Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Le Duc Korah, le Duc Gahtam, le Duc Hamalec. Ce sont là les Ducs d’Eliphaz au pays d’Edom, qui furent enfants de Hada. (36:16) Genèse
36:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek : these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom ; these were the sons of Adah. (36:16) Genesis
36:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Le duc Korah, le duc Gatham, le duc Hamalek. Ce sont là les ducs d’Eliphaz au pays d’Edom, qui furent enfans de Hada. (36:16) Genèse
36:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 le chef de Kenaz, le chef de Corah, le chef de Gaetham, le chef d’Amalek. Tels sont les chefs d’Eliphaz au pays d’Edom, tels les fils de Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 le prince Coré, le prince Gatham, le prince Amalech. Ce sont là les petits-fils d’Eliphaz, qui étaient dans le pays d’Edom, et les petits-fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 le chef Coré, le chef Gahtam, le chef Amalek. Ce sont là les chefs [issus] d’Eliphaz, dans la terre d’Edom. Ce sont là les fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Le prince Coré, le prince Gatham, le prince Amalech. Ce sont les descendants d’Éliphaz dans le pays d’Édom et les descendants d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d’Éliphaz, dans le pays d’Édom. Ce sont les fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 le chef Coré, le chef Gahtam, le chef Amalek. Ce sont là les chefs [issus] d’Éliphaz, au pays d’Édom. Ce sont là les fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Le prince Coré, le prince Gatham, le prince Amalech. Ce sont là les fils d’Eliphaz, dans le pays d’Edom, et les fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 le chef Korah, le chef Gatam, le chef Amalec. Tels sont les chefs issus d’Élifaz, dans le pays d’Édom ; ceux là sont les fils de Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d’Éliphaz, dans le pays d’Édom. Ce sont les fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 le chef Coré, le chef Gatham, le chef Amalech. Ce sont là les chefs issus d’Eliphaz, au pays d’Edom ; ce sont là les fils d’Ada. — (36:16) Genèse
36:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 le chef Gatam, le chef Amaleq. Tels sont les chefs d’Eliphazau pays d’Edom, tels sont les fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d’Eliphaz, dans le pays d’Edom. Ce sont les fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 cheik Qorah, cheik Gatam, cheik Amaleq. Ce sont là les cheiks d’Éliphaz au pays d’Édom. Ce sont là les fils de Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Koré, Gaetham et Amalek. Voilà quels sont les chefs issus d’Eliphaz dans le pays d’Edom. Ce sont les descendants d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 cheik Coré, cheik Gatam et cheik Amalec. Ce sont là les cheiks du pays d’Édom qui descendent d’Élifaz, les petits-fils d’Ada. (36:16) Genèse
36:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Duc Korah, duc Gatam, et duc Amalék : ce sont là les ducs issus d’Eliphaz dans le pays d’Edom : ceux-ci furent les fils d’Adah. (36:16) Genèse
36:16-16