1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Maintenant donc, [à la bonne heure], que tu t’en sois ainsi allé en hâte, puisque tu souhaitais si ardemment [de retourner] en la maison de ton père ; [mais] pourquoi m’as-tu dérobé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, yet wherefore hast thou stolen my gods ? (31:30) | Genesis 31:30-30 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Or, maintenant, je vois que tu t’es retiré si promptement, parce que tu souhaitais avec passion de revoir la maison de ton père ; mais, pourquoi m’as-tu dérobé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Eh bien ! tu es parti parce que tu languissais après la maison de ton père ; mais pourquoi m’as-tu dérobé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Vous aviez peut-être envie de retourner vers vos proches, et vous souhaitiez de revoir la maison de votre père ; mais pourquoi m’avez-vous dérobé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Et maintenant que tu t’es décidé à partir, parce que tu languissais de désir après la maison de ton père, pourquoi as-tu volé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Soit, vous désiriez retourner vers vos proches et revoir la maison de votre père : pourquoi m’avez-vous dérobé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Et maintenant que tu t’en es allé, parce que tu languissais tant après la maison de ton père, pourquoi as-tu volé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Vous aviez peut-être envie de retourner vers vos proches, et vous souhaitiez de revoir la maison de votre père ; mais pourquoi m’avez-vous dérobé mes idoles ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Et maintenant que tu t’en vas, parce que tu soupires après la maison de ton père, pourquoi as tu dérobé mes dieux ? » (31:30) | Genèse 31:30-30 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Et maintenant, tu es parti parce que tu languissais après la maison de ton père ; mais, pourquoi as-tu dérobé mes dieux ? ˮ (31:30) | Genèse 31:30-30 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Maintenant, tu es donc parti, parce que tu languissais tellement après la maison de ton père ! Mais pourquoi as-tu volé mes dieux ? » (31:30) | Genèse 31:30-30 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Alors que tu t’en es allé pour de bon maintenant, parce que tu languissais intensément après la maison de ton père, pourquoi donc as-tu volé mes dieux ? ” (31:30) | Genèse 31:30-30 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Et maintenant que tu es parti parce que tu languissais après le foyer de ton père, pourquoi as-tu volé mes dieux ? » (31:30) | Genèse 31:30-30 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 Je comprends que tu sois parti parce que tu avais très envie de retourner chez ton père, mais pourquoi as-tu volé mes dieux ? » (31:30) | Genèse 31:30-30 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Et maintenant, bien que tu étais obligé de partir, parce qu’il te tardait grandement d’aller à la maison de ton père, cependant pourquoi as-tu volé mes dieux ? (31:30) | Genèse 31:30-30 |