multitude de leurs troupeaux. (36:7) 8 Esaü, appelé aussi Edom, habita donc sur la montagne de Séir. (36:8) 9 or voici les noms des petits-fils d'Esaü, père des Iduméens qui lui naquirent sur la montagne de Séir. (36:9) 10 Voici les noms de ses enfants : Eliphaz fut fils d’Ada femme d’Esaü, et Rahuel fils de Basémath, qui fut aussi sa femme. (36:10) 11 Les fils d’Eliphaz furent Théman, Omar, Sépho, Gatham et Cénez. (36:11) 12 Eliphaz fils d’Esaü avait encore une femme nommée Thamna, qui lui enfanta Amalec. Ce sont là les petits-fils d’Ada, femme d’Esaü. (36:12) 13 Les fils de Rahuel furent Nahath, Zara, Samma, et Méza. Ce sont là les petits-fils de Basémath, femme d’Esaü. (36:13) 14 Jéhus, Ihélon et Coré, furent fils d’Oolibama, femme d’Esaü ; elle était fille d’Ana, et Ana fille de Sébéon. (36:14) 15 Les princes d’entre les enfants d’Esaü, furent d'entre les fils d’Eliphaz, fils aîné d’Esaü ; le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez, (36:15) 16 le prince Coré, le prince Gatham, le prince Amalech. Ce sont là les petits-fils d’Eliphaz, qui étaient dans le pays d’Edom, et les petits-fils d’Ada. (36:16) 17 D’entre les enfants de Rahuel, fils d’Esaü, furent le prince Nahath, le prince Zara, le prince Samma, le prince Méza. Ce sont là les princes sortis de Rahuel au pays d’Edom, et ce sont les petits-fils de Basémath, femme d’Esaü. (36:17) 18 D’entre les fils d’Oolibama, femme d’Esaü, furent le prince Jéhus, le prince Ihélon, le prince Coré. Ce sont là les princes sortis d’Oolibama, fille d’Ana et femme d’Esaü. (36:18) 19 Voilà donc tous les fils d’Esaü appelé aussi Edom, et ceux d’entre eux qui ont été princes. (36:19) 20 Les fils de Séir, Horréen, qui habitaient alors ce pays-là, sont Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, (36:20) 21 Dison, Eser et Disan. Ce sont là les princes horréens fils de Séir dans le pays d’Edom. (36:21) 22 Les fils de Lotan furent Hori et Héman ; et ce Lotan avait une soeur nommée Thamna. (36:22) 23 Les fils de Sobal furent Alvan, Manahat, Ebal, Sépho, et Onam. (36:23) 24 Les fils de Sébéon furent Aïa et Ana. C’est cet Ana qui trouva des eaux chaudes dans la solitude, lorsqu’il conduisait les ânes de Sébéon son père. (36:24) 25 Ana eut un fils nommé Dison, et une fille nommée Oolibama. (36:25) 26 Les fils de Dison furent Hamdan, Eséban, Jéthram, et Charan. (36:26) 27 Les fils d’Eser furent Balaan, Zavan, et Acan. (36:27) 28 Les fils de Disan furent Hus et Aram. (36:28) 29 Les princes des Horréens furent ceux qui suivent : le prince Lotan, le prince Sobal, le prince Sébéon, le prince Ana, (36:29) 30 le prince Dison, le prince Eser, le prince Disan. Ce sont là les princes des Horréens qui commandèrent dans le pays de Séir. (36:30) 31 Les rois qui régnèrent au pays d’Edom avant que les enfants d’Israël eussent un roi, furent ceux-ci : (36:31) 32 Bêla, fils de Béor ; et sa ville s’appelait Dénaba. (36:32) 33 Bêla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place. (36:33) 34 Après la mort de Jobab, Husam, qui était du pays des Thémanites, lui succéda au royaume. (36:34) 35 Celui-ci étant mort, Adad, fils de Badad, régna après lui. Ce fut lui qui défit les Madianites au pays de Moab : sa ville s’appelait Avith. (36:35) 36 Adad étant mort, Semla, qui était de Masréca, lui succéda au royaume. (36:36) 37 Après la mort de Semla, Saül, qui était des environs du fleuve de Rohoboth, régna en sa place. (36:37) 38 Saül étant mort, Balanan, fils d’Aehobor, lui succéda au royaume. (36:38) 39 Après la mort de Balanan, Adar régna en sa place. Sa ville s’appelait Phaü, et sa femme se nommait Meétabel, fille de Matred, qui était fille de Mézaab. (36:39) 40 Les noms des princes sortis d’Esaü, selon leurs familles, les lieux de leur demeure, et les peuples qui en ont été nommés, furent ceux-ci : Le prince Thamna, le prince Alva, le prince Jétheth, (36:40) 41 le prince Oohbama, le prince Ela, le prince Phinon, (36:41) 42 le prince Cénez, le prince Théman, le prince Mabsar, (36:42) 43 le prince Magdiel et le prince Hiram. Ce sont là les princes sortis d’Edom, qui ont habité dans les terres de son empire. C’est cet Edom, appelé aussi Esaü, qui fut le père des Iduméens. (36:43) Genèse
