Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
31 Et Jacob répondant dit à Laban : [Je m’en suis allé] parce que je craignais ; car je disais [qu’il fallait prendre garde] que tu ne me ravisses tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid : for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me. (31:31) Genesis
31:31-31
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
31 Et Jacob répondant, dit à Laban : Je me suis retiré, parce que je craignais ; car je disais en moi-même, qu’il fallait prendre garde que tu ne me ravisses tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
31 Alors Jacob répondit et dit à Laban : J’étais en crainte pensant que tu me soustrairais tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
31 Jacob lui répondit : Ce qui m’a fait partir sans vous en avoir averti, c’est que j’ai eu peur que vous ne voulussiez me ravir vos filles par violence. (31:31) Genèse
31:31-31
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
31 Et Jacob répondit, et dit à Laban : C’est que j’ai craint ; c’est que j’ai dit : De peur que tu n’enlevasses tes filles d’avec moi. (31:31) Genèse
31:31-31
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
31 Jacob lui répondit : Si je suis parti sans vous avertir, c’est que j’ai craint que vous ne voulussiez me ravir vos filles par force. (31:31) Genèse
31:31-31
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
31 Jacob répondit, et dit à Laban : J’avais de la crainte à la pensée que tu m’enlèverais peut-être tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
31 Et Jacob répondit et dit à Laban : Parce que j’ai craint ; car j’ai dit : De peur que tu ne me ravisses tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
31 Jacob lui répondit : Ce qui m’a fait partir sans vous en avoir averti, c’est que j’ai eu peur que vous ne me voulussiez ravir vos filles par violence. (31:31) Genèse
31:31-31
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
31 Jacob répondit en ces termes à Laban : « J’ai craint, parce que je me disais que tu pourrais m’enlever de force tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
31 Jacob répondit, et dit à Laban : J’avais de la crainte à la pensée que tu m’enlèverais peut-être tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
31 Jacob répondit et dit à Laban : “ C’est que j’avais de la crainte, en me disant que peut-être tu m’enlèverais tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
31 Jacob répondit ainsi à Laban : « J’ai eu peur, je me suis dit que tu allais m’enlever tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
31 Jacob répondit, et dit à Laban : J’avais de la crainte à la pensée que tu m’enlèverais peut-être tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
31 Alors, en réponse, Jacob dit à Labân : “ C’est que j’avais peur. Je me disais en effet : ‘ Tu pourrais bien m’arracher de force tes filles ! ’ (31:31) Genèse
31:31-31
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
31 Jacob répondit à Laban : « C’est que j’avais peur. Je me suis dit que tu m’enlèverais peut-être tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
31 Jacob répondit à Labân : « Je me suis enfui en secret parce que j’avais peur. Je me disais que tu risquais de reprendre tes filles par la force. (31:31) Genèse
31:31-31
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
31 Et Jacob répondit et dit à Laban : Parce que j’ai eu peur : car j’ai dit : Peut-être que tu pourrais prendre de force tes filles. (31:31) Genèse
31:31-31