Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Je suis le [Dieu] Fort de Béthel, où tu oignis la pierre [que tu dressas] pour monument, quand tu me fis là un vœu ; maintenant [donc], lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta parenté. (31:13) Genèse
31:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me : now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred. (31:13) Genesis
31:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Je suis le Dieu fort de Béthel, où tu oignis la pierre que tu dressas pour monument, quand tu me fis là un vœu. Maintenant donc, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ton parentage. (31:13) Genèse
31:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Beth-El où tu as oint un monument et où tu m’as fait un vœu. Or lève-toi, quitte ce pays, et retourne au pays de ta naissance. (31:13) Genèse
31:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où vous avez oint la pierre, et où vous m’avez fait un voeu. Sortez donc promptement de cette terre, et retournez au pays de votre naissance. (31:13) Genèse
31:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève-toi, sors de cette terre-ci, et retourne à la terre de ta naissance. (31:13) Genèse
31:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Béthel où vous avez oint la pierre, et où vous m’avez fait un vœu. Maintenant levez-vous et quittez promptement cette terre pour retourner au pays de votre naissance. (31:13) Genèse
31:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance. (31:13) Genèse
31:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu oignis une stèle, où tu me fis un vœu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta parenté. (31:13) Genèse
31:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où vous avez oint la pierre et où vous m’avez fait un vœu. Sortez donc promptement de cette terre, et retournez au pays de votre naissance. (31:13) Genèse
31:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Je suis la Divinité de Béthel, où tu as consacré un monument, où tu as prononcé un vœu en mon honneur. Maintenant, dispose-toi à sortir de ce pays et retourne au pays de ta naissance. » (31:13) Genèse
31:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance. (31:13) Genèse
31:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant lève-toi, sors de ce pays et retourne au pays de ta naissance. ˮ (31:13) Genèse
31:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Je suis le Dieu qui t’est apparu à Béthel, où tu as oint une stèle et où tu m’as fait un vœu. Maintenant debout, sors de ce pays et retourne dans ta patrie. » (31:13) Genèse
31:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance. (31:13) Genèse
31:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Je suis le [vrai] Dieu de Béthel, où tu as oint une colonne et où tu m’as fait un vœu. Maintenant lève-​toi, sors de ce pays et retourne au pays de ta naissance. ’ ” (31:13) Genèse
31:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Je suis le Dieu de Béthel où tu as consacré par onction un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève-toi, quitte ce pays et retourne au pays de ta naissance.’ » (31:13) Genèse
31:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Je suis le vrai Dieu qui t’est apparu à Béthel, où tu as oint une colonne et où tu m’as fait un vœu. Maintenant, quitte ce pays et retourne dans le pays où tu es né.” » (31:13) Genèse
31:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu oignis la colonne, et où tu me fis un vœu : maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne dans la terre de ta parenté. (31:13) Genèse
31:13-13