36:1-43
6Traduction par A. Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Voici la postérité d’Ésaü, qui est Édom. (36:1) 2 Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan : Ada, fille d’Élon, le Héthien ; Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, le Hévien ; (36:2) 3 et Basmath, fille d’Ismaël, sœur de Nebajoth. (36:3) 4 Ada enfanta à Ésaü Éliphaz ; Basmath enfanta Réuel ; (36:4) 5 et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan. (36:5) 6 Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il s’en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère. (36:6) 7 Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu’ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux. (36:7) 8 Ésaü s’établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c’est Édom. (36:8) 9 Voici la postérité d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séir. (36:9) 10 Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Réuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:10) 11 Les fils d’Éliphaz furent : Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz. (36:11) 12 Et Thimna était la concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü : elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d’Ada, femme d’Ésaü. (36:12) 13 Voici les fils de Réuel : Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:13) 14 Voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, femme d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Jéusch, Jaelam et Koré. (36:14) 15 Voici les chefs de tribus issues des fils d’Ésaü. — Voici les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz, (36:15) 16 le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d’Éliphaz, dans le pays d’Édom. Ce sont les fils d’Ada. (36:16) 17 Voici les fils de Réuel, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:17) 18 Voici les fils d’Oholibama, femme d’Ésaü : le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont là les chefs issus d’Oholibama, fille d’Ana, femme d’Ésaü. (36:18) 19 Ce sont là les fils d’Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c’est Édom. (36:19) 20 Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays : Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, (36:20) 21 Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d’Édom. (36:21) 22 Les fils de Lothan furent : Hori et Hémam. La sœur de Lothan fut Thimna. (36:22) 23 Voici les fils de Schobal : Alvan, Manahath, Ébal, Schepho et Onam. (36:23) 24 Voici les fils de Tsibeon : Ajja et Ana. C’est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son père. (36:24) 25 Voici les enfants d’Ana : Dischon, et Oholibama, fille d’Ana. (36:25) 26 Voici les fils de Dischon : Hemdan, Eschban, Jithran et Karen. (36:26) 27 Voici les fils d’Etser : Bilhan, Zaavan et Akan. (36:27) 28 Voici les fils de Dischan : Uts et Aran. (36:28) 29 Voici les chefs des Horiens : le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana, (36:29) 30 le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu’ils eurent dans le pays de Séir. (36:30) 31 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. (36:31) 32 Béla, fils de Béor, régna sur Édom ; et le nom de sa ville était Dinhaba. (36:32) 33 Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. (36:33) 34 Jobab mourut ; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. (36:34) 35 Huscham mourut ; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. (36:35) 36 Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place. (36:36) 37 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. (36:37) 38 Saül mourut ; et Baal Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place. (36:38) 39 Baal Hanan, fils d’Acbor, mourut ; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Pau ; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. (36:39) 40 Voici les noms des chefs issus d’Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d’après leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth, (36:40) 41 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon, (36:41) 42 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar, (36:42) 43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Ésaü, père d’Édom. (36:43) Genèse
36:1-43
8Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et ce sont ici les générations d’Ésaü, qui est Édom. (36:1) 2 Ésaü prit ses femmes d’entre les filles de Canaan : Ada, fille d’Élon, le Héthien ; et Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, le Hévien ; (36:2) 3 et Basmath, fille d’Ismaël, sœur de Nebaïoth. (36:3) 4 Et Ada enfanta à Ésaü Éliphaz ; et Basmath enfanta Rehuel. (36:4) 5 Et Oholibama enfanta Jehush, et Jahlam, et Coré. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan. (36:5) 6 Et Ésaü prit ses femmes, et ses fils et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, et ses troupeaux, et tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis dans le pays de Canaan, et il s’en alla dans un pays, loin de Jacob, son frère ; (36:6) 7 car leur avoir était trop grand pour qu’ils pussent habiter ensemble, et le pays de leur séjour ne pouvait les porter à cause de leurs troupeaux. (36:7) 8 Et Ésaü habita dans la montagne de Séhir : Ésaü, c’est Édom. (36:8) 9 Et ce sont ici les générations d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séhir. (36:9) 10 Ce sont ici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Rehuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:10) 11 — Et les fils d’Éliphaz furent Théman, Omar, Tsepho, et Gahtam, et Kenaz. (36:11) 12 Et Thimna fut concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü, et elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d’Ada, femme d’Ésaü. (36:12) 13 — Et ce sont ici les fils de Rehuel : Nakhath et Zérakh, Shamma et Mizza. Ceux-là furent fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:13) 14 — Et ceux-ci furent fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, femme d’Ésaü : et elle enfanta à Ésaü Jehush, et Jahlam, et Coré. (36:14) 15 Ce sont ici les chefs des fils d’Ésaü. Les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz, (36:15) 16 le chef Coré, le chef Gahtam, le chef Amalek. Ce sont là les chefs [issus] d’Éliphaz, au pays d’Édom. Ce sont là les fils d’Ada. (36:16) 17 — Et ce sont ici les fils de Rehuel, fils d’Ésaü : le chef Nakhath, le chef Zérakh, le chef Shamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs [issus] de Rehuel, au pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:17) 18 — Et ce sont ici les fils d’Oholibama, femme d’Ésaü : le chef Jehush, le chef Jahlam, le chef Coré. Ce sont là les chefs [issus] d’Oholibama, fille d’Ana, femme d’Ésaü. (36:18) 19 — Ce sont là les fils d’Ésaü ; et ce sont là leurs chefs : c’est Édom. (36:19) 20 Ce sont ici les fils de Séhir, le Horien, qui habitaient le pays : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana, (36:20) 21 et Dishon, et Étser, et Dishan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séhir, au pays d’Édom. (36:21) 22 Et les fils de Lotan furent Hori et Hémam ; et la sœur de Lotan, Thimna. (36:22) 23 — Et ce sont ici les fils de Shobal : Alvan, et Manakhath, et Ébal, Shepho et Onam. (36:23) 24 — Et ce sont ici les fils de Tsibhon : et Aïa et Ana. C’est cet Ana qui trouva les sources chaudes au désert, tandis qu’il paissait les ânes de Tsibhon, son père. (36:24) 25 — Et ce sont ici les fils d’Ana : Dishon, et Oholibama, fille d’Ana. (36:25) 26 — Et ce sont ici les fils de Dishon : Hemdan, et Eshban, et Jithran, et Keran. (36:26) 27 — Ce sont ici les fils d’Étser : Bilhan, et Zaavan, et Akan. (36:27) 28 — Ce sont ici les fils de Dishan : Uts et Aran. (36:28) 29 Ce sont ici les chefs des Horiens : le chef Lotan, le chef Shobal, le chef Tsibhon, le chef Ana, (36:29) 30 le chef Dishon, le chef Étser, le chef Dishan. Ce sont là les chefs des Horiens, selon leurs chefs, dans le pays de Séhir. (36:30) 31 Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël. (36:31) 32 Béla, fils de Béor, régna en Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba. (36:32) 33 — Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place. (36:33) 34 — Et Jobab mourut ; et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place. (36:34) 35 — Et Husham mourut ; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith. (36:35) 36 — Et Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place. (36:36) 37 — Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. (36:37) 38 — Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place. (36:38) 39 — Et Baal-Hanan, fils d’Acbor, mourut ; et Hadar régna à sa place ; et le nom de sa ville était Pahu ; et le nom de sa femme, Mehétabeël, fille de Matred, fille de Mézahab. (36:39) 40 Et ce sont ici les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth, (36:40) 41 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon, (36:41) 42 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar, (36:42) 43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays de leur possession. C’est Ésaü, père d’Édom. (36:43) Genèse
36:1-43
9Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Voici le dénombrement des enfants d’Esaü, appelé aussi Edom. (36:1) 2 Esaü épousa des femmes d’entre les filles de Chanaan : Ada, fille d’Elon, Héthéen, et Oolibama, fille d’Ana, fille de Sébéon, Hévéen. (36:2) 3 Il épousa aussi Basemath, fille d’Ismaël et sœur de Nabaioth. (36:3) 4 Ada enfanta Eliphaz ; Basemath fut mère de Rahuel. (36:4) 5 Oolibama eut pour fils Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü, qui lui naquirent au pays de Chanaan. (36:5) 6 Or Esaü prit ses femmes, ses fils, ses filles et toutes les personnes de sa maison, son bien, ses bestiaux et tout ce qu’il possédait en la terre de Chanaan, et il s’en alla en un autre pays, loin de son frère Jacob. (36:6) 7 Car, comme ils étaient extrêmement riches, ils ne pouvaient demeurer ensemble, et la terre où ils séjournaient ne pouvait les contenir à cause de la multitude de leurs troupeaux. (36:7) 8 Esaü, appelé aussi Edom, habita sur la montagne de Séir. (36:8) 9 Voici la postérité d’Esaü, père d’Edom, dans la montagne de Séir. (36:9) 10 Et voici les noms de ses enfants. Eliphaz fut fils d’Ada, femme d’Esaü, et Rahuel fils de Basemath, qui fut aussi sa femme. (36:10) 11 Les fils d’Eliphaz furent Théman, Omar, Sépho, Gatham et Cénez. (36:11) 12 Eliphaz, fils d’Esaü, avait encore une femme nommée Thamna, qui lui enfanta Amalech. Ce sont là les fils d’Ada, femme d’Esaü. (36:12) 13 Les fils de Rahuel furent Nahath, Zara, Samma et Méza. Ce sont là les fils de Basemath, femme d’Esaü. (36:13) 14 Jéhus, Ihélon et Coré furent fils d’Oolibama, femme d’Esaü ; elle était fille d’Ana, fille de Sébéon. (36:14) 15 Voici les princes d’entre les enfants d’Esaü, fils d’Eliphaz, fils aîné d’Esaü : le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez, (36:15) 16 Le prince Coré, le prince Gatham, le prince Amalech. Ce sont là les fils d’Eliphaz, dans le pays d’Edom, et les fils d’Ada. (36:16) 17 Les enfants de Rahuel, fils d’Esaü, furent le prince Nahath, le prince Zara, le prince Samma, le prince Méza. Ce sont là les princes issus de Rahuel, au pays d’Edom ; et ce sont les fils de Basemath, femme d’Esaü. (36:17) 18 Les fils d’Oolibama, femme d’Esaü, furent le prince Jéhus, le prince Ihélon, le prince Coré. Ce sont là les princes issus d’Oolibama, fille d’Ana et femme d’Esaü. (36:18) 19 Voilà les fils d’Esaü, appelé aussi Edom, et ceux d’entre eux qui ont été princes. (36:19) 20 Les fils de Séir, Horréen, qui habitaient alors ce pays-là, sont Lotan, Sobal, Sébéon et Ana, (36:20) 21 Dison, Eser et Disan. Ce sont là les princes horréens, fils de Séir, dans le pays d’Edom. (36:21) 22 Les fils de Lotan furent Hori et Héman ; et ce Lotan avait une sœur nommée Thamna. (36:22) 23 Les fils de Sobal furent Alvan, Manahat, Ebal, Sépho et Onam. (36:23) 24 Les fils de Sébéon furent Aïa et Ana. C’est cet Ana qui trouva des eaux chaudes dans le désert, lorsqu’il conduisait les ânes de Sébéon, son père. (36:24) 25 Il eut un fils nommé Dison, et une fille nommée Oolibama. (36:25) 26 Les fils de Dison furent Hamdan, Eséban, Jéthram et Charan. (36:26) 27 Les fils d’Eser furent Balaan, Zavan et Acan. (36:27) 28 Les fils de Disan furent Hus et Aram. (36:28) 29 Voici les princes des Horréens : le prince Lotan, le prince Sobal, le prince Sébéon, le prince Ana, (36:29) 30 Le prince Dison, le prince Eser, le prince Disan. Ce sont là les princes des Horréens, qui commandèrent dans le pays de Séir. (36:30) 31 Les rois qui régnèrent aux pays d’Edom avant que les enfants d’Israël eussent un roi furent ceux-ci : (36:31) 32 Béla, fils de Béor ; et sa ville s’appelait Dénaba. (36:32) 33 Béla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place. (36:33) 34 Après la mort de Jobab, Husam qui était du pays des Thémanites, lui succéda. (36:34) 35 Celui-ci étant mort, Adad, fils de Badad, régna après lui. Ce fut lui qui défit les Madianites au pays de Moab. Sa ville s’appelait Avith. (36:35) 36 Adad étant mort, Semla, qui était de Masréca, lui succéda. (36:36) 37 Après la mort de Semla, Saül, qui était sur le fleuve de Rohoboth, régna en sa place. (36:37) 38 Saül étant mort, Balanan, fils d’Achobor, lui succéda. (36:38) 39 Après la mort de Balanan, Adar régna en sa place. Sa ville s’appelait Phau, et sa femme se nommait Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab. (36:39) 40 Voici les noms des princes issus d’Esaü, selon leurs familles, leurs territoires et leurs noms : le prince Thamna, le prince Alva, le prince Jétheth, (36:40) 41 Le prince Oolibama, le prince Ela, le prince Phinon, (36:41) 42 Le prince Cénez, le prince Théman, le prince Mabsar, (36:42) 43 Le prince Magdiel et le prince Hiram. Ce sont là les princes sortis d’Edom, qui ont habité dans les terres de son empire. C’est là Esaü, père des Iduméens. (36:43) Genèse
36:1-43
10Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 CECI est la lignée d’Ésaü, le même qu’Édom. (36:1) 2 Ésaü choisit ses femmes parmi les filles de Canaan : Ada, fille d’Élôn le Héthéen et Oholibama, fille de Ana, fille de Cibôn le Hévéen ; (36:2) 3 puis Basemath, fille d’Ismaël, sœur de Nebaïoth. (36:3) 4 Ada enfanta à Ésaü Élifaz ; Basemath enfanta Reouel ; (36:4) 5 et Oholibama enfanta Yeouch, Yâlam et Korah. Tels sont les fils d’Ésaü, qui lui naquirent au pays de Canaan. (36:5) 6 Ésaü prit ses femmes, ses fils, ses filles et tous les gens de sa maison ; ses troupeaux, toutes ses bêtes et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan et il émigra vers une autre terre, à cause de son frère Jacob. (36:6) 7 Car leurs possessions étaient trop nombreuses pour qu’ils pussent habiter en commun ; et le lieu de leur séjour ne pouvait les contenir, à cause de leurs troupeaux. (36:7) 8 Ésaü se fixa donc sur la montagne de Séir. Ésaü, c’est Édom. (36:8) 9 Or, voici les générations d’Ésaü, père des Édomites, sur la montagne de Séir. (36:9) 10 Voici les noms des fils d’Ésaü : Élifaz, fils de Ada, épouse d’Ésaü ; Reouél, fils de Basemath, épouse d’Ésaü. (36:10) 11 Les fils d’Élifaz furent : (36:11) 12 Têman, Omar, Cefo, Gàtam et Kenaz. Timna devint concubine d’Élifaz, fils d’Ésaü ; elle lui enfanta Amalec. Tels sont les enfants de Ada, épouse d’Ésaü. (36:12) 13 Et ceux ci furent les fils de Reouél : Nahath, Zérah, Chamma et Mizza. Tels furent les enfants de Basemath, épouse d’Ésaü. (36:13) 14 Et ceux-ci furent les fils d’Oholibama, fille de Ana, fille de Cibôn, épouse d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Yeouch, Yâlam et Korah. (36:14) 15 Suivent les chefs de famille des enfants d’Ésaü. Fils d’Élifaz, premier né d’Ésaü : le chef Témàn, le chef Omar, le chef Cefo, le chef Kenaz ; (36:15) 16 le chef Korah, le chef Gatam, le chef Amalec. Tels sont les chefs issus d’Élifaz, dans le pays d’Édom ; ceux là sont les fils de Ada. (36:16) 17 Et ceux-ci sont les fils de Reouél, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérah, le chef Chamma, le chef Mizza. Tels sont les chefs issus de Reouél, dans le pays d’Édom : ceux là sont les descendants de Basemath épouse d’Ésaü. (36:17) 18 Et ceux-ci sont les fils d’Oholibama, épouse d’Ésaü : le chef Yeouch, le chef Yâlam, le chef Korah. Tels sont les chefs d’Oholibama, fille de Ana, épouse d’Ésaü. (36:18) 19 Ce sont là les enfants d Ésaü, ce sont là leurs chefs de famille c’est là Édom. (36:19) 20 Ceux-ci sont les enfants de Séir, les Horéens, premiers habitants du pays : Lotân, Chobal, Cibôn, Ana ; (36:20) 21 Dichôn, Écer et Dichân. Tels sont les chefs des Horéens, fils de Séir, dans le pays d’Édom. (36:21) 22 Les fils de Lotân furent Hori et Hémam ; et la sœur de Lotân, Timna. (36:22) 23 Voici les enfants de Chobal : Alevân, Manahath, Ébal, Chefo et Onam. (36:23) 24 Voici les enfants de Cibôn : Veayya et Ana, le même Ana qui trouva les yémîm dans le désert, lorsqu’il menait paître les ânes de Cibôn son père. (36:24) 25 Voici les enfants de Ana : Dichôn et Oholibama, fille de Ana. (36:25) 26 Voici les fils de Dichôn : Hemdân, Échbân, Yithrân et Kerân. (36:26) 27 Voici les fils d’Écre : Bilhân, Zaavân et Akân. (36:27) 28 Fils de Dichân : Ouç et Arân. (36:28) 29 Suivent les chefs de famille des Hôréens : le chef Lotân, le chef Chobal, le chef Cibôn, le chef Ana ; (36:29) 30 le chef Dichôn, le chef Écer, le chef Dichân. Tels étaient les chefs des Horéens, selon leurs familles, dans le pays de Séir. (36:30) 31 Ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. (36:31) 32 En Édom régna d’abord Béla, fils de Beor ; le nom de sa ville natale : Dinhaba. (36:32) 33 Béla étant mort, à sa place régna Yobab, fils de Zérah, de Boçra. (36:33) 34 Yobab étant mort, à sa place régna Houcham, du pays des Témanites. (36:34) 35 Houcham mort, à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui défit Madian dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville : Avith. (36:35) 36 Hadad mort, à sa place régna Samla, de Masréka. (36:36) 37 Samla mort, à sa place régna Chaoul, de Rehoboth sur le Fleuve. (36:37) 38 Chaoul mort, à sa place régna Baal Hanân, fils d’Akbor. (36:38) 39 Baal Hanân, fils d’Akbor, étant mort, à sa place régna Hadar, dont la ville avait nom Pâou et dont la femme était Mehétabel, fille de Matred, fille de Mé Zahab. (36:39) 40 Voici maintenant les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs familles, leurs résidences, leur titre : le chef Timna, le chef Aleva, le chef Yethéth ; (36:40) 41 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinôn ; (36:41) 42 le chef Kenaz, le chef Témân, le chef Mibçar ; (36:42) 43 le chef Magdiel, le chef Iram. Tels sont les chefs d’Édom, selon leurs résidences dans le pays qu’ils occupaient ; tel fut Ésaü, le père d’Édom. (36:43) Genèse
36:1-43
11Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Voici la postérité d’Ésaü, qui est Édom. (36:1) 2 Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan : Ada, fille d’Élon, le Héthien ; Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, le Hévien ; (36:2) 3 et Basmath, fille d’Ismaël, sœur de Nebajoth. (36:3) 4 Ada enfanta à Ésaü Éliphaz ; Basmath enfanta Réuel ; (36:4) 5 et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan. (36:5) 6 Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il s’en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère. (36:6) 7 Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu’ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux. (36:7) 8 Ésaü s’établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c’est Édom. (36:8) 9 Voici la postérité d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séir. (36:9) 10 Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Réuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:10) 11 Les fils d’Éliphaz furent : Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz. (36:11) 12 Et Thimna était la concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü : elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d’Ada, femme d’Ésaü. (36:12) 13 Voici les fils de Réuel : Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:13) 14 Voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, femme d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Jéusch, Jaelam et Koré. (36:14) 15 Voici les chefs de tribus issues des fils d’Ésaü. — Voici les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz, (36:15) 16 le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d’Éliphaz, dans le pays d’Édom. Ce sont les fils d’Ada. (36:16) 17 Voici les fils de Réuel, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. (36:17) 18 Voici les fils d’Oholibama, femme d’Ésaü : le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont là les chefs issus d’Oholibama, fille d’Ana, femme d’Ésaü. (36:18) 19 Ce sont là les fils d’Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c’est Édom. (36:19) 20 Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays : Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, (36:20) 21 Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d’Édom. (36:21) 22 Les fils de Lothan furent : Hori et Hémam. La sœur de Lothan fut Thimna. (36:22) 23 Voici les fils de Schobal : Alvan, Manahath, Ébal, Schepho et Onam. (36:23) 24 Voici les fils de Tsibeon : Ajja et Ana. C’est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son père. (36:24) 25 Voici les enfants d’Ana : Dischon, et Oholibama, fille d’Ana. (36:25) 26 Voici les fils de Dischon : Hemdan, Eschban, Jithran et Karen. (36:26) 27 Voici les fils d’Etser : Bilhan, Zaavan et Akan. (36:27) 28 Voici les fils de Dischan : Uts et Aran. (36:28) 29 Voici les chefs des Horiens : le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana, (36:29) 30 le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu’ils eurent dans le pays de Séir. (36:30) 31 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. (36:31) 32 Béla, fils de Béor, régna sur Édom ; et le nom de sa ville était Dinhaba. (36:32) 33 Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. (36:33) 34 Jobab mourut ; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. (36:34) 35 Huscham mourut ; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. (36:35) 36 Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place. (36:36) 37 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. (36:37) 38 Saül mourut ; et Baal Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place. (36:38) 39 Baal Hanan, fils d’Acbor, mourut ; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Pau ; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. (36:39) 40 Voici les noms des chefs issus d’Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d’après leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth, (36:40) 41 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon, (36:41) 42 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar, (36:42) 43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Ésaü, père d’Édom. (36:43) Genèse
36:1-43
12Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Voici l’histoire d’Esaü, qui est Edom. (36:1) 2 Esaü prit ses femmes parmi les filles de Chanaan : Ada, fille d’Elon, le Héthéen ; Oolibama, fille d’Ana, fille de Sébéon, le Hévéen ; (36:2) 3 et Basemath, fille d’Ismaël, sœur de Nabaïoth. (36:3) 4 Ada enfanta à Esaü Eliphaz, Basemath enfanta Rahuel, (36:4) 5 et Oolibama enfanta Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü, qui lui naquirent au pays de Chanaan. (36:5) 6 Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail et tous les biens qu’il avait acquis dans le pays de Chanaan, et il s’en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère. (36:6) 7 Car leurs biens étaient trop considérables pour qu’ils demeurassent ensemble, et le pays où ils séjournaient ne pouvait leur suffire à cause de leurs troupeaux. (36:7) 8 Esaü s’établit dans la montagne de Séir ; Esaü est Edom. (36:8) 9 Voici la postérité d’Esaü, père d’Edom, dans la montagne de Séir. (36:9) 10 Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü ; Rahuel, fils de Basemath, femme d’Esaü. — (36:10) 11 Les fils d’Eliphaz furent : Théman, Omar, Sépho, Gatham et Cénez. (36:11) 12 Thamna fut concubine d’Eliphaz, fils d’Esaü, et elle enfanta Amalech à Eliphaz. Ce sont là les fils d’Ada, femme d’Esaü. — (36:12) 13 Voici les fils de Rahuel : Nahath, Zara, Samma et Méza. Ce sont là les fils de Basemath, femme d’Esaü. — (36:13) 14 Voici les fils d’Oolibama, fille d’Ana, fille de Sébéon, femme d’Esaü : elle enfanta à Esaü Jéhus, Ihélon et Coré. (36:14) 15 Voici les chefs des tribus issues des fils d’Esaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho, le chef Cénez, (36:15) 16 le chef Coré, le chef Gatham, le chef Amalech. Ce sont là les chefs issus d’Eliphaz, au pays d’Edom ; ce sont là les fils d’Ada. — (36:16) 17 Fils de Rahuel, fils d’Esaü : le chef Nahath, le chef Zara, le chef Samma et le chef Méza. Ce sont là les chefs issus de Rahuel, au pays d’Edom ; ce sont là les fils de Basemath, femme d’Esaü. — (36:17) 18 Fils d’Oolibama, femme d’Esaü : le chef Jéhus, le chef Ihélon et le chef Coré. Ce sont là les chefs issus d’Oolibama, fille d’Ana et femme d’Esaü. — (36:18) 19 Ce sont là les fils d’Esaü, et ce sont là leurs chefs ; c’est Edom. (36:19) 20 Voici les fils de Séir, le Horréen, qui habitaient le pays : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, (36:20) 21 Dison, Eser et Disan. Ce sont là les chefs des Horréens, fils de Séir, au pays d’Edom. — (36:21) 22 Les fils de Lotan furent Hori et Héman, et Thamma était sœur de Lotan. — (36:22) 23 Voici les fils de Sobal : Alvan, Manahat, Ebal, Sépho et Onam. — (36:23) 24 Voici les fils de Sébéon : Aja et Ana. C’est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, en faisant paître les ânes de Sébéon, son père. — (36:24) 25 Voici les enfants d’Ana : Dison et Oolibama, fille d’Ana. — (36:25) 26 Voici les fils de Dison : Hamdan, Eséban, Jéthram et Charan. — (36:26) 27 Voici les fils d’Eser : Balan, Zavan et Acan. — (36:27) 28 Voici les fils de Disan : Hus et Aram. (36:28) 29 Voici les chefs des Horréens : le chef Lotan, le chef Sobal, le chef Sébéon, le chef Ana, (36:29) 30 le chef Dison, le chef Eser, le chef Disan. Ce sont là les chefs des Horréens, chacun de leurs chefs au pays de Séir. (36:30) 31 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël : (36:31) 32 Béla, fils de Béor, régna en Edom, et le nom de sa ville était Denaba. — (36:32) 33 Béla mourut, et à sa place régna Jobab, fils de Zara, de Bosra. — (36:33) 34 Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites. — (36:34) 35 Husam mourut, et à sa place régna Adad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab ; le nom de sa ville était Avith. — (36:35) 36 Hadad mourut, et à sa place régna Semla, de Masréca. — (36:36) 37 Semla mourut, et à sa place régna Saül, de Rohoboth sur le fleuve. — (36:37) 38 Saül mourut, et à sa place régna Balanan, fils d’Achor. — (36:38) 39 Balanan, fils d’Achor, mourut, et à sa place régna Hadar ; le nom de sa ville était Phaü, et le nom de sa femme Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab. (36:39) 40 Voici les noms des chefs issus d’Esaü, selon leurs tribus, leurs territoires et d’après leurs noms : le chef Thamma, le chef Alva, le chef Jétheth, (36:40) 41 le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon, (36:41) 42 le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar, (36:42) 43 le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom, selon leurs demeures dans le pays qu’ils occupent. C’est là Esaü, père d’Edom. (36:43) Genèse
36:1-43